【精彩段落】
我應(yīng)當(dāng)怎樣來(lái)形容印度卡拉瑪姐妹的舞蹈?
假如我是個(gè)詩(shī)人,我就要寫(xiě)出一首長(zhǎng)詩(shī),來(lái)描繪她們的變幻多姿的旋舞。
假如我是個(gè)畫(huà)家,我就要用各種彩色,點(diǎn)染出她們的清揚(yáng)的眉宇和絢麗的服裝。
假如我是個(gè)作曲家,我就要用音符來(lái)傳達(dá)出她們輕捷的舞步和細(xì)響的鈴聲。
假如我是個(gè)雕刻家,我就要在玉石上模擬出她們的充滿了活力的苗條靈動(dòng)的身形。
然而我什么都不是!我只能用我自己貧乏的文字,來(lái)描寫(xiě)這驚人的舞蹈藝術(shù)。
如同一個(gè)嬰兒,看到了朝陽(yáng)下一朵耀眼的紅蓮,深林中一只旋舞的孔雀,他想叫出他心中的驚喜,但是除了咿啞之外,他找不到合適的語(yǔ)言。
——冰心《觀舞記》
【文章導(dǎo)讀】
《觀舞記》是著名作家冰心在欣賞印度舞蹈家卡拉瑪姐妹優(yōu)美的舞姿后,寫(xiě)的一篇文質(zhì)兼美的散文。文章以對(duì)卡拉瑪姐妹的贊美之情為感情線索,運(yùn)用排比和比喻等修辭手法,將美好的視覺(jué)形象轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言形象,用充滿魅力的語(yǔ)言,情真意切地描摹、贊揚(yáng)了卡拉瑪姐妹的舞蹈美。
【精讀感悟】
本文是一篇以生動(dòng)優(yōu)美的語(yǔ)言,來(lái)寫(xiě)視覺(jué)形象的絕妙佳作。以絕佳的文字,展現(xiàn)了美輪美奐的異國(guó)風(fēng)情。作者以觀賞者的眼光,以感舞、觀舞、思舞為行文思路,寫(xiě)印度舞蹈給“我”留下的總體印象和感受。文章開(kāi)頭問(wèn)道:“我應(yīng)當(dāng)怎樣來(lái)形容印度卡拉瑪姐妹的舞蹈?”開(kāi)篇點(diǎn)題,表達(dá)自己歡喜激動(dòng)的心情,贊美卡拉瑪姐妹的舞蹈無(wú)法言狀的美,為后文寫(xiě)舞蹈的美妙絕倫蓄勢(shì)。緊接著引出4個(gè)排比的假設(shè)句,先聲奪人,引起讀者極大的興趣?!叭缤粋€(gè)嬰兒,看到了朝陽(yáng)下一朵耀眼的紅蓮,深林中一只旋舞的孔雀,他想叫出他心中的驚喜?!鼻寮兊恼Z(yǔ)言、生動(dòng)的比喻,寫(xiě)出了作者滿心的歡喜和激動(dòng)。
作者抓住舞者身體、神態(tài)、動(dòng)作特點(diǎn),運(yùn)用排比和比喻,具體描寫(xiě)姐妹二人優(yōu)美的舞姿,表現(xiàn)舞蹈飛動(dòng)的美。你看她們“秀麗的面龐(páng)和那能說(shuō)萬(wàn)千種話的一對(duì)長(zhǎng)眉,一雙眼睛?!蹦敲利惖奈骞?,嫵媚的眉目之間多么動(dòng)人,未舞便已經(jīng)先有光彩先有情了。從“輕云般慢移”到“旋風(fēng)般疾轉(zhuǎn)”,“忽而雙眉顰(pín)蹙(cù)……使人幾乎聽(tīng)得見(jiàn)錚錚的弦響”,“蓮花的花開(kāi)瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步”,等等,可以說(shuō)她們飛動(dòng)的美,美在氣氛的靜穆,美在出場(chǎng)的光艷,美在服飾的艷麗,美在神態(tài)的傳神,美在曼妙的舞姿,美在婀娜的身段。作者盡可能地把視覺(jué)形象轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言形象,而又通過(guò)語(yǔ)言使讀者發(fā)揮自己的想像,得到語(yǔ)言和舞蹈形象的雙重審美享受。
多數(shù)人觀看舞蹈,習(xí)慣注意舞姿、舞步,四肢的舞動(dòng)是重點(diǎn),而作者觀察有序。從頭部的長(zhǎng)眉、妙目到手指到腰肢,自上而下。衣服、裝飾,從髻上到腰間,也是自上而下,細(xì)致而全面?!半p眉顰蹙”、“笑頰(jiá)粲然”、“側(cè)身垂睫”、“張目嗔視”、“點(diǎn)額撫臂”、“畫(huà)眼描眉”、“挺身屹立”、“按箭引弓”,種種情態(tài)盡收眼底,而這些情態(tài)又在瞬息之間變化,6個(gè)“忽而”準(zhǔn)確地傳遞了這方面的信息。如果沒(méi)有敏銳的目光和敏捷的思維,要看得那么全面,辨別得那么細(xì)微,是不可能的。
卡拉瑪?shù)奈璧竷?yōu)美,好像“飛動(dòng)”起來(lái),但是僅有“飛動(dòng)”還是不夠的,還要有心靈的完全投入,才能達(dá)到“美”的境界。她們本身就是舞蹈的一部分,身心渾然一體,超越形式的載體而進(jìn)入了自由飛動(dòng)的境界。真正的舞蹈,是心靈之舞,而不是技巧之舞。
觀看了美輪美奐(huàn)的舞蹈,作者不禁說(shuō):“看了卡拉瑪姐妹的舞蹈,使人深深地體會(huì)到印度優(yōu)美悠久的文化藝術(shù)”,的確,藝術(shù)上的交流,能增強(qiáng)世界各國(guó)各民族之間的相互了解和溝通,藝術(shù)沒(méi)有國(guó)界。優(yōu)秀的藝術(shù)家都植根于本民族的文化土壤中,卡拉瑪姐妹也一樣,“吸收著大地母親給予它的食糧的供養(yǎng)”。沒(méi)有印度悠久文化的熏陶,沒(méi)有印度文化歷史的內(nèi)涵,卡拉瑪姐妹的舞蹈不會(huì)這樣美妙動(dòng)人。
【作者簡(jiǎn)介】
冰心(1900年~1999年),福建省福州市長(zhǎng)樂(lè)市人,原名謝婉瑩,筆名冰心,取“一片冰心在玉壺(hú)”之意,被稱為“世紀(jì)老人”?,F(xiàn)代著名詩(shī)人、女作家、兒童文學(xué)家。她的散文語(yǔ)言清新秀麗,自成一體,被稱為“冰心體”。主要作品有《寄小讀者》、《再寄小讀者》、《春水》、《繁星》等。她的文學(xué)影響超越國(guó)界,作品被譯成英、法、日、俄等多種文字,得到海內(nèi)外讀者的贊賞。
【互動(dòng)思考】
現(xiàn)在我們運(yùn)用所學(xué)到的將視覺(jué)形象轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言文字的方法,觀看舞蹈視頻,寫(xiě)一段描述優(yōu)美舞姿的話。