亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        甲骨文三賓語(yǔ)句的句法推導(dǎo)

        2013-11-04 03:30:00北京語(yǔ)言大學(xué)
        外文研究 2013年3期
        關(guān)鍵詞:祭品中心語(yǔ)甲骨文

        北京語(yǔ)言大學(xué)

        黃勁偉

        甲骨文三賓語(yǔ)句的句法推導(dǎo)

        北京語(yǔ)言大學(xué)

        黃勁偉

        三賓語(yǔ)句是甲骨文中“特有”的句型,由一個(gè)祭祀動(dòng)詞帶人事、神祇、祭品3個(gè)賓語(yǔ)構(gòu)成。本文試圖在最簡(jiǎn)方案框架下對(duì)甲骨文三賓語(yǔ)句進(jìn)行句法推導(dǎo),以期解決三賓語(yǔ)句的句法生成問(wèn)題。甲骨文中的三賓語(yǔ)句源自祭祀事件中多個(gè)表達(dá)事件意義的輕動(dòng)詞促發(fā)VP用牲中心語(yǔ)動(dòng)詞成分及其拷貝成分提升移位融合并入一個(gè)主干動(dòng)詞VP祭祀短語(yǔ)的移位運(yùn)算。

        甲骨文三賓語(yǔ)句;輕動(dòng)詞;移位;融合;詞匯融合假設(shè)

        1.引言

        甲骨語(yǔ)法學(xué)界普遍認(rèn)為:甲骨文中存在三賓語(yǔ)句。其主要觀(guān)點(diǎn)概括如下(周?chē)?guó)正 1983; 陳初生 1991; 沈培 1992; 時(shí)兵 2002; 鄭繼娥 2007; 賈燕子 2009; 齊航福 2009; 喻遂生 2002a, 2002b, 2002c, 2010; 鄧統(tǒng)湘 2011等):

        (1) a. 三賓語(yǔ)句是甲骨文特有的句型。

        b. 它由一個(gè)祭祀動(dòng)詞帶人事、神祇、祭品三個(gè)賓語(yǔ)*學(xué)界對(duì)三者指稱(chēng)不一,有原因賓語(yǔ)(事由賓語(yǔ)、為動(dòng)賓語(yǔ))、對(duì)象賓語(yǔ)(關(guān)切賓語(yǔ)、受益賓語(yǔ))、工具賓語(yǔ)(材料賓語(yǔ)、受事賓語(yǔ))等,本文據(jù)喻遂生(2010)統(tǒng)一為人事賓語(yǔ)、神祇賓語(yǔ)、祭品賓語(yǔ)。構(gòu)成。

        c. 其語(yǔ)義模型為:“為某人(或某事)用某祭品向某神祇祭祀”。例如:

        ……其告 秋 上甲 二牛?(合28206)

        甲申卜,御 婦鼠 妣己 二牝牡?(合19987)

        壬子卜,求 禾 示壬 牢?(合33333)

        d. 三賓語(yǔ)句中的祭祀動(dòng)詞是一種“四位動(dòng)詞”(four-placed verb),它可以帶有施事者(agent,如“我”、“王”之類(lèi),在甲骨文中一般不寫(xiě)出)、關(guān)切賓語(yǔ)、事由賓語(yǔ)和祭牲賓語(yǔ)。

        e. 三賓語(yǔ)句的消失,除了層次重疊過(guò)多、語(yǔ)義關(guān)系不明這個(gè)內(nèi)在原因外,還有一些外部原因:一)語(yǔ)義介詞“于”的運(yùn)用,化三賓語(yǔ)為雙賓語(yǔ),使賓語(yǔ)之間層次明朗化;二)運(yùn)用省略法或隱含法,化三賓語(yǔ)句為雙賓語(yǔ)句,甚至是單賓語(yǔ)句,使多賓語(yǔ)句的表面形式簡(jiǎn)單化;三)將最后面的賓語(yǔ)獨(dú)立開(kāi)來(lái),使之歸屬于另一個(gè)動(dòng)詞。它是漢語(yǔ)語(yǔ)法發(fā)展精密化的結(jié)果。

        此句型為后世所無(wú),且打破了傳統(tǒng)語(yǔ)法“動(dòng)詞論元不過(guò)三”的格局,非常值得進(jìn)一步研究。

        但這種由1個(gè)VP(皆為祭祀動(dòng)詞)帶3個(gè)NP(其中NP1、NP2、NP3分別指稱(chēng)與祭祀事件相關(guān)的人事、神祇和祭品)構(gòu)成的“VP+NP1+NP2+NP3”結(jié)構(gòu)在當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)界并未引起足夠的重視。少數(shù)專(zhuān)門(mén)的甲骨學(xué)語(yǔ)法著作(如沈培 1992; 張玉金 2001; 楊逢彬 2003)和論文雖略有提及,但也僅僅是進(jìn)行簡(jiǎn)單的描寫(xiě)、歸類(lèi),

        并未發(fā)掘出其應(yīng)有的理論價(jià)值。*最近喻遂生(2010)對(duì)甲骨文三賓語(yǔ)句做了較為細(xì)致的研究,這種局面才略有改觀(guān)。是不是甲骨文這種三賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)不重要呢?不是的。在筆者看來(lái),甲骨文三賓語(yǔ)句的特殊性恰是檢驗(yàn)當(dāng)代語(yǔ)言理論的試金石,是研究漢語(yǔ)語(yǔ)法史及其句型演變的根基。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者特別是形式句法學(xué)者從最簡(jiǎn)方案角度對(duì)漢語(yǔ)的兼語(yǔ)句、雙賓句等問(wèn)題進(jìn)行了探索,取得了不少成績(jī),也為當(dāng)代句法理論做出了理論貢獻(xiàn)。那么,甲骨文中這種形式上比兼語(yǔ)句、雙賓句更為復(fù)雜的三賓語(yǔ)句理應(yīng)受到重視,至少應(yīng)該弄清楚它的句法屬性及其生成機(jī)制。本文正是從當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)特別是生成語(yǔ)法角度對(duì)此做出嘗試。

        2.甲骨文三賓語(yǔ)句的定義和基本情況

        2.1定義

        周?chē)?guó)正(1983)根據(jù)甲骨文中祭祀動(dòng)詞所帶成分的語(yǔ)義差異對(duì)其區(qū)分,提出甲骨文中有一種可稱(chēng)為“四位動(dòng)詞”(four-placed verb)的特殊祭祀動(dòng)詞*祭祀動(dòng)詞是指甲骨刻辭中出現(xiàn)在“X+(于)+神祇”或“于+神祇+X”結(jié)構(gòu)且以“神祇”為關(guān)切者的動(dòng)詞。,可以帶施事者、關(guān)切賓語(yǔ)、事由賓語(yǔ)和祭牲賓語(yǔ)。周文雖只是從詞法角度對(duì)這種“四位動(dòng)詞”進(jìn)行探討,未將其作為一種獨(dú)立的句型看待,但實(shí)際上已經(jīng)有了“三賓語(yǔ)句”的思想。

        而陳初生(1991)則是從句法角度正式對(duì)其進(jìn)行句型研究的第一人,他明確提出甲骨卜辭中祭祀動(dòng)詞“禱”、“告”等的后面可以帶有3類(lèi)對(duì)象語(yǔ):第一類(lèi)是“事”,即為什么事去祭祀;第二類(lèi)是“人”,即向誰(shuí)祭祀;第三類(lèi)是“物”,即用什么犧牲祭祀。并從傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)主義角度將其公式化表述為:動(dòng)詞+近直接賓語(yǔ)+間接賓語(yǔ)+遠(yuǎn)直接賓語(yǔ)。而且認(rèn)為3個(gè)賓語(yǔ)位置靈活,可以自由移位。例如:甲申卜,御 婦鼠 妣己 二牝牡?十二月。一牛一羊 御 婦鼠 妣己?一牛 御 婦鼠 妣己?(合19987)

        接下來(lái),沈培(1992)將祭祀動(dòng)詞分為甲、乙兩類(lèi),認(rèn)為甲類(lèi)是可以帶3個(gè)賓語(yǔ)(O神、O因、O牲)的動(dòng)詞?!爱?dāng)3種賓語(yǔ)同時(shí)出現(xiàn)時(shí),就形成了三賓語(yǔ)句”??梢哉f(shuō),首次使用“三賓語(yǔ)句”這一概念來(lái)指稱(chēng)這類(lèi)句型的學(xué)者正是沈培先生。

        喻遂生(2002a, 2002b, 2002c, 2010)則更進(jìn)一步將此句型概括為:“三賓語(yǔ)句是甲骨文特有的一種句型,它由一個(gè)祭祀動(dòng)詞帶人事、神祇、祭品3個(gè)賓語(yǔ)構(gòu)成,意為“為某人(或某事)用某祭品向某神祇祭祀”。

        本文根據(jù)前人成果把VP限定在后面帶人事、神祇、祭品3類(lèi)名詞的祭祀動(dòng)詞范圍之內(nèi),借鑒當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)對(duì)雙賓語(yǔ)句的定義(張伯江 1999),將甲骨文三賓語(yǔ)句定義為:

        (2)VP+NP1+NP2+NP3結(jié)構(gòu)

        a. VP是具有“予”、“取”雙重整合意義的復(fù)雜事件動(dòng)詞(黃勁偉2011),NP1、NP2、NP3分別指稱(chēng)祭祀事件相關(guān)的人事、神祇、祭品3個(gè)賓語(yǔ)。

        b. 其語(yǔ)義模型為:“為某人(或某事)用某祭品向某神祇祭祀”。例如:

        辛卯卜,甲午求 禾 上甲 三牛?(合33309)

        甲申卜,御 雀 父乙 一羌一牢?(合413)

        戊子卜,寧 風(fēng) 北巫 犬?(合34140)

        2.2基本情況

        這里從分類(lèi)和使用對(duì)甲骨文三賓語(yǔ)句做簡(jiǎn)要說(shuō)明。根據(jù)祭祀動(dòng)詞VP后NP1、NP2、NP3的排列次序,甲骨文三賓語(yǔ)句可以分為如下4類(lèi)*喻遂生(2010)指出從理論上還應(yīng)該有“VP祭祀+NP祭品+NP神祇+NP人事”與“VP祭祀+NP祭品+NP人事+NP神祇”兩式,鑒于目前的材料,我們只考慮上述已發(fā)現(xiàn)的4類(lèi)。:

        (3) a. VP祭祀+NP人事+NP神祇+NP祭品;

        b. VP祭祀+NP人事+NP祭品+NP神祇;

        c. VP祭祀+NP祭品+NP人事+NP神祇;

        d. VP祭祀+NP祭品+NP神祇+NP人事。

        從使用上來(lái)看,已發(fā)現(xiàn)上述4類(lèi)的用例情況如下:

        (4) a類(lèi)23例,涉及祭祀動(dòng)詞7個(gè)(御10*當(dāng)然,甲骨文也可能如日語(yǔ)那樣,論元帶有格標(biāo)記,句子語(yǔ)義而不受語(yǔ)序影響。、求6、酒2、寧2、侑1、祝1、告1);

        c類(lèi)1例,涉及祭祀動(dòng)詞1個(gè)(御1);

        d類(lèi)1例,涉及祭祀動(dòng)詞1個(gè)(侑1)。

        合計(jì)27例。4類(lèi)中以a類(lèi)最多,故作為甲骨文三賓語(yǔ)句的代表句式。其他3類(lèi)作為變式,當(dāng)在語(yǔ)用與句法界面(interface)上討論,不在本文范圍。

        3.甲骨文三賓語(yǔ)句的研究回顧

        3.1前人的分析

        自從沈培(1992)正式提出“三賓語(yǔ)句”以來(lái),這一概念很快得到甲骨語(yǔ)法學(xué)界的普遍認(rèn)同。已有的研究成果主要有周?chē)?guó)正(1983)、陳初生(1991)、沈培(1992)、張玉金(2001)、時(shí)兵(2002)、喻遂生(2002a, 2002b, 2002c, 2010)、楊逢彬(2003)、鄭繼娥(2004, 2007)、賈燕子(2003, 2009)、徐志林(2009)、鄧統(tǒng)湘(2011)等。

        以上研究的共同點(diǎn)都是在陳初生(1991)基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)句例,并與相關(guān)的雙賓句、單賓句,甚至無(wú)賓句、無(wú)動(dòng)句進(jìn)行比較。其不同之處僅在于排列順序是否固定、語(yǔ)義焦點(diǎn)多少以及消失原因與研究的具體思路上。值得注意的是,喻遂生(2010)還從語(yǔ)用出發(fā)討論了三賓語(yǔ)句的語(yǔ)義焦點(diǎn)問(wèn)題,并提出今后還需在“句型補(bǔ)漏、理?yè)?jù)查找、語(yǔ)用語(yǔ)義、衍生流變”等方面深入研究。

        3.2問(wèn)題

        在以往研究中,諸位學(xué)者將祭祀動(dòng)詞后所帶的表示人事、神祇、祭品的成分看作是祭祀動(dòng)詞的賓語(yǔ),自然就有了三賓語(yǔ)句。除了徐志林(2009)外,大家似乎都對(duì)此毫無(wú)疑問(wèn)。可問(wèn)題是:動(dòng)詞后的名詞成分并非都是賓語(yǔ),人事、神祇、祭品何以都是賓語(yǔ)?也就是說(shuō),三賓語(yǔ)句是怎樣產(chǎn)生的?目前并不清楚。

        正如本師喻遂生(2010)所指出的:

        (5) a. 發(fā)現(xiàn)三賓語(yǔ)句的意義不僅僅在于增加了甲骨文中一種新的句型,而在于為我們提供了一個(gè)分析甲骨文句型的總模式,或曰總綱。在這個(gè)總模式的基礎(chǔ)上,通過(guò)減少賓語(yǔ)或動(dòng)詞、變換詞序、添加介詞等手段,可以變換出雙賓句、單賓句、無(wú)賓句、名詞句及其各種變式等豐富多彩的句型來(lái)。

        b. 當(dāng)然,我們也可以認(rèn)為復(fù)雜句型是由簡(jiǎn)單句型添加成分而構(gòu)成,但正如有了門(mén)捷列夫元素周期表更容易發(fā)現(xiàn)新元素一樣,我們?cè)谑崂砑姺钡木湫偷臅r(shí)候,有一個(gè)宏觀(guān)的、總的模式,總是更容易主動(dòng)地、自覺(jué)地把握句型的條例和規(guī)律。

        單從研究、教學(xué)的角度來(lái)講,這可算是一條完美捷徑。畢竟,“提綱挈領(lǐng)”、“有的放矢”總比“漫無(wú)目的”、“一團(tuán)亂麻”要便利得多。但科學(xué)研究的宗旨在于求真——揭示客觀(guān)規(guī)律。(5a)與(5b)是兩條完全相反的語(yǔ)言發(fā)展道路,那么語(yǔ)言自身對(duì)甲骨文三賓語(yǔ)句究竟是如何選擇的,這是我們感興趣的,也是語(yǔ)言研究的目的所在。

        就目前情況來(lái)看,三賓語(yǔ)句僅出現(xiàn)于殷商甲骨文。正如其產(chǎn)生,其消失也一樣迷霧重重。早在上世紀(jì),陳初生(1991)就對(duì)三賓語(yǔ)句的消失有過(guò)探討,其說(shuō)也最具代表性,即(1e)。此說(shuō)固然精彩,但并非毫無(wú)疑問(wèn)。首先,“層次重疊過(guò)多、語(yǔ)義關(guān)系不明”的三賓語(yǔ)句從何而來(lái)就不十分清楚;其次,添加(介詞)、省略(賓語(yǔ))真的是漢語(yǔ)語(yǔ)法發(fā)展精密化的結(jié)果嗎?

        總之,當(dāng)前研究尚存在諸多疑點(diǎn),不弄清楚三賓語(yǔ)句“如何生(產(chǎn)生)”就無(wú)從談三賓語(yǔ)句“如何死(消亡)”,正所謂“不知生,焉知死”。而一切問(wèn)題都可歸結(jié)為:甲骨文三賓語(yǔ)句是如何生成的?如果不解決三賓語(yǔ)句的生成問(wèn)題,其他的一切努力都將付之東流。故下面重點(diǎn)探討甲骨文三賓語(yǔ)句(即“VP+NP1+NP2+NP3”結(jié)構(gòu))的句法生成問(wèn)題。

        4. 甲骨文三賓語(yǔ)句的形式句法推導(dǎo):輕動(dòng)詞移位與輕動(dòng)詞融合

        首先我們應(yīng)設(shè)定如下前提,即假設(shè):殷商甲骨文所記錄的這種一個(gè)動(dòng)詞帶多個(gè)對(duì)象語(yǔ)的句子是一種自然的人類(lèi)語(yǔ)言。否則,我們的討論就沒(méi)有意義。既然如此,把甲骨文的句法拿到人類(lèi)語(yǔ)言共性的放大鏡下去觀(guān)察,應(yīng)能經(jīng)得起普遍語(yǔ)法原則的考驗(yàn),甲骨文三賓語(yǔ)句如果成立,其在句法上應(yīng)該能找到普遍語(yǔ)法的依據(jù)。因?yàn)槿祟?lèi)語(yǔ)言不同于其他物種“語(yǔ)言”的最普遍的共性是其結(jié)構(gòu)性和遞歸性,而其根本原因就在于它們遵循著某些內(nèi)在的共同法則——普遍語(yǔ)法原則。這些原則凌駕于具體句法結(jié)構(gòu),凌駕于具體語(yǔ)言,具有普適性。具體語(yǔ)法的單位構(gòu)成、特征核查和運(yùn)算都在這些有限原則下進(jìn)行;甲骨文自然也不例外。這正是形式語(yǔ)法學(xué)一再追求和不懈努力的核心理念所在。本文即立足于這一理念,提出甲骨文三賓語(yǔ)句的“移位拷貝融合分析”。該分析基于Chomsky(1995)、Huang(1997)、馮勝利(2000,2005)、Feng(2012)、Lin(2001)等提出的“輕動(dòng)詞移位理論”和Baker(1988)、Chomsky(2005)、安豐存(2006)等的“輕動(dòng)詞(介詞)融合理論”。下面先簡(jiǎn)要介紹這兩個(gè)理論的基本思想(以與三賓語(yǔ)句關(guān)系緊密的雙賓語(yǔ)句為例,以期通俗直觀(guān)),然后提出關(guān)于輕動(dòng)詞引發(fā)中心語(yǔ)移位后的“詞匯融合假說(shuō)”和祭祀事件的“兩個(gè)事件融合假設(shè)”,并對(duì)三賓語(yǔ)句進(jìn)行形式句法推導(dǎo)。

        4.1 VP嵌套(VP-Shells)、輕動(dòng)詞(Light Verb)促發(fā)下的中心語(yǔ)移位(Head Movement)

        謂語(yǔ)表達(dá)特定的事件。事件結(jié)構(gòu)與論元結(jié)構(gòu)關(guān)系密切。在一個(gè)論元結(jié)構(gòu)里,論元(事件結(jié)構(gòu)里的必要成分)跟述語(yǔ)(動(dòng)詞)發(fā)生關(guān)系。從語(yǔ)義角色這個(gè)角度來(lái)看,不同論元做主語(yǔ)還是做賓語(yǔ)具有選擇性。對(duì)于單賓語(yǔ),句法上比較容易操作:不作主語(yǔ)的論元即是賓語(yǔ),其分布相對(duì)自由。但對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)進(jìn)行句法操作卻存在諸多問(wèn)題,比如間接賓語(yǔ)為何緊靠動(dòng)詞?間接賓語(yǔ)位置為何比直接賓語(yǔ)高??jī)蓚€(gè)賓語(yǔ)是如何獲得格位的?為解決雙賓語(yǔ)句的上述問(wèn)題,Larson(1988,1990)提出了VP嵌套理論。

        4.1.1 VP嵌套

        在普遍語(yǔ)法(此指Chomsky 1955以來(lái)最簡(jiǎn)方案為代表的形式句法學(xué))里,按照詞匯分解理論(lexical decomposition)的觀(guān)點(diǎn)(McCawley 1968, 1976; Dowty 1979等),每一個(gè)動(dòng)核結(jié)構(gòu)表示一個(gè)特定的事件結(jié)構(gòu)。在一個(gè)論元結(jié)構(gòu)里,每一個(gè)動(dòng)詞都包含兩個(gè)部分:表示基礎(chǔ)詞匯意義的詞根(V)以及表示事件意義的輕動(dòng)詞(Light Verb,寫(xiě)作v)。動(dòng)詞與論元所構(gòu)成的動(dòng)核結(jié)構(gòu)相應(yīng)地也可以拆分為兩個(gè)部分:表示基礎(chǔ)詞匯意義的動(dòng)詞短語(yǔ)VP和表示事件意義的輕動(dòng)詞短語(yǔ)vP。圖示如下(引自鄧思穎 2010: 91):

        VP-Shells在很多方面有著強(qiáng)大的解釋力,如動(dòng)詞的作格問(wèn)題(黃正德 2007)、雙賓句的產(chǎn)生(Larson 1988,1990;何曉煒1999,2003,2008a,2009b,2010等)、漢語(yǔ)非常規(guī)述賓關(guān)系的結(jié)構(gòu)生成(馮勝利 2005)等都可以通過(guò)輕動(dòng)詞移位獲得解釋。其核心理念即輕動(dòng)詞引發(fā)下的中心語(yǔ)移位(Head Movement),基本操作是合并(Merge)與復(fù)制(Copy)。

        4.1.2 輕動(dòng)詞促發(fā)下的中心語(yǔ)移位

        Larson(1988, 1990)VP嵌套理論后來(lái)又在最簡(jiǎn)方案下對(duì)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)重新分析形成擴(kuò)展后的VP嵌套理論。其基本操作是將VP嵌套中的上層動(dòng)詞短語(yǔ)的中心語(yǔ)分析為一個(gè)輕動(dòng)詞v。v具有如下特征:它本身只是一個(gè)語(yǔ)綴,或者說(shuō)只是一個(gè)功能詞(語(yǔ)法功能強(qiáng)大,但詞匯意義虛弱,甚至虛無(wú),因此也被稱(chēng)作空動(dòng)詞),具有強(qiáng)語(yǔ)素特征(句法功能突出),所以要促發(fā)VP嵌套內(nèi)下層動(dòng)詞移位,合并到v來(lái)進(jìn)行特征核查(司富珍2010);v的指示語(yǔ)(Specifier)為動(dòng)詞的域外論元;v的補(bǔ)語(yǔ)(Complement)是下層動(dòng)詞短語(yǔ)VP,中心語(yǔ)是V。這一操作也稱(chēng)作“輕動(dòng)詞促發(fā)下的中心語(yǔ)移位理論”。下面僅以雙賓句為例進(jìn)行演示。

        對(duì)于雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)這樣的三元謂語(yǔ)(three-place predicate),即動(dòng)詞帶有兩個(gè)域內(nèi)論元和一個(gè)域外論元,VP嵌套認(rèn)為域內(nèi)論元2處在V的補(bǔ)語(yǔ)位置,域內(nèi)論元1則是輕動(dòng)詞短語(yǔ)vP 的論元。例如:

        (7)他送我一本書(shū)。He gave me a book.

        其中外論元“他”(主語(yǔ))是事件的致事,域內(nèi)論元2(直接賓語(yǔ))“一本書(shū)”是受事,域內(nèi)論元1(間接賓語(yǔ))“我”是受到事件影響的感事(黃正德 2007)。兩個(gè)賓語(yǔ)之間有一個(gè)功能詞,可由輕動(dòng)詞BECOME表示,間接賓語(yǔ)“我”原本跟介詞“給”組成介詞短語(yǔ)PP,做動(dòng)詞V的補(bǔ)足語(yǔ),只是在漢語(yǔ)普通話(huà)中介詞“給”常常不出現(xiàn)。語(yǔ)法學(xué)界普遍認(rèn)同雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)是由與格結(jié)構(gòu)(dative structure)推導(dǎo)而來(lái),VP內(nèi)的“一本書(shū)送(給)我”可分析為與格結(jié)構(gòu)“送一本書(shū)給我”的核心。

        下面的語(yǔ)言事實(shí)說(shuō)明:雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的兩個(gè)賓語(yǔ)之間確有一個(gè)功能詞,如“to、給、到”等。(粵語(yǔ)例子參考鄧思穎(2003),英文例子引自安豐存(2006)。)

        (8)a.他給我一本書(shū)。

        佢畀我一本書(shū)。(粵語(yǔ))←張三畀(到)我一本書(shū)。

        他畀我一本書(shū)。(京山話(huà))←張三畀(給)我一本書(shū)。

        b.他給我一本書(shū)。

        佢畀我一本書(shū)。(粵語(yǔ))←張三畀一本書(shū)(到)我。

        他畀我一本書(shū)。(京山話(huà))←張三畀一本書(shū)(給)我。

        (9)a.He gave me a book.(現(xiàn)代英語(yǔ))

        He gave (to)me a book.(中古英語(yǔ))

        b.He gave a book to me. (現(xiàn)代英語(yǔ))

        He gave a book to me.(中古英語(yǔ))

        隨著研究深入,不少學(xué)者提出雙賓句比與格結(jié)構(gòu)多一層投射,即在vP和VP之間還有一個(gè)功能語(yǔ)類(lèi)。參見(jiàn)Bech & Johnson(2004)、Bowers(2002)、鄧思穎(2003)、何曉煒(2010)。為保障VP-Shell理論闡釋的一致性,我們把vP和VP之間的這個(gè)功能類(lèi)也看作是一個(gè)輕動(dòng)詞v2。

        此外,根據(jù)Larson(1988, 1990)、何曉煒(1999, 2003, 2008a, 2009b)、黃正德(2007)、Huangetal.(2009)以及鄧思穎(2003,2010)等,漢語(yǔ)給予義雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)還是一個(gè)由輕動(dòng)詞CAUSE組成的使役句,因此整個(gè)結(jié)構(gòu)應(yīng)該含有CAUSE和BECOME這一對(duì)輕動(dòng)詞。故漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的句法結(jié)構(gòu)如下圖所示:

        (10)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu):

        vP2的中心語(yǔ)輕動(dòng)詞BECOME,首先吸引其所支配的VP的中心語(yǔ)V移位合并,形成“BECOME…V”這一輕動(dòng)詞集v2;然后整體受到vP1的中心語(yǔ)輕動(dòng)詞CAUSE的吸引,繼續(xù)移位提升至CAUSE的位置,合并成新的輕動(dòng)詞集“CAUSE…BECOME…V”。即:

        (11){V}→{BECOME{BECOME;V}}→{CAUSE{BECOME{CAUSE;BECOME;V}}}

        只是在語(yǔ)音上CAUSE和BECOME是空的。以上關(guān)于VP嵌套以及輕動(dòng)詞下的操作,可以統(tǒng)稱(chēng)為“輕動(dòng)詞移位理論”。

        4.2輕動(dòng)詞促發(fā)中心語(yǔ)移位后的詞匯融合假說(shuō)

        如上所述,無(wú)論是VP嵌套理論,還是擴(kuò)展后的“輕動(dòng)詞觸發(fā)下的中心語(yǔ)移位理論”都是基于McCawley(1968,1976)、Dowty(1979)、Harley(2003)等所提出的“詞匯分解理論”,它解決了句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的匹配(match)問(wèn)題,句法操作中的合并、移位、復(fù)制問(wèn)題,尤其是中心語(yǔ)移位的動(dòng)力問(wèn)題。但是,中心語(yǔ)移位接受特征核查(feature checking)后如何處理復(fù)制合并操作中產(chǎn)生的特征叢堆積(feature cluster accumulation)問(wèn)題并未解決。還是以雙賓句為例,經(jīng)過(guò)(8)的操作,中心語(yǔ)移位后最終的v1實(shí)際上是輕動(dòng)詞和詞根動(dòng)詞的集合{CAUSE;BECOME;V},如(9)所示。如果集合中每個(gè)成員表示一個(gè)句法特征,那它們是如何進(jìn)入句子的?

        也就是說(shuō),“輕動(dòng)詞移位理論”對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的操作運(yùn)算并未解決所有問(wèn)題。我們說(shuō)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)自與格結(jié)構(gòu),可問(wèn)題是與格結(jié)構(gòu)核心“一本書(shū)送(給)我”、“一本書(shū)畀(給/到)我”以及“a book to me”中那個(gè)功能性成分的句法地位并未交代清楚。為了解決這一難題,安豐存(2006)根據(jù)融合理論(Baker 1988)對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的生成基礎(chǔ)和推導(dǎo)過(guò)程進(jìn)行了新的詮釋。安文通過(guò)雙賓語(yǔ)句式的變換式(“把”字句、“被”字句、賓語(yǔ)主題化、加“了”的位置)、類(lèi)型學(xué)和兒童習(xí)得規(guī)律證明雙賓結(jié)構(gòu)介詞融合的存在:間接賓語(yǔ)由隱性介詞派格,對(duì)應(yīng)的與格結(jié)構(gòu)先于雙賓結(jié)構(gòu),解決了雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)與“格”的沖突,尤其是與格結(jié)構(gòu)中的介詞句法操作問(wèn)題,且利用英漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的實(shí)際情況驗(yàn)證了介詞融合的存在及其在雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的表征和句法生成中的地位。

        根據(jù)司富珍(2010)提出的“介詞、輕動(dòng)詞和動(dòng)詞的等級(jí)有序圖假說(shuō)”,我們認(rèn)為安文所論證的“介于動(dòng)詞和間接賓語(yǔ)之間的某種隱形成分”實(shí)際上就是表示事件意義的輕動(dòng)詞。所謂的“介詞融合”實(shí)際上就是輕動(dòng)詞融合,這與漢語(yǔ)是介詞居前的語(yǔ)言(詳見(jiàn)司富珍2010:19-21,132-135)恰好一致(在討論輕動(dòng)詞的文獻(xiàn)中,介詞也往往被視作輕動(dòng)詞的一個(gè)小類(lèi),見(jiàn)馮勝利(2005)、鄧思穎(2010)。)。

        基于以上成果,我們?cè)诖颂岢雠c“詞匯分解理論”相反相成的“詞匯融合假說(shuō)”。之所以說(shuō)“相反相成”,是因?yàn)椋簺](méi)有多重功能融于一身的詞庫(kù)單位,就不會(huì)有功能意義和詞匯意義之分,就不會(huì)有輕動(dòng)詞和主干動(dòng)詞之別;同樣,沒(méi)有各司其職的句法特征就不可能實(shí)現(xiàn)句法層面的操作,各個(gè)特征如果不重新融為一體,也不能完成句法操作到句法生成的句子。由于是在詞匯分解為輕動(dòng)詞和主干動(dòng)詞,并在實(shí)現(xiàn)中心語(yǔ)移位后的再度融合,故稱(chēng)其為“詞匯分解后的詞匯融合假設(shè)”。其要點(diǎn)如下:

        (12) 詞匯融合假說(shuō)

        a. 中心語(yǔ)可攜帶多重特征。這些特征既有純功能的v,又有純?cè)~匯的V。

        b. 中心語(yǔ)可以是純?cè)~匯性,但絕不會(huì)是純功能性。VP的中心語(yǔ)是V,vP的中心語(yǔ)是v。在VP中V是純?cè)~匯性的,在vP中v既是詞匯性的又是功能性的。

        c. V是唯一的,v可以有多個(gè);V是必現(xiàn)的,v可隱可現(xiàn)。

        d. V=[v1[v2[…[v(n-1)[V]]…]]] (n≥1v1至v(n-1)的排列,依據(jù)v的功能強(qiáng)弱,功能越強(qiáng),職能越多,位置越高;有v(n-2)必有v(n-1),反之不然。)

        e. 具體操作是移位、合并、復(fù)制與融合。

        下面我們?cè)谳p動(dòng)詞融合假設(shè)指導(dǎo)下對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)重新推導(dǎo),如下圖:

        該圖說(shuō)明:v3’后面的(v3+V)表示此時(shí)的中心語(yǔ)是v3與V的合集,成句時(shí)雖以V的形式出現(xiàn),但已經(jīng)融入了v3的功能,余此類(lèi)推。

        該圖可詮釋為:他促使CAUSE一件事情發(fā)生,這件事情是我受到一本書(shū)送(V)給(P)我的影響,結(jié)果是我擁有(HAVE)了這本書(shū)——他使我擁有一本書(shū)。相應(yīng)地,(10)改寫(xiě)為:

        (14){V}→{HAVE{HAVE;V}}→{BECOME{HAVE{BECOME;HAVE;V}}}→{CAUSE{BECOME{HAVE{CAUSE;BECOME;HAVE;V}}}}

        漢語(yǔ)某些方言(如粵語(yǔ)、京山話(huà))的輕動(dòng)詞HAVE是顯性的,普通話(huà)的輕動(dòng)詞HAVE則隱而不見(jiàn),從而造成方言與普通話(huà)的差異。此不贅述。

        4.3甲骨文三賓語(yǔ)句的句法推導(dǎo)

        基于以上理論觀(guān)點(diǎn),本節(jié)對(duì)甲骨文三賓語(yǔ)句,即“VP+NP1+NP2+NP3”結(jié)構(gòu)進(jìn)行句法推導(dǎo)。根據(jù)甲骨學(xué)界對(duì)其語(yǔ)義模型的一致性表述“為某人(或某事)用某祭品向某神祇祭祀”(1c),我們發(fā)現(xiàn)該結(jié)構(gòu)下嵌套著3個(gè)介詞結(jié)構(gòu)PP“為某人(或某事)”、“用某祭品”“向某神祇”,那么該結(jié)構(gòu)所記錄的祭祀事件的論元結(jié)構(gòu)究竟是怎樣的?為此,我們提出祭祀事件的“兩個(gè)事件的疊置融合假設(shè)”。

        4.3.1 兩個(gè)事件的疊置融合假設(shè)

        事件參與者的顯著度與其出現(xiàn)先后以及和動(dòng)詞的關(guān)系直接與否有關(guān)。祭祀中最顯著的除了實(shí)施祭祀的時(shí)人(施祭者)外,就是祭祀所用犧牲(祭品),神祇是無(wú)形的,祭祀原因(目的)在祭祀過(guò)程中也是隱性成分,而且一般情況下處于祭祀之外。故其排序?yàn)椋菏┘勒?祭品>神祇>人事(其中“>”意為優(yōu)先于)。首先我們根據(jù)事件結(jié)構(gòu)(event structure),各參與者在事件構(gòu)成中的顯著度將“為某人(或某事)用某祭品向某神祇祭祀”調(diào)整為“為某人(或某事)向某神祇用某祭品祭祀”。根據(jù)何曉煒(2010),雙賓句的基本語(yǔ)義為“傳遞”,方向值有正有負(fù)。同樣,甲骨文三賓語(yǔ)句也可表示與降福佑相反的祛災(zāi)禍。如:戊子卜,寧風(fēng)北巫犬?(合34140)表示“施祭者進(jìn)獻(xiàn)犬給北巫,北巫為施祭者停息風(fēng)害”。黃勁偉(2011)認(rèn)為,一個(gè)完整的典型祭祀事件是由兩個(gè)事件疊置融合而成,以“其告 秋 上甲 二牛?”(合28206)為例,即:施祭者(商王)進(jìn)獻(xiàn)祭品(二牛)給神祇(上甲),上甲降福佑(這里是豐收)給人事(這里是事,秋:莊稼收成)。從施祭者的角度看,前一事件簡(jiǎn)稱(chēng)“予”(神祇以祭品),后一事件簡(jiǎn)稱(chēng)“取”(神祇之福佑)。因此,其結(jié)構(gòu)屬于疊置結(jié)構(gòu),即一個(gè)成分承擔(dān)了兩種不同的句法功能。(此類(lèi)疊置現(xiàn)象漢語(yǔ)中很常見(jiàn),如兼語(yǔ)句、特殊復(fù)合結(jié)構(gòu)“請(qǐng)教”“求救”等。前者見(jiàn)邢欣(2004)和溫賓利、袁芳(2009),后者見(jiàn)黃勁偉(2011)。)神祇(上甲)既是“予”事件的感事,又是“取”的施事;施祭者(商王)既是“予”事件的致事,又是“取”的蒙事。

        可詮釋為:商王(施祭者)促使(CAUSE)一個(gè)事件發(fā)生,該事件即祭品獻(xiàn)給了神祇,神祇受到獻(xiàn)牲的影響,降福佑給商王所關(guān)心的人事,這一事件使得人事受到神祇的保佑。

        4.3.2甲骨文三賓語(yǔ)句的句法操作

        基于以上認(rèn)識(shí),我們根據(jù)Larson(1988, 1990)、何曉煒(2003, 2008a, 2009b, 2010)、安豐存(2006)、鄧思穎(2003, 2008, 2010)等對(duì)英漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的句法推導(dǎo),以“其告 秋 上甲 二牛?”(合28206)為例,試著在輕動(dòng)詞移位理論以及輕動(dòng)詞融合假設(shè)下對(duì)甲骨文里的“三賓語(yǔ)句”做如下推導(dǎo)(見(jiàn)下頁(yè)圖) :

        為便于觀(guān)察,我們將樹(shù)形圖分為3個(gè)區(qū)域。由于我們將甲骨文“VP+NP1+NP2+NP3”結(jié)構(gòu)所表達(dá)的祭祀事件理解為由兩個(gè)事件“予”(神祇以祭品)和“取”(神祇所庇佑)的疊置融合所得?!坝琛?神祇以祭品)事件的論元結(jié)構(gòu)如(13)中的區(qū)域Ⅰ、Ⅱ所示,即“于1上甲USE二?!?。經(jīng)輕動(dòng)詞移位成為“USE于1上甲二?!保诤虾髣t為“USE上甲二牛”?!叭 ?神祇所庇佑)事件的論元結(jié)構(gòu)則如區(qū)域Ⅱ、Ⅲ所示,即“于2秋告上甲”。輕動(dòng)詞Cause移位形成“Cause(告)于2秋上甲”,再經(jīng)融合則為“(告)秋上甲”。很明顯,區(qū)域Ⅱ在輕動(dòng)詞短語(yǔ)vP3與vP2上呈疊置狀態(tài):輕動(dòng)詞BECOME出現(xiàn)兩次,vP3、vP2中的限定詞短語(yǔ)DP神祇(上甲)和人事(秋)分別與區(qū)域Ⅰ、區(qū)域Ⅲ重疊。這恰好是我們“完整祭祀事件結(jié)構(gòu)由兩個(gè)事件疊置融合”的句法表征。

        首先,輕動(dòng)詞USE(獻(xiàn)祭用牲之法,包括卯、燎、沉等乙類(lèi)祭祀動(dòng)詞。此為空。)吸引VP 的中心語(yǔ)動(dòng)詞V移位,合并為v5’ (v5…V),成為新的短語(yǔ)vP4的中心語(yǔ);接著,v4’又受到更高層的輕動(dòng)詞BECOME1的吸引,繼續(xù)左向提升至v3位置與之融合形成v4’ (v4…v5…V),在短語(yǔ)vP4中獲得中心語(yǔ)位置;于是形成一個(gè)雙層VP嵌套結(jié)構(gòu)。此過(guò)程形成了“USE于1上甲二?!边@樣的結(jié)構(gòu)。其中輕動(dòng)詞USE和空介詞“于1”(相當(dāng)于“向”)融合到動(dòng)詞詞根中,得出:“告(USE…于1)上甲二?!?。接下來(lái)繼續(xù)這樣的操作:v3’ 受到更高一層輕動(dòng)詞BECOME2吸引,左向提升至v2位置與之融合形成v2’ (v2…v3=v4…v5…V),在短語(yǔ)vP2中獲得中心語(yǔ)位置;最后,v2’受到最高層的輕動(dòng)詞CAUSE吸引提升至v的位置,成為整個(gè)vP的中心語(yǔ),從而形成“告(USE…于1…于2…CAUSE)秋上甲二?!边@樣的復(fù)合結(jié)構(gòu)。表示事件意義的所有輕動(dòng)詞CAUSE、BECOME2(于2相當(dāng)于“為”)、BECOME1(于1相當(dāng)于“向”)、USE全部融合到動(dòng)詞詞根“告”身上,獲得“告秋上甲二牛”。

        (15)甲骨文三賓語(yǔ)句的推導(dǎo)

        說(shuō)明:其中所謂介詞“于1(向)”、“于2(為)”在實(shí)際句子皆為隱形輕動(dòng)詞,圖中用“e”標(biāo)示。句中語(yǔ)氣詞“其”僅在vP外句法與語(yǔ)用界面生成FP(Force Phrase)時(shí)才出現(xiàn),故僅以“…”標(biāo)示。

        上述推導(dǎo)可寫(xiě)作:

        (16)告秋上甲二牛 ← [告[于2e[秋 [于1e[上甲[USEe[二牛]]]]]]]

        在最簡(jiǎn)方案下通過(guò)輕動(dòng)詞移位、復(fù)制與融合的句法操作,我們看到所謂的甲骨文三賓語(yǔ)句“告秋上甲二?!睂?shí)際上是“告秋上甲”與“USE上甲二牛”兩個(gè)動(dòng)核結(jié)構(gòu)(兩個(gè)雙賓結(jié)構(gòu))融合而成。即在VP嵌套框架下,詞匯動(dòng)詞(USE,表示獻(xiàn)祭用牲的乙類(lèi)祭祀動(dòng)詞,此為空)在輕動(dòng)詞驅(qū)動(dòng)下發(fā)生移位與一系列事件動(dòng)詞(CAUSE等,此為甲類(lèi)祭祀動(dòng)詞“告”)融合所得。

        5.結(jié)語(yǔ)

        以上探討了甲骨文三賓語(yǔ)句的句法推導(dǎo),重點(diǎn)解決一動(dòng)多賓的句法生成問(wèn)題。我們認(rèn)為,不解決三賓語(yǔ)句的生成問(wèn)題,就無(wú)法說(shuō)三賓語(yǔ)句的存在,更毋庸言其發(fā)展和消亡。用輕動(dòng)詞移位理論和融合理論進(jìn)行分析,可以解決其中的題元角色實(shí)現(xiàn)和賦格問(wèn)題。此外,我們還提出了輕動(dòng)詞促發(fā)下的中心語(yǔ)移位操作還必須使表達(dá)事件意義的輕動(dòng)詞與表示詞根意義的動(dòng)詞再次融合后方可完成所有的特征核查,即所謂“詞匯分解后的詞匯融合假設(shè)”。

        是耶?非耶?尚祈方家指正。

        Baker, M. C. 1988.Incorporation:ATheoryofGrammaticalFunctionChanging[M]. Chicago: The University of Chicago Press.

        Bech, S. & K. Johnson. 2004. Double object again[J].LinguisticInquiry35: 97-124.

        Bowers, J. 2002. Transitivity[J].LinguisticInquiry33: 183-224.

        Chomsky, N. 1995.TheMinimalistProgram[M]. Cambridg: The MIT Press.

        Chomsky, N. 2005. Three factors in language design[J].LinguisticInquiry36(1): 1-22.

        Dowty, D. 1979.WordMeaningandMontagueGrammar[M]. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

        Feng, S. L. 2012. Light verb syntax in classical Chinese[R]. Paper presented at the 24thNorth American Conference on Chinese Linguistics. The University of San Francisco & the University of California.

        Harley, H. 2003. Possession and the double object construction[A]. P. Pica & J. Rooryck (eds.).YearbookofLinguisticVariation(vol. 2)[C]. Amsterdam: Benjamins. 31-70.

        Huang, C. T. J. 1997. On lexical structure and syntactic projection[J].ChineseLanguageandLinguistics3: 45-89.

        Huang, C. T. J.etal. 2009.TheSyntaxofChinese[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

        Jackendoff, R. 1990. On Larson’s treatment of the double object construction[J].LinguisticInquiry21(3): 427-456.

        Larson, R. 1988. On the double object construction[J].LinguisticInquiry19: 335-391.

        Larson, R. 1990. Double object revisited: Reply to Jackendoff[J].LinguisticInquiry21: 589-632.

        Lin, T. H. 2001.LightVerbSyntaxandtheTheoryofPhraseStructure[D]. Ph. D. Dissertation. University of California.

        McCawley, J. D. 1968. Lexical insertion in a transformational grammar without Deep Structure[A]. B.J.Darden (ed.).PapersfromtheForthRegionalMeeting,ChicagoLinguisticSociety[C]. Chicago: Chicago Linguistic Society. 71-80.

        McCawley, J. D. 1976. Lexical insertion in a transformational grammar without Deep Structure[A]. J. D. McCawley (ed.).GrammarandMeaning:PapersonSyntacticandSemanticTopics[C]. New York: Academic Press. 155-166.

        安豐存. 2006. 介詞融合——雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的形態(tài)句法成分[J]. 延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(3): 103-108.

        陳初生. 1991. 論上古漢語(yǔ)動(dòng)詞多對(duì)象的表示法[J]. 中國(guó)語(yǔ)文(2): 133-138.

        鄧思穎. 2003. 漢語(yǔ)方言語(yǔ)法的參數(shù)理論[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社.

        鄧思穎. 2008. 輕動(dòng)詞在漢語(yǔ)句法和詞法上的地位[J]. 現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)研究(10): 11-17.

        鄧思穎. 2010. 形式漢語(yǔ)句法學(xué)[M]. 上海: 上海教育出版社.

        鄧統(tǒng)湘. 2011. 《殷墟花園莊東地甲骨》祭祀動(dòng)詞雙賓語(yǔ)和三賓語(yǔ)句型研究[J]. 南昌航空大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(1): 86-90.

        馮勝利. 2000. “寫(xiě)毛筆”與韻律促發(fā)的動(dòng)詞并入[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究(1): 25-31.

        馮勝利. 2002. 漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)源的句法分析[J]. 語(yǔ)言學(xué)論叢(26): 178-208.

        馮勝利. 2005. 輕動(dòng)詞移位與古今漢語(yǔ)的動(dòng)賓關(guān)系[J]. 語(yǔ)言科學(xué)(1): 3-16.

        顧 陽(yáng). 1998. 雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)[A]. 徐烈炯編. 共性與個(gè)性——漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的爭(zhēng)議[C]. 北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社. 60-90.

        管燮初. 1953. 殷墟甲骨刻辭的語(yǔ)法研究[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.

        管燮初. 1986. 殷墟甲骨刻辭中的雙賓語(yǔ)問(wèn)題[J]. 中國(guó)語(yǔ)文(5): 374-376.

        何曉煒. 1999. 雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的句法研究[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ)(4): 331-334.

        何曉煒. 2003. 雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)和與格結(jié)構(gòu)的關(guān)系分析[J]. 外國(guó)語(yǔ)(2): 25-31.

        何曉煒. 2007. 語(yǔ)段及語(yǔ)段的句法推導(dǎo)[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究(5): 345-351.

        何曉煒. 2008a. 最簡(jiǎn)方案框架下的英漢雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)生成研究[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ)(1): 1-12.

        何曉煒. 2008b. 合并順序與英漢雙及物結(jié)構(gòu)對(duì)比研究[J]. 外國(guó)語(yǔ)(2): 13-22.

        何曉煒. 2009a. 雙及物結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義表達(dá)研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究(1): 18-24.

        何曉煒. 2009b. 雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的生成語(yǔ)法研究[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)(3): 216-223.

        何曉煒. 2010. 漢語(yǔ)雙賓句的結(jié)構(gòu)層次分析[J]. 中國(guó)外語(yǔ)(3): 19-28.

        黃勁偉. 2011. 甲骨文中真的有三賓語(yǔ)句嗎[R]. 國(guó)際中國(guó)語(yǔ)言學(xué)第十九屆年會(huì)論文. 南開(kāi)大學(xué).

        黃正德. 2007. 漢語(yǔ)動(dòng)詞的題元結(jié)構(gòu)與其句法表現(xiàn)[J]. 語(yǔ)言科學(xué)(4): 2-21.

        賈燕子. 2003. 甲骨文祭祀動(dòng)詞句型研究[D]. 碩士學(xué)位論文. 西南師范大學(xué).

        賈燕子. 2009. 甲骨文祭祀動(dòng)詞的三賓語(yǔ)句和雙賓語(yǔ)句[J]. 樂(lè)山師院學(xué)報(bào)(10): 38-41.

        姜寶昌. 1990. 殷墟甲骨刻辭句法研究[J]. 殷都學(xué)刊(3): 390-392.

        劉丹青. 2001. 漢語(yǔ)給予類(lèi)雙及物動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的類(lèi)型學(xué)考察[J]. 中國(guó)語(yǔ)文(5): 387-398.

        劉 青. 2001. 甲骨文句型的轉(zhuǎn)換和衍生[J]. 殷都學(xué)刊(1): 23-26.

        潘玉坤. 2005. 西周金文語(yǔ)序研究[M]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社.

        齊航福. 2009. 花東卜辭中所見(jiàn)非祭祀動(dòng)詞雙賓語(yǔ)研究[J]. 北方論叢(5): 63-66.

        齊航福. 2010. 殷墟甲骨文賓語(yǔ)語(yǔ)序研究[D]. 博士學(xué)位論文. 首都師范大學(xué).

        沈 培. 1992. 殷墟甲骨卜辭語(yǔ)序研究[M]. 臺(tái)北: 文津出版社.

        時(shí) 兵. 2002. 古漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)研究[D]. 博士學(xué)位論文. 安徽大學(xué).

        司富珍. 2010. 多重特征核查及其句法影響[M]. 北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.

        宋文輝, 閻浩然. 2007. 再論現(xiàn)代漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的句式原型[J]. 語(yǔ)言研究(2): 29-35.

        溫賓利. 2002. 當(dāng)代句法學(xué)導(dǎo)論[M]. 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.

        溫賓利,袁 芳. 2009. 論漢語(yǔ)兼語(yǔ)式的推導(dǎo)[J]. 外國(guó)語(yǔ)(5): 2-10.

        邢 欣. 2004. 現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)式[M]. 北京: 北京廣播學(xué)院出版社.

        徐德寬. 2006. 現(xiàn)代漢語(yǔ)雙賓構(gòu)造中兩個(gè)賓語(yǔ)的題元角色[R]. 第六屆漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義學(xué)研討會(huì)論文. 廈門(mén)大學(xué).

        徐志林. 2009. 甲骨卜辭中“三賓語(yǔ)”問(wèn)題的反思[J]. 江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版)(6): 60-66.

        楊逢彬. 2003. 殷墟甲骨刻辭詞類(lèi)研究[M]. 廣州: 花城出版社.

        喻遂生. 2002a. 甲骨文動(dòng)詞和介詞的為動(dòng)用法[A]. 甲金語(yǔ)言文字研究論集[C]. 成都: 巴蜀書(shū)社. 85-97.

        喻遂生. 2002b. 甲骨文單個(gè)祭祀動(dòng)詞句的轉(zhuǎn)換和衍生[A]. 甲金語(yǔ)言文字研究論集[C]. 成都: 巴蜀書(shū)社. 110-131.

        喻遂生. 2002c. 甲骨文雙賓語(yǔ)句研究[A]. 甲金語(yǔ)言文字研究論集[C]. 成都: 巴蜀書(shū)社. 132-150.

        喻遂生. 2010. 甲骨文三賓語(yǔ)句研究[R]. 語(yǔ)言文字與文學(xué)詮釋國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文. 東海大學(xué).

        張伯江. 1999. 現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙及物結(jié)構(gòu)式[J]. 中國(guó)語(yǔ)文(3): 1-13.

        張國(guó)憲. 2005. 雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)式的語(yǔ)法化管道與“元”句式語(yǔ)義[A]. 徐杰編. 第一屆肯特崗國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)圓桌會(huì)議論文集[C]. 北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社. 345-373.

        張玉金. 2001. 甲骨文語(yǔ)法學(xué)[M]. 上海: 學(xué)林出版社.

        鄭繼娥. 2004. 甲骨文中動(dòng)賓結(jié)構(gòu)類(lèi)型及其語(yǔ)義關(guān)系[J]. 大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(1): 77-82.

        鄭繼娥. 2007. 甲骨文祭祀卜辭語(yǔ)言研究[M]. 成都: 巴蜀書(shū)社.

        周?chē)?guó)正. 1983. 卜辭兩種祭祀動(dòng)詞的語(yǔ)法特征及有關(guān)句子的語(yǔ)法分析[A]. 常宗豪等編. 古文字學(xué)論集(初編)[C]. 香港: 香港大學(xué)出版社. 229-308.

        H043

        A

        2095-5723(2013)03-0020-11

        致謝: 本文是在國(guó)際中國(guó)語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)第19屆年會(huì)(天津,2011.06)論文《甲骨文中真的有三賓語(yǔ)句嗎?》第3節(jié)的基礎(chǔ)上改寫(xiě)而成。原稿蒙本師喻遂生、馮勝利師及與會(huì)專(zhuān)家陸儉明、羅端(Redouane Djamouri)等先生多方指點(diǎn),諸位先生提出了許多中肯的修改意見(jiàn),在此一并致謝。文中所遺錯(cuò)謬概由筆者負(fù)責(zé)。

        (責(zé)任編輯 任鳳梅)

        2013-08-27

        通訊地址: 100083 北京市 北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院

        猜你喜歡
        祭品中心語(yǔ)甲骨文
        浙江桐廬中學(xué) 晏鈮 老師答疑
        馬來(lái)西亞推“防疫祭品禮盒”
        轉(zhuǎn)折副詞“卻”在單句中連接狀語(yǔ)中心語(yǔ)的特點(diǎn)和功能
        甲骨文“禍”字新證
        三千年甲骨文
        遵義(2017年24期)2017-12-22 06:10:48
        獨(dú)一無(wú)二的祭品
        淺析漢語(yǔ)以形容詞為中心語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)——以《漢語(yǔ)形容詞用法詞典》所列例句為例
        最“萌”甲骨文——心
        生成語(yǔ)法框架下并列結(jié)構(gòu)的句法研究
        古羅馬祭品搬運(yùn)隊(duì)
        新少年(2016年1期)2016-05-30 02:21:46
        成人影院在线视频免费观看| 婷婷激情六月| 亚洲国产精品亚洲高清| 韩国日本一区二区在线| 国产毛多水多高潮高清| 国产日韩精品中文字无码| 白浆出来无码视频在线| 午夜精品一区二区三区视频免费看| 日本免费一区二区三区在线播放| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 摸进她的内裤里疯狂揉她动视频| 中文字幕久久久久久精| 在线观看国产精品一区二区不卡| 插插射啊爱视频日a级| 久久精品人人做人人综合 | 日韩啪啪精品一区二区亚洲av| 国产精品又污又爽又色的网站| 色综合天天综合网国产成人网| 天天躁日日躁狠狠躁av| 日本久久久免费高清| 国产女主播福利一区二区 | 日本高清视频wwww色| 婷婷四房色播| 蜜桃视频免费在线视频| 99久久国产精品免费热| 亚洲av永久无码精品网站在线观看 | 少妇激情一区二区三区视频| 国产99r视频精品免费观看| 水蜜桃视频在线观看免费18| 亚洲中文字幕久久精品一区| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情| 国产精品三级国产精品高| 中字乱码视频| 色综合中文综合网| 国产呦系列视频网站在线观看 | www插插插无码视频网站| 亚洲VA中文字幕无码毛片春药 | 国产日韩厂亚洲字幕中文| 欧美极品色午夜在线视频| 亚洲h电影|