鄧笛 編譯
奧本肖這個(gè)人,最大的興趣就是研究靈異現(xiàn)象,而對(duì)身邊的人卻是漠不關(guān)心,甚至連正眼瞧別人一眼的工夫都不想花。奧本肖有一個(gè)自己的工作室,里面就兩間,一間是接待室,一間是他的辦公室。他還雇用了一個(gè)秘書,名叫貝內(nèi)吉。
一天,奧本肖接到一位傳教士的信,信上提到一件活人離奇消失的事情。奧本肖很感興趣,于是和傳教士約定:第二天在工作室見面。
到了約定的時(shí)間,奧本肖來到工作室,秘書貝內(nèi)吉正趴在接待室的辦公桌上整理材料。得知傳教士還沒來,奧本肖坐進(jìn)辦公室等著。
過了一會(huì)兒,傳教士來了。奧本肖仔細(xì)打量著來人,這是他的習(xí)慣,他可以無視身邊的人,可對(duì)那些聲稱經(jīng)歷靈異事件的人,他則會(huì)特別關(guān)注。眼下這個(gè)傳教士,目光炯炯,奧本肖判斷他不是一個(gè)說謊的人。
兩人很快進(jìn)入正題,傳教士說,他有一個(gè)朋友,是一位船長(zhǎng)。一次,一位乘客帶了一本皮封面的書上船,這乘客說,這是一本具有魔法的書,任何人打開它之后,就會(huì)離奇消失。船上的人都笑他睜眼說瞎話??墒谴系拇蟾保舱f要用事實(shí)反駁這乘客的謬論,就當(dāng)場(chǎng)把書打開了……結(jié)果——突然之間,船艙的壁板上轟然出現(xiàn)了一個(gè)大洞,幾乎與此同時(shí),大副消失得無影無蹤。
船長(zhǎng)親眼目睹了這一切,又驚又怕,于是帶著這本書找到了傳教士,傳教士對(duì)他的描述根本不信。船長(zhǎng)急了,便當(dāng)著傳教士的面打開了書……結(jié)果,突然之間,墻壁上出現(xiàn)了一個(gè)大洞,船長(zhǎng)隨之不見了。
傳教士非?;炭郑⒖虒亓似饋?,不允許任何人碰它。后來,他聽說有奧本肖這么個(gè)人,便決定來碰碰運(yùn)氣,尋求解釋。
聽了傳教士的敘述,奧本肖的頭腦飛快運(yùn)轉(zhuǎn)起來。他知道,整個(gè)事件的關(guān)鍵就是那本書。
奧本肖問書在哪里,傳教士答道:“剛才我在接待室交給您的秘書了?!闭f完,傳教士立刻變得緊張起來:“您的秘書會(huì)不會(huì)將書打開呢?”
奧本肖笑道:“你放心,我的秘書是一個(gè)安分守己的人,你的東西他是不會(huì)動(dòng)的?!闭f著,他們一起來到接待室,可剛進(jìn)門,立刻被眼前的情景嚇呆了:秘書貝內(nèi)吉已經(jīng)不見了,桌子旁邊的地上有一本皮封面的書,接待室的窗戶壞了,上面有一個(gè)大洞,大小剛好夠一個(gè)人穿過去……兩個(gè)人站在那兒,呆若木雞。還是傳教士先緩過神來,他抓起電話,打算報(bào)案,但他想了想,馬上又問:“你能向警察描述秘書的長(zhǎng)相嗎?”
奧本肖聽了,一下子愣住了,自己的秘書到底是什么模樣呢?好像個(gè)子不高,戴一副深色鏡片的眼鏡,臉長(zhǎng)得……奧本肖驚訝自己竟然不知道自己秘書的具體長(zhǎng)相!
奧本肖決定去找他為數(shù)不多的還有來往的朋友布朗,商量商量,畢竟當(dāng)局者迷,旁觀者清嘛!
布朗就住在附近不遠(yuǎn)的地方,于是兩人很快趕了過去。一見面,奧本肖就驚魂未定地說了事情的經(jīng)過,而傳教士則有點(diǎn)兒神經(jīng)質(zhì),他一進(jìn)門就將手中的書放到一張桌子上,好像那不是一本書,而是一塊燒紅的烙鐵。
布朗好奇地看了一眼書的封面,封面上寫著這樣一句話:“誰打開這本書,誰將進(jìn)入神秘世界。”
傳教士似乎精神快要崩潰了,他說,他心中很亂,想一個(gè)人靜一靜,先走一步,奧本肖答應(yīng)了。傳教士臨走前,把桌上那本書帶走了。
隨后,奧本肖就把幾件事情告訴了布朗:大副、船長(zhǎng)、秘書,三個(gè)人都離奇地消失了……正說著,奧本肖的電話響了,打來的是傳教士,電話里,傳教士的聲音顯得十分急切:“先生,我實(shí)在忍不住了,我要親自打開書看一看……我就要打開書了,我……”
接著,奧本肖從話筒里聽到轟然一聲,然后就沒了任何聲音。奧本肖神情恍惚地說:“又一個(gè)人消失了……最讓我難過的就是貝內(nèi)吉,他是那樣的一個(gè)老實(shí)人……”
布朗要奧本肖別難過,然后,他不冷不熱地笑了。奧本肖驚詫地問:“你笑什么?”
布朗說:“或許壓根兒就沒有任何人失蹤,因?yàn)闆]有一件事情是你親眼看到的,你沒有看到大副失蹤,也沒有看到船長(zhǎng)失蹤,這些全是那個(gè)傳教士說的。你相信傳教士的話,是因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)你的秘書貝內(nèi)吉也以同樣的方式失蹤了,然而,你就沒有想到會(huì)有另一種可能……”
奧本肖瞪大了眼睛,就像聽到了天方夜譚一樣:“什么可能?”
布朗不緊不慢地解說著:“這種可能就是——你先是在接待室里看到了你的秘書,等你走后,他就弄壞了接待室的窗戶,然后摘掉眼鏡,以傳教士的裝扮出現(xiàn)……”
奧本肖覺得這一切匪夷所思,他疑惑地問:“你憑什么這么說?”
“你從來沒有好好關(guān)心過身邊的人,所以貝內(nèi)吉這樣簡(jiǎn)單的喬裝打扮就能把你糊弄了……”
奧本肖憤怒地吼道:“可是,他為什么要跟我開這樣的玩笑呢?”
“我猜,因?yàn)槟銖膩頉]有重視他,他要證明自己的存在。不過,你不要責(zé)怪他,就當(dāng)他是上帝的使者吧,讓我們明白應(yīng)該多關(guān)心身邊的人?!?/p>
奧本肖沉默了很長(zhǎng)時(shí)間,然后問道:“你告訴我真話,難道你聽我說了這件事后,對(duì)那本書一點(diǎn)兒也沒有感到畏懼嗎?”
“你可能沒有注意到,”布朗說,“那本書一放到我的桌子上,我就打開過了。我當(dāng)時(shí)還奇怪,怎么里面一個(gè)字也沒有……”