南子,原名李元本,新加坡現(xiàn)代文學的開拓者之一,上世紀60年代開始新詩創(chuàng)作,新加坡華文詩壇成就顯著風格獨特的詩人,也是新加坡現(xiàn)代小說的先行者。曾任五月詩社創(chuàng)會人、《五月詩刊》原主編、世界華文微型小說研究會原理事、新加坡永春會館名譽董事、新加坡作家協(xié)會理事、錫山文藝中心原副主席、多項國家級文藝創(chuàng)作比賽的評審等。除寫詩外,也寫微型小說、閑小說、散文、兒童文學、文學評論、佛學論述等。
迷走倫敦地鐵站
所有乘客的臉是潮濕的
像一朵雨中萎落的花
令人想起龐德的詩
車廂大力搖晃
象征帝國沒落
陳舊、疲憊、略帶貴族氣息
總有人讓位
因為我的灰色頭發(fā)
還是它具有文化底蘊
我只是過客
哪敢胡亂點評
難道我也要學人談后殖民文化
看著蛛網(wǎng)似的路線圖
我有點迷惘
我化為域外一只蜘蛛
后來,我才發(fā)現(xiàn)
在列車的轟隆聲中
我的下一站,是西敏寺的詩人之隅
龐德(1885-1973),美國詩人,評論家。
塵埃
我未曾真正消失
只是謙虛
化為不顯眼的微粒
蘊藏在,千千萬萬個
平凡的面目之后
你不曾發(fā)現(xiàn)
因為你開口閉口
只講宏觀
當陽光透過綠葉縫隙
射入你的靜室
我或隱或顯的身影
閃閃爍爍
仿佛存在
又似虛幻
一切平靜下來
桌面上鋪著
一層厚厚的我
為歷史見證
一切喧鬧
終不會長久
音樂療傷——紀念黃晚成女士
當年一顆子彈
日軍的
穿越冷冷空氣的
在呼嘯聲中
奪走你生命中
重要的一部分
隨后的日子
你以音樂療傷
伴隨你的
是凄冷的歲月
是一串咚咚的琴音
夾雜學生熱情的笑聲
你把課室當苗圃
熱情當土壤
琴音當作流水
滋潤一株又一株
音樂的幼苗
在這個對藝術冷漠的國土
注:黃晚成(1009-2007),新加坡著名音樂家,早年畢業(yè)于北京音專,后到英法留學。黃晚成的丈夫,在日軍占領新加坡時期遭殺害。
樹木與書
——戲仿余光中的《雨聲說些什么》,兼為哥本哈根氣候大會而寫。
整座森林剎那之間不見
化為雪白的重磅紙
雪白的重磅紙
讓作家們振筆直書
振筆直書的作家
污染一張又一張的紙
一張又一張的紙
裝訂成一冊一冊的書
一冊又一冊的書
在時間的氧化下發(fā)黃
氧化發(fā)黃的書
在焚化爐中污染大氣
污染了的大氣
癌化我們的肺葉
癌化了的肺葉,高聲嘶喊
我們要一座又一座的森林
他和他
——戲贈林高、歆白
他已經(jīng)歇頂了
猶像勤奮的啄木鳥
到處尋覓出色的詩文
(如覓粗肥的蟲子)
暢意評析、詮釋、月旦
他換了一個又一個筆名
從深冷的冬眠蘇醒
抖擻邁步前行
時值稠林巧逢春意
燦開星芒般的繁花
注:*林高、歆白(辛白):新加坡資深作家。
*春意:暗喻在資訊科技時代,人們可以突破紙傳媒的限制,快速發(fā)表作品。
澳洲景點零墨(組詩)
悉尼歌尉院
幾片微開的蚌殼
恬靜地
吞納南半球的海風
有人說它像耳廓
應該不是
它多年來也不曾聽到
土著不平的怒吼
悉尼唐人街
一群遠離家鄉(xiāng)土壤的人
像落在水中的蟻
抱成一團
用自己熟悉的語言
在他人廣袤的國土上
卑微地生存
祖國,不是我們不愛你
只是命運注定我們要漂泊
史蒂文斯港觀海豚
我們是幸福的家族
在水中翻滾,追逐游魚
竟然為了商業(yè)利益
被聲納搜尋
被游客消費
指指點點
期望我們躍出水面
畫出美麗的弧形