by Jesse Hunter
The world is suffering and crying out for help. There are people in need and violent atrocities on display everyday, in nations youve never heard of with seemingly unpronounceable names and incoherent dialects, making it somewhat easier for those of us at a distance to ignore. Unfortunately, there will never be a shortage of people in need, silently crying out for help. But there are more than a few generous people out there, whose small acts of kindness have helped those in need.
Its pretty common knowledge nowadays that there are millions of families below the poverty line, unable to afford an education for their children. But did you know that there are a growing number of innocent Nepalese children rotting away in prison for the crimes of their parents? Well, one young woman found out about it, is doing something about it, and you can read all about it in Pulling Children Out of Nepals Prisons.
With help, a little goes a long way, and going out of your way to help a child can end up saving thousands of children down the line. Read A Small Act, A Kenyan Miracle to see how receiving an education led one boy to dedicate his life and a whole charitable organization to his benefactor.
When you hear the term “people in need” you generally think of people who need money, food or shelter. But that shy teen in the corner could be desperately in need of unconditional support and encouragement. Letters to Complete Strangers follows a lonely girl who heals herself, and others, by writing kind words to people shes never met.
People who heal the world by giving back to society are still too few and far between, but as awareness grows so too does generosity. So spread the word, help where you can, and the world will be a better place.
世界正飽受痛苦,亟待救助。在一些你從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)的國(guó)度,每天都有人陷入困境,每天都有暴行出現(xiàn)。這些地方的名字似乎晦澀難讀,那里的人也許言語(yǔ)難辨,這些都讓身在遠(yuǎn)方的我們更容易把他們忽略掉。不幸的是,身陷困境,默默尋求幫助的人從不缺少。不過(guò),世界上有不少樂(lè)善好施的人,他們的一點(diǎn)善舉已經(jīng)幫助到了那些有需要的人。
眾所周知,如今在貧困線(xiàn)下的家庭數(shù)以百萬(wàn)計(jì),他們無(wú)力為自己的孩子提供教育。但你可曾知道,越來(lái)越多無(wú)辜的尼泊爾兒童因?yàn)楦改阜缸锒硐萼蜞魝涫艽輾??嗯,一位年輕的女子發(fā)現(xiàn)了這種情況,并且做了一些好事,你可以從《尼泊爾監(jiān)獄外的愛(ài)》一文了解整個(gè)故事。
對(duì)于幫助,即使一點(diǎn)點(diǎn)都能帶來(lái)巨大的影響,跨出第一步幫助一名兒童最終可能會(huì)惠及數(shù)千兒童。讀一下《小小的善舉,大大的奇跡》一文,看看通過(guò)接受教育,一個(gè)男孩如何將自己的人生以及一整個(gè)慈善組織用來(lái)報(bào)答他的恩人。
當(dāng)你聽(tīng)到“需要幫助的人”這個(gè)短語(yǔ)時(shí),你一般會(huì)想到那些需要錢(qián)、食物或者棲身之所的人。但那個(gè)街角上的羞澀少年極其需要的或許是無(wú)條件的支持和鼓勵(lì)?!督o陌生人的信》講述一個(gè)孤獨(dú)的女孩,通過(guò)向素未謀面的人寫(xiě)下善意的字句,從而“治愈”了自己,也“治愈”了他人。
通過(guò)回饋社會(huì)來(lái)拯救世界的人還在少數(shù),但隨著人們對(duì)這方面意識(shí)的逐漸提升,愿意慷慨相助的人也在增多。所以,將助人為樂(lè)的信息傳播開(kāi)去吧,盡你所能施以援手,這個(gè)世界將會(huì)變得更加美好。