撰文|于芙蘭 編輯|陳景揚(yáng)
隨著李安新作《少年P(guān)i的奇幻漂流》的上映,票房火爆之余,原著也得到「庇蔭」,以再版、精裝等形式出現(xiàn)在各大書店的醒目展位;有關(guān)故事內(nèi)容的解讀與爭論更不絕于耳。其實(shí)正如「一千個人心中有一千個哈姆雷特」,只要能從書中得到感悟,便足夠。
就電影而言,畫面異常華麗,李安用一個水塘拍攝出茫茫大海的浩瀚與恢宏,足見其不俗的導(dǎo)演功力。但就內(nèi)容及敘事來講,筆者還是更喜歡原著。《少年P(guān)i的奇幻漂流》一書于2002年獲得英國布克獎,介紹稱其為「一個扣人心弦的歷險(xiǎn)故事,一個關(guān)于人類在宇宙中的位置的寓言,一部引人入勝的超小說」。該書開頭用大量篇幅講述少年P(guān)i對宗教的信仰歷程,并通過Pi闡述了對宗教的疑惑及悖論。
正是因?yàn)镻i對三種宗教都如此虔誠,才更令最后短短十?dāng)?shù)頁的獲救后的談話記錄更震撼也更具深意。有人認(rèn)為正是故事的第三部分才令該書獲得布克獎,否則這不過是本充滿歷險(xiǎn)刺激的兒童讀物。李安選擇保留最后一部分顯示了其重要性,但出于畫面感(或其它原因),對宗教部分表達(dá)較少。
觀眾觀影后留下的對劇情的不同解讀已多得令人反胃。我們看電影的時候,到底在看什么?李安接受訪問時曾表示,沒有那只孟加拉虎,Pi無法存活,而他這么多年來不斷嘗新并取得成就也是因?yàn)樾闹杏兄焕匣??!感闹杏忻突ⅰ?,這是導(dǎo)演想表達(dá)的。
導(dǎo)演要駕馭已存在的文學(xué)作品,必須對其有極深的感悟?!妒暌挥X電影夢》中,李安對其每部改編電影的理解都令人驚嘆。尤其是執(zhí)導(dǎo)電影《臥虎藏龍》中他將對道家倫常、武俠情結(jié)、文化傳承等極其深入的考究,雜糅后再分解融入布景、服裝、動作、臺詞甚至演員的每一個眼神中。只是書中他演繹得如此細(xì)致,但歸納入他的作品后,尋常觀眾如我們,又能領(lǐng)略多少?
李安看少年P(guān)i的故事與我們看這故事必然有不同感受,而不同的觀眾看了李安拆解出的電影感受又不盡相同。有人鐘情于分析故事脈絡(luò),有人糾纏于相信那些故事,更有人高呼看完就相信神了!正如看《十年一覺電影夢》,電影同業(yè)者可從中學(xué)習(xí)寶貴的前人經(jīng)驗(yàn),而筆者更關(guān)注從李安的敘述中了解他的三觀,從而尋找共鳴并提升自我。讀書便是如此,各取所需而已;最重要的,是那份滿足感。