1. Dont be Afraid to Get Dirty
Jennifer skipped brushing her hair and washing her face to prove she was gritty enough to star in 2010s Winters Bone, a movie in which she also skinned a squirrel. And since then, shes gotten dirty in the less literal sense, swearing in interviews, flipping people off and confessing her transformation into a “perverted guy” when she saw John Stamoss ass.
2. Laugh off Your Falls
When the Best Actress winner walked up on stage to accept her Oscar, she slipped on the stairs. Instead of getting flustered, she responded to the standing ovation by saying self-deprecatingly, “You guys are just standing up because you feel bad that I fell and thats really embarrassing, but thank you.” She later joked that she “absolutely” took a tumble on purpose.
3. When in Doubt, Call Mom
Jennifer didnt originally jump at the offer to play Katniss in The Hunger Games. In fact, she told the Hollywood reporter she considered turning it down. Thankfully, she had the sense to call her mother, who convinced the young actress to take on the now-iconic role.
4. Take Fashion Risks
Most awards show newbies stick to safe designs that will fly under the radar, but for her Oscars debut, Jennifer eschewed staid princessy ball gowns and left tongues wagging with her incredibly sexy, figure-flaunting red Calvin Klein Collection tank dress.
5. Lose the Filter
Think before you speak? Thats not the Lawrence way! Much of her likable, down-to-earth reputation stems from the fact that she spews amazingly candid quotes, like “I beat Meryl” and “[Acting] is stupid.”
6. Dont Obsess Over Your Body
She smartly leaves the obsessing to the rest of the world and is open about her normal (aka un-Hollywood) relationship with food, whether its chowing down on Cheetos or seeking out snacks on the Oscars red carpet.
1.不要害怕弄臟
詹妮弗沒(méi)有梳頭洗臉以證明她足夠堅(jiān)定出演2010年的電影《冬天的骨頭》,在這部電影中她也剝了一只松鼠的皮。自那以后,她變得不再是字面意思上的“臟”,在采訪中咒罵,豎中指,當(dāng)她看到約翰·斯塔莫斯的屁股時(shí)承認(rèn)自己轉(zhuǎn)變?yōu)椤白儜B(tài)家伙”。
2.自嘲摔倒
當(dāng)這位最佳女主角走上舞臺(tái)接受她的奧斯卡獎(jiǎng)時(shí),在樓梯上滑了一跤。她沒(méi)變慌亂,通過(guò)自謙來(lái)回應(yīng)起立鼓掌,“你們這些家伙站起來(lái)只是因?yàn)槲宜さ沽擞X(jué)得過(guò)意不去。真是尷尬,但謝謝你們?!彼髞?lái)開(kāi)玩笑說(shuō)她“絕對(duì)”是故意摔倒的。
3.有疑問(wèn)時(shí),打電話給媽媽
詹妮弗在接到扮演《饑餓游戲》Katniss邀請(qǐng)時(shí),起初并沒(méi)有雀躍。事實(shí)上,她告訴好萊塢記者她考慮過(guò)拒絕。值得慶幸的是她意識(shí)到應(yīng)打電話給她母親,她媽媽勸服了這位年輕的女演員接受偶像級(jí)角色。
4.時(shí)尚冒險(xiǎn)
大多數(shù)頒獎(jiǎng)典禮上的新人堅(jiān)持低調(diào)的安全設(shè)計(jì),但是對(duì)于她的奧斯卡首次亮相,詹妮弗避開(kāi)保守的公主蓬蓬裙,她以超性感且顯身材的紅色Calvin Klein連衣裙成為談?wù)摰慕裹c(diǎn)。
5.丟掉思慮
說(shuō)話之前三思?那不是勞倫斯!她大部分可愛(ài)、腳踏實(shí)地的聲譽(yù)根源于她令人驚訝地說(shuō)出坦誠(chéng)話語(yǔ)的事實(shí),比如“我打敗了梅麗爾”和“(表演)是愚蠢的”。
6.不要糾結(jié)你的身體
她瀟灑地?cái)[脫了世界上其他人的困擾,不介意公開(kāi)她與食物的正常(又名非好萊塢)關(guān)系,她可以大嚼薯片或在奧斯卡紅毯上尋找零食。