⊙徐然然[中國(guó)石油大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系, 青島 266555]
作 者:徐然然,中國(guó)石油大學(xué)英語(yǔ)系英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。
英美新批評(píng)派是20世紀(jì)西方著名的現(xiàn)代文藝?yán)碚摿髋芍?,它提出了一套切合?shí)際的對(duì)文本進(jìn)行分析的技術(shù)性批評(píng)方法。新批評(píng)的基本原則是文本細(xì)讀法(close reading),即將文本視為有獨(dú)立生命體的客觀存在,割斷其與作者生平、讀者反應(yīng)間的關(guān)聯(lián),而綜合運(yùn)用反諷、復(fù)義等手段展開(kāi)文本分析。新批評(píng)理論為文學(xué)文本,特別是詩(shī)歌文本的解讀拓展了新的維度。
《普魯弗洛克的情歌》是現(xiàn)代派詩(shī)人艾略特早期最重要的作品之一。它以奇異的聯(lián)想、獨(dú)特的寫作手法以及新穎的主題開(kāi)創(chuàng)了英美詩(shī)歌的新紀(jì)元。美國(guó)詩(shī)人埃茲拉·龐德認(rèn)為該詩(shī)是他“所讀到的一位美國(guó)人寫得最好的詩(shī)篇”,認(rèn)為艾略特“自己現(xiàn)代化了自己”,并盛贊艾略特是“現(xiàn)代文學(xué)運(yùn)動(dòng)中的明星”?!镀蒸敻ヂ蹇说那楦琛访枥L了一名膽小的中年主人公普魯弗洛克在求愛(ài)路上猶豫不決的心理活動(dòng),渴望愛(ài)情又害怕愛(ài)情的矛盾復(fù)雜心理。本文試圖從新批評(píng)理論的視角出發(fā),細(xì)讀《普魯弗洛克的情歌》,對(duì)其中的反諷與復(fù)義進(jìn)行分析,探索詩(shī)歌主題,揭示該詩(shī)豐贍的意蘊(yùn),指出普魯弗洛克復(fù)雜而矛盾的人物性格。
新批評(píng)派認(rèn)為“反諷”是語(yǔ)義變化的典型性現(xiàn)象,是使其成為文學(xué)文本的根本屬性。新批評(píng)的重要倡導(dǎo)者之一克林斯·布魯克斯認(rèn)為:反諷一般是指“為了達(dá)到幽默、厭惡的效果或看起來(lái)奇怪、出乎意料的情形,故意使措辭與真實(shí)意圖相背離”,“文學(xué)創(chuàng)作中,通過(guò)上下文對(duì)于語(yǔ)言進(jìn)行顯而易見(jiàn)的歪曲才是真正意義上的反諷”。馬克·簡(jiǎn)維奇也持類似的看法,認(rèn)為“文學(xué)作品不能千篇一律的歸為一種風(fēng)格或是一類主題,而應(yīng)該是各種風(fēng)格元素相互作用的結(jié)合體”,換句話說(shuō),正是因?yàn)槲膶W(xué)作品中存在各種元素,此文學(xué)作品內(nèi)容才會(huì)統(tǒng)一并互相偶合。反諷的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)構(gòu)成形態(tài)多樣,始終處在字面義與真實(shí)義的矛盾狀態(tài)中?!胺粗S是最有效的常用修辭手法之一,它一般指運(yùn)用的語(yǔ)句遠(yuǎn)非它們的表層含義?!薄胺粗S的藝術(shù)效果源于上下文內(nèi)容的融會(huì)貫通,因?yàn)檫@樣的上下文有內(nèi)在的平衡?!鄙舷挛牡恼Z(yǔ)境在反諷理論中居于核心地位。
如《普魯弗洛克的情歌》中,看到詩(shī)歌的題目“The Love Song of J.Alfred Prufrock”,我們總會(huì)期待著詩(shī)歌中美好溫婉纏綿的情歌,因?yàn)橐话闱闆r下,傳統(tǒng)的英美愛(ài)情詩(shī)歌基本都是對(duì)愛(ài)的贊美謳歌、失落或美好回憶等,可是讀完詩(shī)歌,聯(lián)系上下文卻發(fā)現(xiàn)此詩(shī)歌與傳統(tǒng)的詩(shī)歌大相徑庭,全詩(shī)中根本沒(méi)有提及普魯弗洛克所愛(ài)女子的名字,讓人感覺(jué)不到任何愛(ài)意,這明顯與題目相矛盾。“主人翁的名字也頗有意蘊(yùn),首先‘J’聽(tīng)起來(lái)給人一種上層社會(huì)的感覺(jué),且Alfred是英國(guó)第一任國(guó)王的名字,是歷史上的英雄人物。而詩(shī)中的主人翁卻是一個(gè)膽小懦弱的反英雄人物,生活在沒(méi)有英雄的社會(huì)里?!睕](méi)有表達(dá)任何愛(ài)意,全詩(shī)都在講普魯弗洛克在求愛(ài)路途中的心理過(guò)程及內(nèi)心的恐懼與擔(dān)心,徹底顛覆了傳統(tǒng)情歌的慣用模式,也偏離了對(duì)詩(shī)篇標(biāo)題的心理預(yù)期,全詩(shī)充斥著卑微與猥瑣,是一首典型的無(wú)情情歌,與標(biāo)題和傳統(tǒng)相對(duì)照形成了無(wú)情尖銳的反諷。
詩(shī)歌的第82—83行引用的是《新約全書(shū)·馬太福音》中圣約翰殉教的故事,普魯弗洛克從自己的禿頭夢(mèng)幻般地聯(lián)想到了裝在盤子里的施洗約翰的頭。普魯弗洛克是有自己的信念的,渴望找到一位志趣相投的女子作為自己的終身伴侶,然而他缺少圣約翰的執(zhí)著與堅(jiān)持。詩(shī)歌結(jié)尾部分提及莎士比亞作品中哈姆雷特的故事。哈姆雷特與普魯弗洛克在性格方面有著共同的弱點(diǎn):優(yōu)柔寡斷、缺乏行動(dòng)力。但是“哈姆雷特有著改變整個(gè)世界的使命感。雖然他一再延宕其行動(dòng),但他始終都沒(méi)有放棄自己的目標(biāo),把握機(jī)會(huì),最終手刃暴君,報(bào)了殺父之仇,還世界于朗朗乾坤。哈姆雷特仍不失為一位偉大的悲劇英雄”。而普魯弗洛克卻坦白“我不是哈姆雷特,當(dāng)也當(dāng)不成,我只是一個(gè)侍從,一個(gè)小丑”,普魯弗洛克與哈姆雷特一樣不滿足于現(xiàn)狀,但普魯弗洛克沒(méi)有像哈姆雷特那樣扭轉(zhuǎn)乾坤的勇氣與斗志,他最終也沒(méi)有邁出一步,甘愿繼續(xù)做生活的仆從與小丑。詩(shī)人通過(guò)把一些古典中的著名人物和事件與普魯弗洛克并置在一起,從而反襯突顯出后者的渺小和卑微,深刻的反諷使詩(shī)歌更有韻味。
另外從詩(shī)的外在形式來(lái)看,多次使用重復(fù)的語(yǔ)句,似乎如傳統(tǒng)歌曲一樣使用反復(fù)吟唱來(lái)表達(dá)豐富充沛的思想感情;詩(shī)歌的篇幅也比較恢弘,看似表達(dá)的內(nèi)容比較多且深?yuàn)W,其實(shí)此作品的內(nèi)容與形式構(gòu)成了矛盾,詩(shī)歌講述的是普魯弗洛克身邊空無(wú)一人,只有自己對(duì)自己內(nèi)心無(wú)聊的低語(yǔ)和沉思。這也許是作者刻意追求的結(jié)果,以形式的宏大、莊嚴(yán)、豐滿與崇高來(lái)反襯現(xiàn)代西方人精神世界的頹廢、蒼白、渺小、卑微與猥瑣。
詩(shī)歌中兩次重復(fù)“在客廳里的女人們來(lái)回地走,談著畫家米開(kāi)朗基羅”,根據(jù)上下文語(yǔ)境,那些女人們走來(lái)走去,談?wù)撝獯罄乃噺?fù)興時(shí)期偉大畫家米開(kāi)朗基羅的這樣一個(gè)高雅的場(chǎng)景反復(fù)放置在一個(gè)骯臟庸俗的背景之中:“街道冷清蕭瑟、夜晚躁動(dòng)不安、簡(jiǎn)陋的客棧和滿地鋸末、牡蠣殼的飯館骯臟不堪?!边@樣的對(duì)比將女人們表面高雅的行為滑稽化了,無(wú)情的反諷說(shuō)明這些女人們的生活單調(diào)乏味,雖外表光鮮華麗,內(nèi)心卻丑陋虛空。
在新批評(píng)看來(lái),文學(xué)文本的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)與科學(xué)、哲學(xué)等非文學(xué)文本的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)具有本質(zhì)性的區(qū)別?!拔膶W(xué)文本的語(yǔ)義不是單純的或清晰的,而是多重的、復(fù)雜的和含混不清的。復(fù)義重在分析文學(xué)文本語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的多重性及其所產(chǎn)生的朦朧之美?!?/p>
在《普魯弗洛克的情歌》的第一節(jié)寫道,“當(dāng)暮色蔓延在天際像一個(gè)病人上了乙醚,躺在手術(shù)臺(tái)上”,從不同的角度分析我們會(huì)得到不同的理解。首先從選定的時(shí)間“黃昏”來(lái)看,黃昏是白晝與黑夜的交匯點(diǎn),在這個(gè)時(shí)間段里,一切都籠罩在迷迷糊糊、朦朦朧朧的狀態(tài)下,這樣就給全詩(shī)創(chuàng)造了一種模糊不清的背景,營(yíng)造了全詩(shī)低沉的氛圍。從整體的角度說(shuō),世界被籠罩在黃昏中,也暗指了世界是一種雜亂無(wú)序的混沌狀態(tài)。從人物的角度說(shuō),黃昏也巧妙地反映了普魯弗洛克的思想精神世界?!叭绻滋齑砝硇裕谝勾矸抢硇?,那么黃昏就是理性與非理性的交匯點(diǎn)?!绷私饬嗽?shī)歌的內(nèi)容后發(fā)現(xiàn),整首詩(shī)都在記述著普魯弗洛克的無(wú)聊反復(fù)思考,他的思想交織在理性與非理性、決定與取消決定的思想斗爭(zhēng)中,最終以至于失去了行動(dòng)能力。這里詩(shī)人運(yùn)用了一個(gè)十分奇特的比喻,黃昏暮色本只是一個(gè)時(shí)間概念,竟然被比喻成一個(gè)上了麻醉藥的病人,這個(gè)十分突兀的奇思妙喻象征著普魯弗洛克以及像他一樣的人。世界籠罩在看不清的暮色中并向黑暗走去,周圍的一切都是病怏怏的,說(shuō)明“人們虛無(wú)、沒(méi)落、麻木、衰朽及頹廢的精神世界,人已經(jīng)成了行尸走肉,毫無(wú)生氣,沒(méi)有任何思想與信仰,也暗示著普魯弗洛克后來(lái)的想法如上了麻醉藥的病人游來(lái)游去,漫無(wú)邊際,沒(méi)有任何意義”。
詩(shī)歌的第三節(jié)是關(guān)于“霧”的細(xì)致描寫,黃昏時(shí)“黃色的霧”“黃色的煙”不禁讓人聯(lián)想起空氣的骯臟以及城市污染的嚴(yán)重,從而說(shuō)明人們生存環(huán)境的惡劣。另外詩(shī)中賦予了“霧”動(dòng)物的特征。詩(shī)人通過(guò)一連串的動(dòng)詞如rub,lick,linger,slip,curl等表達(dá)此動(dòng)物的形象,霧的意象也有著豐富的內(nèi)涵。霧的特點(diǎn)是隱約且不可捉摸,這一定程度上反映了普魯弗洛克迷離的心理狀態(tài)。“他的想象四處騰躍,如四溢的霧洋洋灑灑不能停止,后來(lái)霧的意象與貓的意象重疊,貓慵懶的在四周閑蕩,躡手躡腳的活動(dòng),行動(dòng)遲緩,不留痕跡,這形象更符合一個(gè)沉浸在個(gè)人歡樂(lè)中的人,最后它蜷曲在屋角睡著”,從這些描述中詩(shī)人從側(cè)面反映出普魯弗洛克的個(gè)性特點(diǎn),“普魯弗洛克是一個(gè)安靜的旁觀者,慵懶的徜徉在自我意識(shí)和想象中,而不愿意對(duì)現(xiàn)實(shí)世界作任何的努力和改變,他是消極的存在物。走在夜幕低垂、狹窄沉悶的街道上,煙塵混雜的黃色霧包圍著他,看不見(jiàn)前行的方向”。
對(duì)復(fù)義的重視,讓人們習(xí)慣在面對(duì)文本時(shí)著重從細(xì)微之處入手,認(rèn)真推敲并慢慢品味文學(xué)作品,從詩(shī)歌的各種質(zhì)素中不斷尋找個(gè)性化的意蘊(yùn),從而使創(chuàng)作與接受中的“純真年代”成為過(guò)去時(shí)。
本文引用新批評(píng)理論解讀這首詩(shī),使我們更進(jìn)一步了解該詩(shī)的豐富內(nèi)涵,通過(guò)細(xì)讀法,從反諷與復(fù)義兩個(gè)方面來(lái)說(shuō)明《情歌》令人震撼的深邃主題與獨(dú)樹(shù)一幟的人物性格,揭示出普魯弗洛克是一位敏感、怯懦、善于自我辯解的人物,代表著20世紀(jì)西方現(xiàn)代知識(shí)分子的形象,折射出信仰危機(jī)下西方現(xiàn)代人的抑郁不樂(lè)、精神的空虛、怯懦敏感、優(yōu)柔寡斷及無(wú)所適從的精神幻滅狀態(tài)。
[1]Brooks, Cleanth.TheLanguageofParadox,In Contemporary Literature Criticism[M].New York and London,1986:758.
[2]Jancovich, Mark. The Southern New Critics.The Cambridge History of Literary Criticism[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000:200.
[3]陳義華.“J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌”中的重復(fù)及其功能[J].外國(guó)文學(xué)研究,2012(2).
[4]梁瑾.“J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌”中的象征意象分析[J].青年作家,2011(3).
[5]潘潔,蒲度戎.艾略特的“J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌”中的反諷[J].樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(9).
[6]王麗麗.分裂的自我:論“J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌”[J].外國(guó)文學(xué)研究,2000(1).
[7]王佐良.英國(guó)詩(shī)選[M].上海:上海譯文出版社,1988.
[8]吳偉仁.英國(guó)文學(xué)史及選讀[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
[9]楊素芬.新批評(píng)理論下對(duì)“J.阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌”中反諷的解讀.海外英語(yǔ),2012(7).
[10]趙毅衡.新批評(píng)——一種獨(dú)特的形式主義文論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986.
[11]支宇.復(fù)義——新批評(píng)的核心術(shù)語(yǔ)[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào),2005(1).