這at Schories喜歡養(yǎng)狗,更善于畫(huà)狗,并因此名揚(yáng)天下。她最為著名的兩部繪本系列就是以小狗為主角,一只是她與Alyssa合作的《小餅干系列》的主角“小餅干”,另一只是她自編自繪的《狗狗的故事》的主角“杰克”,這兩只“小狗”以活蹦亂跳的形象活在無(wú)數(shù)小孩子的心中。
見(jiàn)面不相識(shí)
這只叫小餅干的小黃狗問(wèn)世已近20年,均由Alyssa撰文、Pat負(fù)責(zé)繪畫(huà),可見(jiàn)兩人默契之深。Pat不無(wú)得意地“透露”了一段有趣的往事,原來(lái)她跟Alyssa最初見(jiàn)面不相識(shí)。話說(shuō)她們剛好一起出席一個(gè)評(píng)論會(huì),Alyssa即席朗誦了她創(chuàng)作的《小餅干系列》中的一篇文字,這讓坐在鄰桌的Pat吃了一驚,咦,這不就是那個(gè)已跟她合作了一年有余的Alyssa嗎?——原來(lái),在出版界,作者與繪畫(huà)者基本不相往來(lái),一切由編輯從中溝通協(xié)調(diào),就是為了給創(chuàng)作者留有最大的自由發(fā)揮空間,盡量不受外界哪怕合作同伴的影響。
說(shuō)回Pat與Alyssa的那回會(huì)面,Pat忍不住上前“自薦”,兩個(gè)創(chuàng)作人也一見(jiàn)如故,從此友好往來(lái)。不過(guò),往來(lái)歸往來(lái),她們都心照不宣地遵從出版界的守則:什么都可以談,除了創(chuàng)作。
無(wú)字是更高境界
除了給別人的繪本擔(dān)任插畫(huà)以外,Pat一直有開(kāi)展獨(dú)立的創(chuàng)作。雖然她也很喜歡《小餅干系列》那樣簡(jiǎn)潔親切又朗朗上口的文字,不過(guò)她更喜歡畫(huà)面不著一字,給讀者留最大的想象發(fā)揮空間。她第一部自編自繪的作品《Mouse Around》就是一部無(wú)字書(shū),更為出名的無(wú)字書(shū)系列《狗狗的故事》更成了她的另一個(gè)經(jīng)典。
Pat發(fā)現(xiàn),越是年幼的讀者,對(duì)于畫(huà)面的“閱讀”和解讀越加投入。《狗狗的故事》系列之《不速之客》《院子里的奇遇》的創(chuàng)作靈感其實(shí)是來(lái)源于Pat至今難忘的一大兒時(shí)幻想——外星來(lái)客深夜造訪,因此這兩本書(shū)就是講述外星人跟杰克和它的主人結(jié)伴玩耍的故事。Pat曾攜這套系列與小讀者會(huì)面,給她留下深刻印象的是小讀者不但跟她極有共鳴,對(duì)一些大人常常忽略的細(xì)節(jié)諸如不速之客的數(shù)目、其所使用的交通工具等等細(xì)節(jié)極為關(guān)注。
Pat一直記得有一封小讀者來(lái)信:“親愛(ài)的Pat Schories,請(qǐng)你不要停筆,不然我可不知道該怎么辦?!闭怯羞@樣的小讀者,使得她對(duì)繪本的創(chuàng)作始終孜孜不倦。