合作單位:上海圖書(shū)館 文·圖/朱曦
半月書(shū)訊
合作單位:上海圖書(shū)館 文·圖/朱曦
作者:韓晗
出版:華中科技大學(xué)出版社
學(xué)者傅雷、周煦良創(chuàng)辦了《新語(yǔ)》半月刊,旗下云集了錢鐘書(shū)、馬敘倫等諸多名家,該刊僅辦幾期便成絕響。《絜茜》既不親國(guó)民黨,又不親共產(chǎn)黨,站在“第三黨”角度的文化人,有著怎樣的訴求?對(duì)馬克思主義早期傳播,實(shí)質(zhì)上并非廣受歡迎,而李大釗主編的《新青年》雜志只是采取商榷的態(tài)度。是什么原因?qū)е隆缎虑嗄辍贰氨恢行摹蹦??在民?guó)時(shí)期,為何文壇泰斗、學(xué)界巨子主編的刊物均是曇花一現(xiàn)呢?
除了探求上述的問(wèn)題,《尋找失蹤的民國(guó)雜志》里,各類期刊的廣告也是韓晗著重研究的對(duì)象,那些穿著旗袍、涂著脂粉的民國(guó)女子圖片,實(shí)際上也反映了這些期刊在當(dāng)時(shí)的銷量。“如果一份刊物上廣告很多,這就說(shuō)明了它的印數(shù)不少,在當(dāng)時(shí)影響也較大,反之則證明了這份刊物在當(dāng)時(shí)沒(méi)有什么影響?!本瓦@點(diǎn)來(lái)說(shuō),似乎并沒(méi)有隨著時(shí)代的改變而發(fā)生重大的變化,現(xiàn)在也依舊如此。
作者:比爾·波特
譯者:曾少立
出版:南海出版公司
比爾·波特是美國(guó)當(dāng)代著名的漢學(xué)家、翻譯家。他將大量的中國(guó)古代佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大的反響。他創(chuàng)作了大量介紹中國(guó)風(fēng)土人情的作品,其代表作《空谷幽蘭》在美國(guó)一經(jīng)出版,即在歐美各國(guó)掀起了一股學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化的熱潮。本書(shū)是比爾·波特繼《空谷幽蘭》和《禪的行囊》之后再次推出的充滿文化底蘊(yùn)的行走筆記。書(shū)中記錄了比爾于1991年春進(jìn)行的一次追尋中國(guó)母親河——黃河源頭的旅行,在這次旅行中,他探訪了黃河沿岸的重要?dú)v史遺跡和自然景觀。憑借著對(duì)中國(guó)文化的執(zhí)著與熱情以及對(duì)黃河之源的強(qiáng)烈好奇,比爾從黃河入海口出發(fā),戰(zhàn)勝重重困難,最終到達(dá)了約古宗列盆地的黃河源頭。