易綿竹 劉伍穎 劉萬(wàn)義 王 琳
(1.解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南洛陽(yáng) 471003;2.軍械工程學(xué)院,河北石家莊 050003)
20世紀(jì)40年代以來(lái),在國(guó)際政治、軍事和科技領(lǐng)域大量涌現(xiàn)縮略術(shù)語(yǔ),主要由于縮寫(xiě)能使語(yǔ)言簡(jiǎn)練緊湊,節(jié)省篇幅,便于相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域人員交流,如“二戰(zhàn)”后用GI(government issue)指代派駐世界各國(guó)的美國(guó)兵,凸顯了其雇傭特色[1]。20世紀(jì)70年代以后,在社會(huì)生活各個(gè)領(lǐng)域縮略術(shù)語(yǔ)空前劇增,大有泛濫成災(zāi)之虞,百姓對(duì)層出不窮的縮略術(shù)語(yǔ)不知所云,有礙于正常的交際。我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家王宗炎先生曾撰文將縮略術(shù)語(yǔ)比喻為英語(yǔ)詞匯中的暴發(fā)戶[2]。
目前,縮略術(shù)語(yǔ)作為國(guó)防科技領(lǐng)域各種新事物、新概念和新知識(shí)核心載體,呈爆炸式劇增之勢(shì),這既是在新軍事變革背景下世界主要軍事大國(guó)調(diào)整軍事戰(zhàn)略、創(chuàng)新軍事理論、更新武器裝備和革新體制編制的結(jié)果,也是以美國(guó)為代表的西方國(guó)家軍隊(duì)文化的一種體現(xiàn),更是信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代復(fù)雜概念的簡(jiǎn)化組合以及新思想和新觀念的高度濃縮。當(dāng)前,包括縮略術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)在內(nèi)的術(shù)語(yǔ)知識(shí)管理體系建設(shè)已納入許多國(guó)家的發(fā)展戰(zhàn)略,計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)和術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)等跨學(xué)科綜合研究術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)的構(gòu)建被擺在信息化建設(shè)的優(yōu)先位置。然而,與西方發(fā)達(dá)軍事大國(guó)相比,我軍在術(shù)語(yǔ)知識(shí)管理體系建設(shè)方面還相對(duì)滯后,尚未完成具有中國(guó)特色且能有效滿足各種需求的術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)建設(shè),存在術(shù)語(yǔ)不統(tǒng)一、翻譯不標(biāo)準(zhǔn)、譯出多門(mén)等混亂現(xiàn)象,這已成為嚴(yán)重制約我軍多語(yǔ)言信息處理能力提升的瓶頸。
本文擬就國(guó)防科技領(lǐng)域的縮略術(shù)語(yǔ)構(gòu)成機(jī)制和規(guī)律進(jìn)行探索研究,旨在構(gòu)建多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng),以期為我國(guó)國(guó)防科技工作者和多語(yǔ)言軍事信息處理研究者提供一種行業(yè)化服務(wù)。
本文所指的國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)主要以軍事縮略術(shù)語(yǔ)為主,它是軍事術(shù)語(yǔ)詞、詞組或句子經(jīng)過(guò)壓縮或簡(jiǎn)略而形成的一種特殊詞語(yǔ)形式。
目前,專就軍事縮略術(shù)語(yǔ)應(yīng)用研究而論,國(guó)內(nèi)最新出版的雙語(yǔ)詞典主要有:(1)李寧主編的《英漢軍事縮略術(shù)語(yǔ)大辭典》收錄20萬(wàn)詞條,內(nèi)容涵蓋外軍軍事思想和軍事戰(zhàn)略、戰(zhàn)役和戰(zhàn)術(shù)以及航空航天、電子信息、生物核能等高、新、精、尖科技領(lǐng)域,涉及外軍編制體制、作戰(zhàn)指揮、訓(xùn)練教育、軍兵種運(yùn)用、后勤保障、維和行動(dòng)、軍控與裁軍、反恐、非正規(guī)戰(zhàn)爭(zhēng)等方面,反映近年來(lái)具有一定戰(zhàn)略意義的最新尖端武器項(xiàng)目和裝備研發(fā)狀況;(2)張漢寬主編的《俄漢軍事縮略術(shù)語(yǔ)大詞典》收錄32 330詞條,兼具俄漢雙向?qū)φ諜z索之功能,其主要特色是所收錄的縮略術(shù)語(yǔ)涵蓋軍事理論、信息技術(shù)、作戰(zhàn)指揮、武器裝備、體制編制、教育訓(xùn)練與后勤保障等領(lǐng)域;力圖體現(xiàn)信息化戰(zhàn)爭(zhēng)、聯(lián)合軍事演習(xí)、國(guó)際維和與反恐行動(dòng)等領(lǐng)域的新概念、新知識(shí)、新技術(shù),所有詞條引文有據(jù),注釋簡(jiǎn)明,釋義準(zhǔn)確;(3)潘永樑主編的《英漢軍事術(shù)語(yǔ)大詞典》收錄24萬(wàn)詞條,每條英語(yǔ)軍事術(shù)語(yǔ)包括全稱和縮略術(shù)語(yǔ),所有條目統(tǒng)一按照字母順序排列,并配備英漢、漢英雙向檢索電子詞典,實(shí)現(xiàn)縮略術(shù)語(yǔ)和全稱的相互查找,具有精確檢索、模糊檢索和全文檢索等功能。
近年來(lái),我國(guó)開(kāi)始重視國(guó)防科技用戶信息的知識(shí)化組織問(wèn)題,從“大資源觀”研究用戶信息的管理問(wèn)題,重點(diǎn)關(guān)注如何利用知識(shí)組織的理念和方法管理用戶信息資源,并明確提出了用戶信息知識(shí)化組織的內(nèi)容架構(gòu)及其重點(diǎn)任務(wù)[3]。2006年我國(guó)7個(gè)國(guó)家級(jí)情報(bào)研究機(jī)構(gòu)聯(lián)合開(kāi)通中國(guó)國(guó)防科技信息網(wǎng)站,匯聚國(guó)防科技工業(yè)領(lǐng)域多年積累的資源,嵌入了DPS國(guó)防術(shù)語(yǔ)智能定位系統(tǒng),并提供國(guó)防術(shù)語(yǔ)的在線翻譯服務(wù)[4]。
出于加強(qiáng)反恐作戰(zhàn)和信息作戰(zhàn)的戰(zhàn)略需求,我國(guó)與世界主要國(guó)家的軍事交流日趨頻繁,特別是上海合作組織成員國(guó)之間定期舉行軍事技術(shù)合作、聯(lián)合軍事演習(xí)等活動(dòng),我軍外事部門(mén)和各業(yè)務(wù)單位已積聚含有大量縮略術(shù)語(yǔ)的多語(yǔ)種軍事素材,僅僅依靠傳統(tǒng)的手工查詢方式,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足日益增長(zhǎng)的海量信息處理的現(xiàn)實(shí)與潛在需求。有鑒于此,在以網(wǎng)絡(luò)中心戰(zhàn)為最新表現(xiàn)形式的一體化聯(lián)合作戰(zhàn)背景下,我們探究多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)的基礎(chǔ)理論和應(yīng)用技術(shù),合理利用靜態(tài)與動(dòng)態(tài)知識(shí)源,研發(fā)可實(shí)時(shí)更新的國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)庫(kù),不僅能夠推動(dòng)國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)使用進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化軌道,而且對(duì)于面向網(wǎng)絡(luò)空間的國(guó)防科技信息自動(dòng)化與智能化處理,具有重要的學(xué)術(shù)探索意義和實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。
由于國(guó)防科技和軍事素材具有使用場(chǎng)合特殊、保密性高、信息傳遞速度快等特點(diǎn),因此在不影響內(nèi)容真實(shí)性的前提下,使用縮略術(shù)語(yǔ)能夠壓縮文件篇幅,提高信息傳速率。與其他領(lǐng)域相比較而言,國(guó)防和軍事領(lǐng)域不僅大量使用現(xiàn)成的縮略術(shù)語(yǔ),而且往往需要對(duì)新出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)詞組進(jìn)行縮略從而產(chǎn)生新縮略術(shù)語(yǔ),比如美國(guó)防部的軍事及相關(guān)術(shù)語(yǔ)詞典(The Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms)[5]所附縮略術(shù)語(yǔ)詞表(abbreviations and acronyms)每隔幾年就修訂更新一次,足見(jiàn)該領(lǐng)域的縮略術(shù)語(yǔ)產(chǎn)生和使用頻率之高。
在國(guó)防和軍事領(lǐng)域,縮略術(shù)語(yǔ)使用的主要特點(diǎn)有:
1.使用密度高。在某些軍用文函和素材中,縮略術(shù)語(yǔ)的覆蓋率超過(guò)一半,有的甚至高達(dá)90%以上。
2.縮略范圍廣。在軍事素材中不僅使用比較固定的縮略術(shù)語(yǔ)詞組,而且還對(duì)大量單詞和少量句子乃至段落進(jìn)行縮略。
3.隱蔽性大。軍事素材所用縮略術(shù)語(yǔ)不容易被理解,讀者需要根據(jù)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行判斷,由此造成理解難度大,且有的縮略術(shù)語(yǔ)常用作代字僅在一定范圍內(nèi)使用,對(duì)局外人具有保密性。
4.語(yǔ)義確定。盡管軍事縮略術(shù)語(yǔ)構(gòu)成不夠規(guī)律,同一縮略術(shù)語(yǔ)可代表兩個(gè)及兩個(gè)以上母體,但在某一具體文本中,其母體及所表達(dá)的意義是確定的,不可能產(chǎn)生歧義。試舉例說(shuō)明,如:Hey,the CO wants to see the PFC down at the MP shack abut a DWI in a POV.(喂,指揮官要在憲兵處召見(jiàn)一等兵,因?yàn)樗坪篑{駛私人汽車(chē)。)在該句中出現(xiàn)5個(gè)縮略術(shù)語(yǔ),通過(guò)詞典查詢CO對(duì)應(yīng)著Commander或Commanding Officer(指揮官)、 Course(航線)、Cut Out(阻斷)、Current Order(即時(shí)指令)、Commando Operations(突擊作戰(zhàn))、Conscientious Objector(非戰(zhàn)主義者)、Crystal Oscillator(晶體振蕩器)等10多個(gè)全稱形式,但在一定的語(yǔ)境條件下,CO只能理解為指揮官。
5.新詞生成快。國(guó)防科技文獻(xiàn)和軍事素材中的新詞匯、新詞組一經(jīng)面世,相應(yīng)的縮略術(shù)語(yǔ)隨即生成,比如在一次軍事行動(dòng)開(kāi)始之前,一批新的軍事縮略術(shù)語(yǔ)便已出現(xiàn)[6]。
可見(jiàn),在國(guó)防科技和軍事素材中出現(xiàn)頻率極高的縮略術(shù)語(yǔ)具有專業(yè)性強(qiáng)、隱蔽性大、新詞生成快等特點(diǎn),使翻譯處理人員常常面對(duì)層出不窮的縮略術(shù)語(yǔ)而感到無(wú)所適從。國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)的翻譯處理并非簡(jiǎn)單的雙語(yǔ)解碼,有時(shí)一條縮略術(shù)語(yǔ)的表現(xiàn)形式相同,內(nèi)涵卻相差甚遠(yuǎn),難以查明其根源,有時(shí)由于缺乏必要的背景知識(shí)資源作支撐,難以獲得準(zhǔn)確的釋義。
因此,合理整合利用各類多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)資源,將其轉(zhuǎn)化為計(jì)算機(jī)可理解、可操作的縮略術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)系統(tǒng),可有效解決自然語(yǔ)言處理中詞性標(biāo)注、詞義判定與歧義排除、命名實(shí)體識(shí)別和實(shí)體共指消解等諸多難題。
研究國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成機(jī)制和規(guī)律涉及縮略形式與全稱形式關(guān)系確定、縮略術(shù)語(yǔ)預(yù)測(cè)、縮略術(shù)語(yǔ)歧義消解等各個(gè)方面,其中每項(xiàng)研究都具有廣泛的應(yīng)用價(jià)值,比如縮略術(shù)語(yǔ)預(yù)測(cè)就可應(yīng)用于信息檢索,在加入縮略術(shù)語(yǔ)作為關(guān)鍵詞擴(kuò)展查詢時(shí),能夠大大降低漏檢率。
一般認(rèn)為,縮略術(shù)語(yǔ)構(gòu)成應(yīng)遵循美國(guó)學(xué)者齊夫(G.K.Zipf)提出的“省力原則”(the principle of least effort),其基本思想是以最小的代價(jià)換取最大的收益。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家馬丁內(nèi)特(A.Martinet)認(rèn)為“省力原則”和“交際需要”(the requirements of communication)是構(gòu)成語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的兩個(gè)主要因素。一方面,言者需要傳遞自己的信息;另一方面,又要盡可能地減少自己的腦力和體力付出。據(jù)此,有學(xué)者在討論縮略術(shù)語(yǔ)的理?yè)?jù)時(shí)提出了言者的省力原則——最簡(jiǎn)化原則和聽(tīng)者的省力原則——鄰近性原則,后者包括詞首要素優(yōu)先、語(yǔ)義凸顯性、區(qū)別性和習(xí)俗性等幾個(gè)次原則[7]。馮志偉先生提出的術(shù)語(yǔ)形成經(jīng)濟(jì)律是揭示語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)機(jī)制的一種重要規(guī)律,術(shù)語(yǔ)形成的經(jīng)濟(jì)律可用“FEL公式”表示為:F=EL。其中F表示單詞的術(shù)語(yǔ)構(gòu)成頻率,E表示術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)指數(shù),L表示術(shù)語(yǔ)的平均長(zhǎng)度[8]。
國(guó)防和軍事縮略術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成規(guī)律與其他領(lǐng)域大致相同,但在某些方面有其特色。根據(jù)文獻(xiàn)[6]可以總結(jié)出三條規(guī)律,簡(jiǎn)述如下:
1.單詞縮略規(guī)律。主要采用截成法(如SUB— submarine/潛水艇)、取輔音法(如FLT— fleet/艦隊(duì),SKDN—shakedown/試航)和諧音法(如VQ— vehicle/潛水艇)。
2.詞組縮略規(guī)律。主要采用首取法(如MAF— marine air force/陸戰(zhàn)航空隊(duì))、混成法(如BOMRON—bomber squadron/轟炸機(jī)中隊(duì))。
3.句子縮略規(guī)律。如句子(We)have not yet begun tof ight(尚未開(kāi)戰(zhàn))可縮略為HOTBUN。
通過(guò)對(duì)國(guó)防和軍事縮略術(shù)語(yǔ)構(gòu)成機(jī)制與規(guī)律的深入研究,可以發(fā)掘多語(yǔ)種國(guó)防和軍事縮略術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)言特性和認(rèn)知基礎(chǔ),尋繹縮略術(shù)語(yǔ)生成與還原、編碼與解碼、猜證與理解的新途徑,制定合理實(shí)用的釋義標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范。
構(gòu)建國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)所要解決的關(guān)鍵技術(shù)包括網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下多語(yǔ)種縮略術(shù)語(yǔ)的自動(dòng)抽取與自動(dòng)識(shí)別技術(shù),縮略術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)資源整合化、規(guī)模擴(kuò)大化和漢譯規(guī)范化技術(shù),縮略術(shù)語(yǔ)流通度調(diào)查與動(dòng)態(tài)更新技術(shù)等,唯此方可使縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)能夠滿足有效管理、有助開(kāi)發(fā)、有利擴(kuò)充、快捷實(shí)用的要求,進(jìn)而形成“基于網(wǎng)絡(luò)、流程驅(qū)動(dòng)、面向服務(wù)”的國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)信息管理新體系。
多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)構(gòu)建是語(yǔ)言信息處理應(yīng)用研究的一項(xiàng)基礎(chǔ)工程,它也可從術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)中吸取營(yíng)養(yǎng)、獲得啟示。作為近年來(lái)興起的一門(mén)交叉學(xué)科,術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)涵蓋兩個(gè)領(lǐng)域:一是術(shù)語(yǔ)學(xué)在人工智能應(yīng)用中的角色作用;二是在術(shù)語(yǔ)學(xué)應(yīng)用領(lǐng)域和術(shù)語(yǔ)管理中知識(shí)的組成部分。術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)是術(shù)語(yǔ)學(xué)和知識(shí)工程學(xué)的結(jié)合,而語(yǔ)言工程學(xué)和計(jì)算語(yǔ)言學(xué)則是該學(xué)科的重要基礎(chǔ)。應(yīng)用信息技術(shù),術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)將傳統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)庫(kù)與知識(shí)庫(kù)結(jié)合起來(lái),可使之成為一種術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)(Terminological Knowledge Base, TKB)[9]。
馮志偉先生通過(guò)介紹計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)這一新學(xué)科,討論了術(shù)語(yǔ)發(fā)現(xiàn)、術(shù)語(yǔ)充實(shí)、術(shù)語(yǔ)受控標(biāo)引、術(shù)語(yǔ)自由標(biāo)引等問(wèn)題,對(duì)于我們?cè)O(shè)計(jì)構(gòu)建多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)具有重要的指導(dǎo)意義。我們嘗試采用計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論方法和技術(shù),設(shè)計(jì)并實(shí)現(xiàn)多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)。計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的問(wèn)題主要有[10]:(1)如何抽取術(shù)語(yǔ)以滿足信息檢索的需要;(2)如何抽取術(shù)語(yǔ)以便使用雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)進(jìn)行翻譯;(3)如何進(jìn)一步完善原有術(shù)語(yǔ)抽取的工作(例如,如何建立概念層級(jí)網(wǎng)絡(luò),如何搜索語(yǔ)義信息或概念信息)。
在多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng)的功能設(shè)計(jì)上,力求凸顯其集成化、自動(dòng)化和交互性的特點(diǎn),采用基于在線相同使用的模式,以實(shí)現(xiàn)分布式、可路由、更新快等功能。
總之,研究多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)構(gòu)成的機(jī)制性和規(guī)律性問(wèn)題,開(kāi)發(fā)縮略術(shù)語(yǔ)查詢系統(tǒng),可為國(guó)防科技工作者和軍事信息處理人員提供一種實(shí)用化的工具,為我國(guó)與世界主要國(guó)家的國(guó)防科技交流合作提供統(tǒng)一的縮略術(shù)語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)及交換格式。以此為基礎(chǔ),還可研發(fā)一系列信息增值服務(wù)產(chǎn)品,如多語(yǔ)種軍事信息檢索系統(tǒng)、機(jī)器輔助翻譯系統(tǒng)、軍事語(yǔ)言教學(xué)系統(tǒng)等。
在下一步工作中,我們將多語(yǔ)種國(guó)防縮略術(shù)語(yǔ)作為一種重要的知識(shí)源,從“大資源觀”和“大數(shù)據(jù)觀”著眼,注重采用面向網(wǎng)絡(luò)空間的本體工程技術(shù)對(duì)縮略術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)資源進(jìn)行挖掘研究[11],為推進(jìn)國(guó)防科技信息處理共享平臺(tái)建設(shè)和縱深發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。
[1]韓常省.縮略語(yǔ)及其查找[J].科技文獻(xiàn)信息管理,2001(3):28-31.
[2]王宗炎.回春樓談?dòng)⒄Z(yǔ)[M].西安:陜西人民出版社,1983.
[3]周倩,孫穎,劉勇.關(guān)于國(guó)防科技用戶信息的知識(shí)化組織問(wèn)題研究[J].情報(bào)理論與實(shí)踐,2011(1):51-54.
[4]國(guó)防領(lǐng)域首家門(mén)戶網(wǎng)站開(kāi)通[N].每周電腦報(bào),2006-08-31.
[5]Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms[M].Joint Publication ,2001.
[6]金經(jīng)國(guó),魏孟宏.軍事素材中的縮略語(yǔ)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1995(1):30-34.
[7]黃元龍,劉宇紅.試論縮略語(yǔ)的理?yè)?jù):省力原則[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):442-447.
[8]童毅見(jiàn).也談術(shù)語(yǔ)形成的經(jīng)濟(jì)律[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2012 (2):17-21.
[9]梁愛(ài)林.論術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)的發(fā)展[J].術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù),2007(2):4-12.
[10]馮志偉.一個(gè)新興的術(shù)語(yǔ)學(xué)科——計(jì)算術(shù)語(yǔ)學(xué)[J].術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù),2008(4):4-9.
[11]Suárez Figueroa M C, Gómez Pórez A, Motta E,eds.Ontology Engineering in a Networked World[M].Berlin Heidelberg:Springer-Verlag,2012.