亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論語義韻的語篇屬性

        2013-11-29 00:41:08
        關(guān)鍵詞:語義色彩意義

        趙 晶

        (北京師范大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院,北京100875)

        自20世紀(jì)90年代以來,語義韻成為語料庫語言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題,取得了可觀的研究成果。但是其中一些核心問題,如語義韻是節(jié)點(diǎn)詞的屬性還是語篇的屬性,是內(nèi)涵義的研究還是聯(lián)想義的研究等等,學(xué)界還存在爭(zhēng)議。本文從語篇語言學(xué)的角度出發(fā),對(duì)語義韻的定義和本質(zhì)屬性重新加以審視,并基于語料庫分別考察“堅(jiān)持”和“persist”在語言實(shí)例中的態(tài)度色彩,進(jìn)而探求語義韻同節(jié)點(diǎn)詞及語篇的關(guān)系,最終確立語義韻的語篇屬性。

        一、何為語義韻

        Louw最早提出了“語義韻”的概念,他認(rèn)為在過去語言的發(fā)展中語義韻隱藏于人們的概念之外,語感也無法感受到它們[1]157。大規(guī)模語料庫的產(chǎn)生使得提取語義韻成為可能。Louw把語義韻看作是詞語由其搭配詞激發(fā)的、與之相匹配的意義氛圍[1]157。不少學(xué)者繼承了語義韻的語義氛圍說,國內(nèi)多數(shù)學(xué)者也持這種觀點(diǎn),如楊惠中發(fā)現(xiàn)具有相同或相似語義特點(diǎn)的詞項(xiàng)習(xí)慣性地、反復(fù)地與關(guān)鍵詞項(xiàng)在文本中出現(xiàn),關(guān)鍵詞項(xiàng)也就被“感染”上了某種語義特點(diǎn)。整個(gè)語境內(nèi)彌漫的語義氛圍就是語義韻[2]。衛(wèi)乃興也認(rèn)為語義韻是關(guān)鍵詞項(xiàng)的典型搭配詞在其語境中所營(yíng)造的語義氛圍[3]。

        有的學(xué)者把語義韻看作是節(jié)點(diǎn)詞或關(guān)鍵詞項(xiàng)的內(nèi)涵義,如Stubbs和Hunston默認(rèn)語義韻是內(nèi)涵義[4-5]。Partington和Oster認(rèn)為語義韻是詞語內(nèi)涵義在搭配式中的擴(kuò)散、傳播[6-7]。Whitsitt和Stewart認(rèn)為語義韻研究的普遍趨勢(shì)之一是將語義韻界定為內(nèi)涵義[8-9]。然而,有研究者指出這一觀點(diǎn)的不足,Sinclair避免使用“內(nèi)涵”(connotation)一詞,而是選用“態(tài)度性”(attitudinal),強(qiáng)調(diào)語義韻的交際功能[10]75-106。Morley&Partington指出語義韻是內(nèi)涵義的一個(gè)方面[11]。李曉紅、衛(wèi)乃興指出,語義韻內(nèi)涵意義說“突出語義韻具有評(píng)判或評(píng)價(jià)的特質(zhì)”,但是“趨于混淆語義韻同內(nèi)涵義的界限”[12]。

        學(xué)界對(duì)語義韻概念的爭(zhēng)議與研究視角密切相關(guān),從節(jié)點(diǎn)詞或詞匯搭配的角度,還是從語境、語篇的角度來看待語義韻會(huì)導(dǎo)致不同的研究結(jié)論。但是,更多的例證說明從詞匯的角度研究語義韻有很大的局限性,不能解釋為什么同樣的節(jié)點(diǎn)詞在不同的語境下會(huì)有完全相反的語義韻。語義韻的研究不能脫離語境,從本質(zhì)上講它是一種語篇屬性而非節(jié)點(diǎn)詞的屬性。本文從語篇語言學(xué)的角度出發(fā),認(rèn)為語義韻是具有功能性、態(tài)度性、動(dòng)態(tài)性的一種語篇屬性。

        二、語義韻的態(tài)度性和功能性

        按照態(tài)度色彩的不同,Stubbs把語義韻分為積極、中性和消極三種類型[13]。Partingon則認(rèn)為語義韻是漸變性的(gradable),一個(gè)詞有多少積極、消極或中性的語義韻取決于它在積極、消極和中性語境中出現(xiàn)的頻率[14]。按照表現(xiàn)特點(diǎn)的不同,語義韻還可分為顯性和隱性兩種類型。語義韻的漸變性和顯性隱性的表現(xiàn)方式,突出了其動(dòng)態(tài)性和功能性的特點(diǎn)。這一方面彰顯了語義韻研究?jī)?nèi)容的豐富性,另一方面也為具體分析文本帶來了一定的挑戰(zhàn)。已有的語義韻研究多考察節(jié)點(diǎn)詞及其搭配所呈現(xiàn)的積極或消極的語義韻,代表性的研究成果如表1所示:

        表1 語義韻代表性研究成果

        表1列出的研究結(jié)果似乎表明語義韻是節(jié)點(diǎn)詞的屬性,是節(jié)點(diǎn)詞與語義趨勢(shì)的共現(xiàn)關(guān)系。但Hunston用事實(shí)證明了Stubbs研究中認(rèn)為有消極意義的“cause”[15]在與非生命的物體、時(shí)間或過程連用時(shí)并沒有消極的語義韻。她還用“persistence”的例子論證了語義韻的積極或消極屬性取決于上下文環(huán)境中的其他成分,即“persistent”一詞也是既可表示積極態(tài)度也可表示消極態(tài)度。作者得出結(jié)論,認(rèn)為若將語義韻的特征歸于某一詞語太過簡(jiǎn)單化,詞語的態(tài)度意義會(huì)因其周圍的詞語的改變而改變,語義韻是一種語言序列的語篇功能而非詞匯屬性[16]。因此,確定語義韻不能局限于詞匯,而要放眼于整個(gè)語篇和上下文語境。

        其實(shí),早在Louw的定義[1]中已經(jīng)蘊(yùn)涵了語義韻語篇屬性的苗頭,因?yàn)椴煌拇钆湓~可以激發(fā)不同的意義氛圍,這說明語義韻不是固定不變的,而是要取決于上下語境中的搭配詞。Louw進(jìn)一步指出語義韻不只是內(nèi)涵義,其本質(zhì)是功能的、態(tài)度的[17]。Sinclair使用這一概念時(shí)非常謹(jǐn)慎,他指出語義韻并非指簡(jiǎn)單的共現(xiàn)關(guān)系,而是由一系列共現(xiàn)關(guān)系形成的語言單位所具有的一貫語篇功能[18]。Sinclair認(rèn)為語義韻與交際態(tài)度、交際意圖存在密切聯(lián)系,語義韻更接近于語義-語用連續(xù)統(tǒng)上的語用一級(jí),會(huì)隨著交際態(tài)度和交際意圖的改變發(fā)生相應(yīng)的變化[10]87。這種觀點(diǎn)可以概括為語義韻的“功能說”,得到不少研究者的支持。Sinclair以動(dòng)詞“budge”的使用為例,證明了該詞通常出現(xiàn)在包含其他多個(gè)成分的擴(kuò)展序列中,而其語義韻也是這一序列的語篇功能而非“budge”本身的屬性[19]。

        本文認(rèn)為語義韻是一個(gè)語篇概念,由態(tài)度意義的輻射而產(chǎn)生,具有態(tài)度性和功能性。語義韻沒有固定的色彩,而要根據(jù)語境中詞匯的態(tài)度意義來確定。簡(jiǎn)單地說某一個(gè)詞含有積極或消極的語義韻是不恰當(dāng)?shù)模仨氁⒃趯?duì)上下文和周圍詞匯的精確觀察上。語義韻同語境、文本密切相關(guān),有突出的語篇語用功能。它可以渲染其輻射范圍內(nèi)的成分為同樣的態(tài)度色彩,從而形成前后語義的銜接,進(jìn)而有助于構(gòu)建語篇的連貫性。

        三、基于語料庫的語義韻語篇屬性的考察

        下文將分別從國家語委漢語語料庫(http://www.cncorpus.org/)和Stringnet英語語料庫(http://nav.stringnet.org/)中對(duì)漢語“堅(jiān)持”和英語“persist”在不同語境下的語義韻色彩進(jìn)行說明,證明語義韻不是節(jié)點(diǎn)詞本身的屬性,而是和語境密切相關(guān)的語篇屬性。這里的語境既包括大語境也包括小語境,前者指提供語言經(jīng)驗(yàn)的整個(gè)語篇,后者指詞語所出現(xiàn)的上下文。語義韻是在大語境和小語境共同作用下詞語的態(tài)度色彩?!皃ersist”和“堅(jiān)持”并沒有明確的積極或消極語義韻,而是在不同的語篇、語境中因周圍詞匯的態(tài)度意義而受渲染,進(jìn)而激發(fā)某種具有語篇屬性的語義韻特征。

        (一)“堅(jiān)持”的態(tài)度意義考察

        《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)對(duì)“堅(jiān)持”作為動(dòng)詞的注釋為:

        ①堅(jiān)決保持、維護(hù);不改變:~原則|~己見。②堅(jiān)決持續(xù)進(jìn)行;不停止:~斗爭(zhēng)|帶病~工作。[20]

        顯然,辭書并沒有給“堅(jiān)持”本身標(biāo)示出固定的態(tài)度意義。為了考察在實(shí)際語言運(yùn)用中每一種態(tài)度色彩的分布情況,我們?cè)趪艺Z委漢語語料庫中在線檢索“堅(jiān)持”共得到1861條檢索結(jié)果,按照10∶1的比例隨機(jī)抽樣得到186條語料,并逐一進(jìn)行分析。結(jié)果顯示:表示“堅(jiān)決維護(hù)、保持”或“堅(jiān)決持續(xù)進(jìn)行某種積極行為”的為積極態(tài)度;表示“執(zhí)意不改變某種固執(zhí)的想法或做法”的為消極態(tài)度;積極、消極含義都不明顯,只表示“不停止”含義的為中性態(tài)度。其具體分布如表2所示:

        表2 “堅(jiān)持”的態(tài)度意義分布

        從表2可以看出,盡管積極語義韻表現(xiàn)突出,但“堅(jiān)持”并沒有完全固定的語義韻搭配,而要根據(jù)前后語境來實(shí)現(xiàn)其語義色彩,即上下文中的態(tài)度詞可渲染“堅(jiān)持”的評(píng)價(jià)意義。下文將通過例句一一說明。

        1.呈現(xiàn)積極態(tài)度的“堅(jiān)持”

        體現(xiàn)積極態(tài)度意義的“堅(jiān)持”在所統(tǒng)計(jì)的用例中所占比例最高,為84.95%。這一結(jié)果同它在漢語中的使用文化有一定的關(guān)系。堅(jiān)持做下來的事情往往都是正面、積極的,堅(jiān)持做不應(yīng)該做的事情多用“執(zhí)意”一詞。例(1)至例(4)中“堅(jiān)持”所在的語言環(huán)境都有積極評(píng)價(jià)意義的詞匯或語言成分,這種語篇環(huán)境使“堅(jiān)持”帶上了積極的語義色彩。如:

        (1)對(duì)待這個(gè)矛盾,有兩種截然不同的態(tài)度,一是[堅(jiān)持]勤儉節(jié)約,處處精打細(xì)算……

        (2)要引導(dǎo)團(tuán)員青年進(jìn)一步解放思想,[堅(jiān)持]實(shí)事求是,積極投身改革開放,大膽探索,奮發(fā)進(jìn)取。

        (3)……并[堅(jiān)持]按照“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”的方針,促進(jìn)社會(huì)主義精神文明自身的發(fā)展。

        (4)當(dāng)3個(gè)敵陣地的火力猛烈向他們掃射時(shí),他沉著冷靜,組織戰(zhàn)士[堅(jiān)持]潛伏,查明了敵情,圓滿完成了任務(wù)。

        仔細(xì)觀察這些用例,發(fā)現(xiàn)“堅(jiān)持”出現(xiàn)的語境中分布著多個(gè)表示積極態(tài)度意義的成分:如例(1)中的“勤儉節(jié)約”“精打細(xì)算”;例(2)中的“實(shí)事求是”“積極投身”“改革開放,大膽探索,奮發(fā)進(jìn)取”;例(3)中的“促進(jìn)”“發(fā)展”;例(4)中的“沉著冷靜”“圓滿”等。這些積極意義成分共同激發(fā)了“堅(jiān)持”在文本中的語義韻色彩。

        統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明“堅(jiān)持”在具體語篇中表現(xiàn)積極語義色彩的情況居多,但這并不意味著“堅(jiān)持”就一定具有積極語義韻。在引發(fā)消極態(tài)度意義的語篇、語境中,“堅(jiān)持”同樣可以體現(xiàn)消極的語義色彩。換言之,是上下文的語義共現(xiàn)關(guān)系渲染“堅(jiān)持”為積極或消極的語義色彩。下節(jié)即是消極語義共現(xiàn)關(guān)系賦予“堅(jiān)持”消極色彩的現(xiàn)象。

        2.呈現(xiàn)消極態(tài)度的“堅(jiān)持”

        體現(xiàn)消極態(tài)度意義的“堅(jiān)持”所占的比例最低,在抽樣統(tǒng)計(jì)的186條例句中僅為5.91%。例(5)至例(8)體現(xiàn)了消極態(tài)度語境下“堅(jiān)持”被渲染為消極語義色彩的情況。如:

        (5)“頑固不化,[堅(jiān)持]錯(cuò)誤!”

        (6)車隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)多次對(duì)他進(jìn)行幫助教育,但他[堅(jiān)持]不改,今年三至八月份又無故曠工103天。

        (7)而極少數(shù)[堅(jiān)持]資產(chǎn)階級(jí)自由化立場(chǎng)的人所主張的對(duì)外開放,乃是在經(jīng)濟(jì)上依賴西方,照搬西方經(jīng)濟(jì)制度,以至走向“全盤西化”。

        (8)不少歷史學(xué)家都從祁山作戰(zhàn)中,看出了諸葛亮在用兵上的不足之處——盡管他足智多謀,滿腹經(jīng)綸韜略,但在用兵指導(dǎo)上常因性格謹(jǐn)慎而[堅(jiān)持]保守的策略。

        以上例句中的“堅(jiān)持”在“不改正錯(cuò)誤、執(zhí)意為之”的消極態(tài)度語境下幾乎都被渲染上了“固執(zhí)己見、執(zhí)意不改”的消極語義。這里判斷積極、消極,除了參照該語言所處文化的價(jià)值觀之外,還要考慮作者的價(jià)值觀。如例(8)中由于作者認(rèn)為諸葛亮過于保守謹(jǐn)慎,是其“用兵上的不足之處”,因此這里的“堅(jiān)持”有消極的態(tài)度意義。但是如果判斷的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)諸葛亮,便不具此消極意義。換言之,判斷積極、消極態(tài)度意義的立足點(diǎn)在作者,而不是語篇中的人物或讀者。

        從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,“堅(jiān)持”在語篇中表示消極態(tài)度意義的比例雖然不高,但也足以說明認(rèn)為“堅(jiān)持”一詞具有積極語義韻的觀點(diǎn)是不恰當(dāng)?shù)摹UZ義韻不是節(jié)點(diǎn)詞的屬性,并不是“堅(jiān)持”具有積極或消極的語義韻特點(diǎn),而是整個(gè)語篇在具體語境下由一系列語義共現(xiàn)關(guān)系而體現(xiàn)的一種語篇屬性。這種屬性決定了語義韻的研究不應(yīng)關(guān)注單個(gè)的節(jié)點(diǎn)詞,而應(yīng)著眼于上下語境和語篇中的語義共現(xiàn)關(guān)系。

        3.呈現(xiàn)中性態(tài)度的“堅(jiān)持”

        由于語義韻具有漸變屬性,有時(shí)很難分清語義韻表達(dá)的是積極還是消極含義,即語境中沒有明顯的態(tài)度語義傾向,這時(shí)可將其看作是中性的語義色彩。中性語義韻同樣不是節(jié)點(diǎn)詞的屬性,而是語篇賦予的屬性。例(9)至例(12)中的“堅(jiān)持”便沒有體現(xiàn)出明顯的積極或消極語義傾向。

        (9)公元276年,陳瑞聚眾數(shù)千舉行起義,[堅(jiān)持]了一年,后為益州刺史王浚所殺。

        (10)友人開了燈,留著我,說是即使再下大雨也無妨,我可以睡在他們家里;倚在他臂中的女人也那樣說著,可是我[堅(jiān)持]著自己的意見,就徑直取了帽子和上衣。

        (11)它可能是由于能的緊張沒有釋放而引起的,卡特爾[堅(jiān)持]認(rèn)為焦慮可以來自低的自我力量和高的懲罰性超我。

        (12)阿希實(shí)驗(yàn)的結(jié)果表明,在只遇到一個(gè)人做出錯(cuò)誤回答時(shí),被試者(未接到通知的人)將[堅(jiān)持]自己的正確答案。

        以上例句中的“堅(jiān)持”只是表示“持續(xù)不斷或者不停止做一件事情”,在語境中未能體現(xiàn)明顯的積極或消極的態(tài)度意義,語篇激發(fā)的是中性的語義韻。體現(xiàn)中性態(tài)度意義的“堅(jiān)持”在抽樣統(tǒng)計(jì)中占9.14%。它的使用情況同語類有密切的關(guān)系。一般說來,“堅(jiān)持”的中性態(tài)度意義在科技語類中比在文學(xué)語類中所占的比例要高。

        (二)“persist”的態(tài)度意義考察

        “persist”是漢語“堅(jiān)持”的英語對(duì)應(yīng)詞之一。表示“堅(jiān)持做某事”之義時(shí),兩者在互譯中有何差異?借助Stringnet在線英語語料庫,檢索得到“persist”后面跟動(dòng)詞的所有搭配,即“persist in doing”的全部例句,共144條。對(duì)其中每條的語義韻進(jìn)行判斷,得到如表3的統(tǒng)計(jì)結(jié)果:

        表3 “persist”的態(tài)度意義分布

        1.呈現(xiàn)積極態(tài)度的“persist”

        《劍橋高級(jí)學(xué)習(xí)詞典》(http://dictionary.cambridge.org/)對(duì)“persist”的注釋是:

        ①If an unpleasant feeling or situation persists,it continues to exist.

        ②To try to do or continue doing something in a determined but often unreasonable way.可以看出,“persist”的語用含義常常是消極的,但在具體語篇中它的語義韻色彩卻要取決于語境中的其他成分。抽樣調(diào)查顯示,“persist”在語篇中呈現(xiàn)積極的情況只占總量的約10.42%,如:

        (13)...he will always persist in trying to develop constructive meaningful and friendly relations with them.

        (14)...the major occupational categories persist ed in giving a sufficient basis for social distinction dur-ing the inter-war years...

        (15)But it was typical of Pound’s kindness...that he should have so persisted in trying to give me the right contacts.

        (16)Authority tries to make people uniform,categorizes them,gives them numbers;but Nature,with splendid abandon,persists in making them all different.

        例(13)中給“persist”渲染上積極語義色彩的成分有“constructive”“meaningful”和“friendly”,例(14)中的“sufficient basis”,例(15)中的“kindness”“right contacts”同樣是顯性積極態(tài)度意義詞,使“persist”也表現(xiàn)了積極的語義色彩。例(16)中的積極態(tài)度意義屬于隱性,產(chǎn)生于同政府行為的對(duì)比。政府使人趨于同化以便控制,而自然卻持之以恒地使人和人之間產(chǎn)生寶貴的差異。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,“persist”帶有積極語義韻的比例在三種情況中為最低。

        2.呈現(xiàn)消極態(tài)度的“persist”

        “persist”及其周圍成分顯現(xiàn)消極態(tài)度時(shí)所占的比例最高,為59.72%,這一消極態(tài)度意義多由周圍的消極詞匯所引發(fā)和渲染。如:

        (17)Yet politicians persisted in propagating the myth and continued to draw attention to the supposed independence of the press.

        (18)Thankfully she did not persist in pursuing her mad idea.

        (19)...if they persisted in making“groundless”statements attacking the country’s leaders.

        (20)There have been nuclear accidents...before and there could be accidents again if the government persists in using this technology.

        “persist”在以上例句中之所以呈現(xiàn)消極的態(tài)度意義,是因?yàn)槠渲車某煞置黠@表現(xiàn)出消極的意義,如例(17)中表示“政客”“玩弄權(quán)術(shù)者”的“politicians”、表示“鼓吹”的“propagating”,例(18)中表示“瘋狂”的“mad”,例(19)中表示“毫無根據(jù)”的“groundless”,例(20)中表示“核事故”的“nuclear accidents”等。正是由于語境同這些詞語的共同作用,使得“persist”也表現(xiàn)出消極的含義。這種語義韻的屬性是動(dòng)態(tài)的、功能的,具有語篇的屬性,而不僅僅是節(jié)點(diǎn)詞的屬性。上述例句中的“persist”均表示“固執(zhí)地或錯(cuò)誤地堅(jiān)持了某件不應(yīng)該堅(jiān)持的事情”,作者對(duì)這種行為并不支持,因而呈現(xiàn)消極的語義韻。

        3.呈現(xiàn)中性態(tài)度的“persist”

        中性語義韻的“persist”意味著積極或消極色彩均不明顯,只是簡(jiǎn)單地表示動(dòng)作的不停止或不改變。此種情況下的語境中一般沒有態(tài)度意義明顯的成分,有時(shí)卻又可能是隱性的態(tài)度立場(chǎng),對(duì)語境的把握不當(dāng)可能導(dǎo)致語義韻色彩識(shí)解上的偏差。

        (21)Small animals could live off the wisps of yello w grass that persisted in growing,and large animals could live off the small animals.

        (22)I find that the weather and seasonal changes play a large part in my ideas about landscape and I shall persist in stalking the same places throughout the seasons and years.

        (23)Others do learn to respect your need to be alone,if you persist in maintaining it.

        (24)And the still,small voice which persisted in whispering“too good to be true”gradually,very gradually,became fainter.

        以上的例句中,“persist”表示不停止地做一件事情,沒有涉及明確的態(tài)度意義。例(21)和例(22)兩句為科技類語篇的內(nèi)容,只是客觀地描述了“草持續(xù)生長(zhǎng)”和“持續(xù)地跟蹤同一地點(diǎn)”,“persist”與前后成分所形成的語義韻為中性。其余兩例表示“堅(jiān)持、不中斷地做某事”,也沒有涉及積極或消極的判斷。中性的語義韻并不代表沒有態(tài)度意義,而表示既非積極也非消極的中性態(tài)度,即沒有涉及作者的主觀評(píng)價(jià)。必須明確指出的是,這里的評(píng)價(jià)主體為原文作者,而非文本讀者或文本內(nèi)提到的人物。因此在判斷語義韻色彩時(shí),要以原文作者的態(tài)度為讀解立場(chǎng),這樣才能保證語義韻判斷的相對(duì)客觀性。某些用例因語境不明朗,無法完全掌握作者敘述時(shí)的態(tài)度。這也從一個(gè)角度證明了語義韻不是節(jié)點(diǎn)詞的屬性,而是依賴語境的語篇屬性。

        四、小結(jié)

        本文以“堅(jiān)持”和“persist”在語篇中所體現(xiàn)的積極、中性和消極態(tài)度意義為例,闡述了語義韻的語篇屬性。從語篇語言學(xué)的觀點(diǎn)看,語義韻不是節(jié)點(diǎn)詞的屬性,而是一定語境下一系列語義共現(xiàn)關(guān)系所體現(xiàn)出來的整體意義,本質(zhì)上是一種語篇屬性。突出的態(tài)度詞匯或成分會(huì)渲染其他詞匯或成分,使之附上相應(yīng)的態(tài)度色彩。語義韻語篇屬性的確立決定了應(yīng)從語篇的全局角度理解詞語的意義,凸顯了語境及語篇韻律的作用。正因?yàn)槿绱?,Stubbs[4]65-66傾向于使用“語篇韻”來代替語義韻的概念。把語義韻提升到語篇韻的高度,符合從語篇出發(fā)理解文本意義的語篇語言學(xué)的核心理念;同時(shí)它也是一種語義銜接,是構(gòu)建語篇連貫性的重要手段之一。

        注釋:

        ①研究成果參見如下文獻(xiàn)與書籍:Irony in the text or insincerity in the writer:The diagnostic potential of semantic prosodies;Contextual prosody theory:Bringing semantic prosodies to life;Collocations and Semantic profiles:On the cause of trouble with quantitative studies;Corpus,Concordance,Collocation;Words and Phrases:Corpus Studies of Lexical Semantics;Text and Copus Analysis:Computer-assisted Studies of Language and Culture;Patterns and Meanings:Using Corpora for English Language Research and Teaching;Corpora in Applied Linguistics。

        [1]Louw B.Irony in the text or insincerity in the writer:The diagnostic potential of semantic prosodies[C]//Baker M,F(xiàn)rancis G,Tognini-Bonelli E(eds.).Text and Technology:In Honor of John Sinclair.Amsterdam/Atlanta,GA:John Benjamins,1993.

        [2]楊惠中.語料庫語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,2002:156-159.

        [3]衛(wèi)乃興.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的專業(yè)文本語義韻研究[J].現(xiàn)代外語,2002(2):165-175.

        [4]Stubbs M.Words and Phrases:Corpus Studies of Lexical Semantics[M].New York:Blackwell,2001.

        [5]Hunston S.Corpora in Applied Linguistics[M].London:Cambridge University Press,2002:142.

        [6]Partington A.Patterns and Meanings:Using Corpora for English Language Research and Teaching[M].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1998.

        [7]Oster U.Using corpus methodology for semantic and pragmatic analyses:What can corpora tell us about the linguistic expression of emotions?[J].Cognitive Linguistics,2010(4):727-763.

        [8]Whitsitt S.A Critique of the Concept of Semantic Prosody[M].International Journal of Corpus Linguistics,2005(3):283-305.

        [9]Steward D.Semantic Prosody:A Critical Evaluation[M].New York/London:Routledge,2010.

        [10]Sinclair J M.The search for the units of meaning[J].Textus,1996(9).

        [11]Morley J,Partington A.A few frequently asked questions about semantic-or evaluative-prosody[J].International Journal of Corpus Linguistics,2009(2):139-158.

        [12]李曉紅,衛(wèi)乃興.雙語視角下詞語內(nèi)涵義與語義韻探究[J].現(xiàn)代外語,2012(1):30.

        [13]Stubbs M.Text and Corpus Analysis:Computer-assisted Studies of Language and Culture[M].Oxford:Blackwell Publishers Inc.,1996.

        [14]Partington A.Utterly content in each other’s company:Semantic prosody and semantic preference[J].International Journal of Corpus Linguistics,2004(1):131-156.

        [15]Stubbs M.Collocations and Semantic profiles:On the cause of trouble with quantitative studies[J].Functions of Language,1995(1):23-55.

        [16]Hunston S.Semantic prosody revisited[J].International Journal of Corpus Linguisitcs,2007(2):249-268.

        [17]Louw B.Contextual prosody theory:Bringing semantic prosodies to life[C]//Heffer C,Saunston C(eds.).Words in Context:Discourse Analysis Monograph 18.Birmingham:University of Birmingham,2000:49-50.

        [18]Sinclair J M.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991:6-9.

        [19]Sinclair J M.Trust the Text:Language,Corpus and Discourse[M].London:Routledge,2004.

        [20]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].6版.北京:商務(wù)印書館,2012:628.

        猜你喜歡
        語義色彩意義
        一件有意義的事
        新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
        有意義的一天
        語言與語義
        神奇的色彩(上)
        “上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
        春天的色彩
        色彩當(dāng)?shù)?俘獲夏日
        Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:18:25
        2015春夏鞋履色彩大集結(jié)
        Coco薇(2015年3期)2015-12-24 02:46:58
        詩里有你
        北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
        認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
        亚洲精品一区二区高清| 国产欧美曰韩一区二区三区| 福利一区二区三区视频在线| 丝袜美腿制服诱惑一区二区| 国产激情无码视频在线播放性色| 亚洲中文字幕无码一区| 粗大挺进尤物人妻一区二区| 日本av一区二区三区四区| 亚洲av成人无码久久精品老人| 中文人妻无码一区二区三区在线| 国产肉体XXXX裸体784大胆| 国产熟女露脸大叫高潮| av人摸人人人澡人人超碰下载| 波多野结衣av手机在线观看| 久久综合视频网站| 国产午夜三级精品久久久| 久久久久久久亚洲av无码| 亚洲精品久久国产高清情趣图文 | 亚洲av无码乱码在线观看裸奔| 欧美多毛肥胖老妇做爰| 中文字幕偷拍亚洲九色| 在线观看国产成人自拍视频| 久久99精品国产麻豆不卡| 国产色噜噜| 一区二区三区精品亚洲视频| 亚洲成av人综合在线观看| 又色又污又爽又黄的网站| 亚洲AV无码乱码精品国产草莓| 在线观看一区二区中文字幕| 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 五月婷婷六月激情| 最新国产一区二区三区| 国产精品美女久久久网av| 国产自国产在线观看免费观看| 蜜芽尤物原创AV在线播放| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲色欲色欲www在线观看| jjzz日本护士| 老岳肥屁熟女四五十路| 看全色黄大色黄大片 视频| 在线免费观看国产精品|