To call a spade a spade
打開天窗說亮話(有話直說/直言不諱)
Call a spade a spade聽起來有點(diǎn)繞口令的意思,spade(鏟子、鐵鍬)不被叫做spade難道還能叫做別的什么嗎?這是語言表述的一種方式,表示“是什么就是什么”的意思即“直言不諱、實(shí)話實(shí)說”。
Call a spade a spade早在希臘時(shí)代就已經(jīng)開始使用了。在古希臘戲劇作家亞里士多芬尼的作品中就曾出現(xiàn)過這個(gè)短語。直到現(xiàn)在,這個(gè)短語在希臘語中仍然經(jīng)常出現(xiàn)。它最初在希臘語中的形式是to call a fig(無花果)a fig,或者to call a kneading trough (揉面槽)a kneading trough,用來指那些說話特別直率的人。到了文藝復(fù)興時(shí)期,人們把希臘語中的trough和spade混淆起來,所以就變成了我們現(xiàn)在看到的call a spade a spade。
【生詞排排坐】
peculiar 奇怪的、古怪的
so what 那又怎么樣
spade 鐵鍬、鏟子
throw out 扔掉、擲出
rubbish 垃圾、無意義的東西
as soon as possible 越快越好,常常簡(jiǎn)寫為“ASAP”