李家同
從紐約到波士頓的火車上,我發(fā)現(xiàn)坐我隔壁的老先生是位盲人。
我的博士論文指導(dǎo)教授是位盲人,因此我和盲人談起話來一點(diǎn)兒困難都沒有。當(dāng)時(shí)正值洛杉磯種族暴動(dòng)的時(shí)期,我們的談話因此就涉及到了種族偏見的問題。
老先生告訴我,他是美國南方人,從小就認(rèn)為黑人低人一等,他家的傭人是黑人,他在南方時(shí)從未和黑人一起吃過飯,也從未和黑人一塊兒上過學(xué)。到了北方念書,他有次被班上同學(xué)指定辦一次野餐會(huì),居然在請?zhí)献⒚鳌拔覀儽A艟芙^任何人的權(quán)利”。在南方,這句話就是“我們不歡迎黑人”的意思,當(dāng)時(shí)舉班嘩然,他還被系主任抓去罵了一頓。
我笑著問他:“那你當(dāng)然不會(huì)和黑人結(jié)婚了!”
他大笑起來:“我不和他們來往,如何會(huì)和黑人結(jié)婚?”
可是,他在波士頓念研究生的時(shí)候,發(fā)生了車禍。雖然大難不死,可是眼睛完全失明,什么也看不見了。他進(jìn)入一家盲人重建院,在那里學(xué)習(xí)如何用點(diǎn)字技巧,如何靠手杖走路等等。慢慢地,他終于能夠獨(dú)立生活了。
他說:“可是我最苦惱的是,我弄不清楚對方是不是黑人。我向我的心理輔導(dǎo)員談我的問題,他也盡量開導(dǎo)我,我非常信賴他,什么都告訴他,將他看成自己的良師益友。有一天,那位輔導(dǎo)員告訴我,他本人就是位黑人。我沒法分清他到底是白人,還是黑人,但我知道,他是好人。從那以后,我的偏見就慢慢消失了?!?/p>
車子快到波士頓了,老先生說:“我失去了視力,也失去了偏見,這是件多么幸福的事!”
在月臺上,老先生的太太已在等他,兩人親切地?fù)肀?,而他的太太是一位滿頭銀發(fā)的黑人。
(石順江摘自《陌生人》上海人民出版社)