亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        類比語法化——再論“說不準(zhǔn)”的語義演變

        2013-04-25 07:30:00韓啟振
        關(guān)鍵詞:語義結(jié)構(gòu)語言

        韓啟振

        (許昌學(xué)院文學(xué)院,河南 許昌 461000)

        當(dāng)代漢語里,“說不準(zhǔn)”有三種用法:作為能性動補結(jié)構(gòu),表示認知義“不能說確切、不確切知道”;作為情態(tài)副詞,表推測義“也許,可能”;作為動詞性結(jié)構(gòu)和情態(tài)副詞之間的中間物,意義處于認知義和推測義兩可。這三種用法形成一個由實到虛的連續(xù)統(tǒng),正好符合語法化過程的三個階段,似乎表明“說不準(zhǔn)”經(jīng)歷了一個語法化過程。拙文《“說不準(zhǔn)”的語法化》[1]即持這一觀點。文章發(fā)表后,有師友指出應(yīng)該說明“說不準(zhǔn)”最早為何義見于何書,何時分化出新義,有無過渡階段。鑒于此,重新審視所持論斷,進一步搜集語料并分析后形成本文,得出新的結(jié)論。本文語料大部分來自北大語料庫,以下簡稱“CCL”。

        一、當(dāng)代漢語中“說不準(zhǔn)”的用法

        當(dāng)代漢語里,“說不準(zhǔn)”有以下三種用法,分別記做“說不準(zhǔn)1”、“說不準(zhǔn)2”、“說不準(zhǔn)3”。

        “說不準(zhǔn)1”是一個能性動補結(jié)構(gòu),可以做謂語、帶賓語,表示認知義“不能說確切,不確切知道”。它主要出現(xiàn)在三種語法結(jié)構(gòu)里。

        第一,出現(xiàn)在問答句的答句里,如:

        (1)方怡看看沒幾個人的指揮所,問道:“他什么時候能回來?”楚天舒道:“說不準(zhǔn),或許今天回來,或許明天回來?!保▊ァ锻怀鲋貒罚?/p>

        第二,出現(xiàn)在“帶疑問形式的小句話題+(主語)+說不準(zhǔn)”結(jié)構(gòu)里。例如:

        (2)到底什么東西掙錢,農(nóng)民說不準(zhǔn),干部也說不準(zhǔn)。(1995《人民日報》)

        (3)至于華萊士與漢密爾頓會不會也學(xué)著“耍大牌”不接受邀請,連擔(dān)任奧林匹克隊主教練的活塞隊教練布朗也說不準(zhǔn)。(2004新華社新聞)

        這個結(jié)構(gòu)實際上是由一問一答結(jié)構(gòu)派生而來。疑問形式小句話題相當(dāng)于問句,因而疑問形式有兩種:一是特指問,如例(2);另一種是正反問,如例(3)。

        第三,出現(xiàn)在“主語+說不準(zhǔn)+疑問形式賓語小句”結(jié)構(gòu)里,例如:

        (4)從今往后,恩格貝每花一分錢,都要靠自己去掙,況且治沙是跨世紀(jì)工程,誰也說不準(zhǔn)沙漠何時能真正出經(jīng)濟效益。(《讀者(合訂本)》)

        (5)客戶在開市交易時,無論賺錢還是賠錢,都要經(jīng)過本人、融嘉、保利大廈這三道手續(xù),連保利大廈的高級管理人員,都說不準(zhǔn)這種事是否符合交易程序!(1994報刊)

        “說不準(zhǔn)1”的語義指向賓語小句所述事件的某個成分,如例(4)指向“何時”;“說不準(zhǔn)1”還有肯定式,如“明年的事情,現(xiàn)時還說不準(zhǔn)”可變換為“明年的事情,現(xiàn)時誰能說得準(zhǔn)?”

        “說不準(zhǔn)2”的詞類性質(zhì)有些模糊,意義也是認知義和推測義兩可。“說不準(zhǔn)2”后面緊跟含疑問代詞的小句,但已失去謂語中心地位,不是典型的動詞性結(jié)構(gòu)。與“說不準(zhǔn)1”相比,“說不準(zhǔn)2”沒有肯定式,也沒有句子主語,只有言者主語。例如:

        (6)他是個長途跋涉者,在張藝謀之后,說不準(zhǔn)什么時候會趕上去,領(lǐng)個先。(唐大衛(wèi)《張藝謀之后是張元》)

        (7)說不準(zhǔn)哪時,又會誕生速遞新業(yè)務(wù),速遞購物等,使“飯來開口,衣來伸手 ”的幻想變成現(xiàn)實。(1994報刊精選)

        例(7)顯示“說不準(zhǔn)2”和“哪時”是一個語調(diào)單位,被說話人看作一個信息塊,表示“不確定的某個時間”,做時間狀語。“說不準(zhǔn)2”句一般具有雙重意義,如例(6)的加點部分主要指“張元”某個時候可能會趕上“張藝謀”,信息焦點是“會趕上去,領(lǐng)個先”,是一個非現(xiàn)實事件,同時也暗指“趕上去,領(lǐng)個先”的時間不確定。

        “說不準(zhǔn)3”是一個情態(tài)副詞,在句中單獨做狀語,專表推測義“也許,可能”。它的同現(xiàn)小句為表達一個命題的陳述句,“說不準(zhǔn)3”的語義統(tǒng)轄這個命題。例如:

        (8)說不準(zhǔn)若干年后有人會在那樓上釘上“某某名人在此居住”的銅牌。(1994《人民日報》)

        (9)其實,她的內(nèi)心,說不準(zhǔn)也在不滿意著一切人呢,只不過她以隨和的形式應(yīng)付著罷了。(1993《北京文學(xué)》

        (10)那情景那時空一直寫在人生的記憶中,甚至我對世界的認識,對人生的理解,對文化的思維,說不準(zhǔn)就是從某一個疙針上開始的。(1993《人民日報》)

        “說不準(zhǔn)3”在句中的位置比較自由,可位于主語前,如例(8);也可位于主謂之間,如例(9)?!罢f不準(zhǔn)2”句中所述事件是將來或虛擬事件,而“說不準(zhǔn)3”句中所涉事件可以是將來事件,如例(8);可以是正在發(fā)生的事件,如例(9);可以是過去事件,如例(10)。

        從“說不準(zhǔn)1”到“說不準(zhǔn)2”再到“說不準(zhǔn)3”符合主觀化、語法化過程的特征,具體表現(xiàn)是:客觀意義逐步減弱、主觀意義逐步增強:謂核→謂核外圍成分→情態(tài)成分;句法地位一再下降:謂語核心→時間狀語組成成分→情態(tài)狀語;在句中的位置則離謂語核心越來越遠:中心→邊緣→更邊緣。但究竟是不是主觀化、語法化,還要看它的歷時發(fā)展過程。

        二、“說不準(zhǔn)”的形成演變過程

        (一)“說不準(zhǔn)”的出現(xiàn)

        動補結(jié)構(gòu)“說不準(zhǔn)”最早在元雜劇里出現(xiàn)1例,義為“說不成”,如下:

        (11)兀那婦人,我替你相公行說去。說準(zhǔn)呵你休歡喜,說不準(zhǔn)呵休煩惱。(元雜劇《張孔目智勘魔合羅》第三折)

        此后明清文獻中均不見動補結(jié)構(gòu)“說不準(zhǔn)”用例。表“不能說確切”的能性動補結(jié)構(gòu)“說不準(zhǔn)”直到20世紀(jì)初的小說才出現(xiàn)1例,如下:

        (12)陳氏驚訝地說:“幾天前,我的女婿突然發(fā)了一筆大財,我也沒細問他是怎么搞的,難道是他盜的軍餉?”葉氏說:“這可說不準(zhǔn),你可以讓你的女兒在晚上仔細詢問詢問他,或許能露出馬腳?!保ú芾C君《古今情海》)

        現(xiàn)代作家作品中筆者只在CCL檢索到2例,另在CCL未收錄的作品中檢索到2例。例如:

        (13)“看什么情況呢?”

        “我也說不準(zhǔn)。我已經(jīng)跟你說過,這樣的問題,沒個一定之規(guī)?!保ɡ仙帷豆臅嚾恕罚?/p>

        建國后到20世紀(jì)90年代前,在CCL和其未收錄的二十余部中長篇小說中只檢索到17例?這些小說是:《三里灣》、《三家巷》、《洼地上的戰(zhàn)役》、《鐵木前傳》、《組織部新來的年輕人》、《創(chuàng)業(yè)史》、《艷陽天》、《班主任》、《隨想錄》、《哥德巴赫猜想》、《芙蓉鎮(zhèn)》、《人到中年》、《受戒》、《沉重的翅膀》、《棋王》、《爸爸爸》、《岡底斯的誘惑》、《紅高粱》、《平凡的世界》、《叔叔的故事》、《風(fēng)景》、《煩惱人生》、《喬廠長上任記》、《鐘鼓樓》、《男人的一半是女人》。。例如:

        (14)“明年的事情,現(xiàn)時還說不準(zhǔn)。就是大豐收了,也得看情形辦事。……”生寶很堅定地說明。(柳青《創(chuàng)業(yè)史》)

        (15)“這計策王爺知道,可是到底能行不能行,王爺也說不準(zhǔn)。王爺怕的是大水一來,開封全城不保。”(姚雪垠《李自成》第三卷)

        20世紀(jì)90年代后,“說不準(zhǔn)1”用例大量增加,詳見下文表1統(tǒng)計。與此同時,“說不準(zhǔn)2”出現(xiàn)了,如前述例(6)、(7);“說不準(zhǔn)3”也出現(xiàn)了,如前述例(8)、(9)、(10)。

        通過前文所述,“說不準(zhǔn)”的歷時演變路徑為:先出現(xiàn)“說不準(zhǔn)1”,后同時出現(xiàn)“說不準(zhǔn)2”和“說不準(zhǔn)3”。

        (二)“說不準(zhǔn)”語義演變的特點

        一是突變性。按照語法化理論“漸變性”原則應(yīng)先有“說不準(zhǔn)2”這個中間階段,后有“說不準(zhǔn)3”,但上述語言事實顯示,20世紀(jì)90年代后,“說不準(zhǔn)2”和“說不準(zhǔn)3”基本上同時出現(xiàn),從“說不準(zhǔn)1”演變?yōu)椤罢f不準(zhǔn)3”是一種突變現(xiàn)象。二是低頻性。筆者統(tǒng)計了“說不準(zhǔn)”的三種用法在現(xiàn)代作品(簡稱“現(xiàn)代”)、建國后到20世紀(jì)90年代的作品(簡稱“當(dāng)代前期”)、20世紀(jì)90年代之后的作品(簡稱“當(dāng)代后期”)中的出現(xiàn)頻率,見表1。數(shù)據(jù)顯示,演變?yōu)椤罢f不準(zhǔn)3”之前,“說不準(zhǔn)1”使用頻率相當(dāng)?shù)汀?/p>

        表1 “說不準(zhǔn)”的使用頻率?現(xiàn)代、當(dāng)代后期的統(tǒng)計依據(jù)是CCL的檢索結(jié)果,當(dāng)代前期的統(tǒng)計依據(jù)是在CCL和其未收錄的20部中長篇小說中的檢索結(jié)果。所有數(shù)據(jù)不包括翻譯作品、港臺作品。

        三、“說不準(zhǔn)”語義演變的機制

        “說不準(zhǔn)”的語義演變不合語法化理論。語法化理論認為,跨語言的語法化過程具有“單向性”和“漸變性”兩個普遍原則[2]。學(xué)者們普遍認為,使用頻率高、且持續(xù)時間長的語言單位才有可能語法化[3-4]?!罢f不準(zhǔn)”的共時表現(xiàn)很像經(jīng)歷了一個主觀化、語法化過程,但其語義演變過程雖符合“單向性”原則,但不符合“漸變性”原則。同時,演變?yōu)椤罢f不準(zhǔn)3”之前,“說不準(zhǔn)”的使用頻率很低。那么,“說不準(zhǔn)”的語義演變還是不是語法化現(xiàn)象?如何解釋這個現(xiàn)象?

        低頻性和突變性說明“說不準(zhǔn)”的語義演變不純是其自身自然發(fā)展的演變。既然這樣,它的演變就極有可能是外部因素促動的。對相關(guān)語料統(tǒng)計分析后,筆者認為“說不準(zhǔn)”的語義演變是語言內(nèi)部類比語法化的結(jié)果。

        (一)類比語法化

        類比語法化這個提法來自 Hoffmann(2004)[5]。該文依托多個語料庫,通過定量分析與定性分析指出,低頻PNP(prep+n+prep)結(jié)構(gòu)的復(fù)合介詞(如in place of,in face of等),盡管沒有經(jīng)歷已經(jīng)語法化了的高頻PNP復(fù)合介詞的典型過程,也能作為語言結(jié)構(gòu)的單位。他提出發(fā)生語法化結(jié)構(gòu)的形式特點在語法化過程也具有很重要的作用,在類比的作用下,一些低頻PNP結(jié)構(gòu)受與其結(jié)構(gòu)功能類似的高頻PNP結(jié)構(gòu)的影響也能完成其自身的語法化進程,即所謂類比語法化(grammaticalization by analogy)。筆者認為,“說不準(zhǔn)”就是通過類比與其形似義近的高頻的語法化程度極高的“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”而發(fā)生語義突變的。

        (二)“沒準(zhǔn)兒”和“說不定”

        類比指根據(jù)兩個或兩類對象在某些屬性、特征、關(guān)系上的相同或相似,推出它們在別的屬性、特征、關(guān)系上也相同或相似?,F(xiàn)代漢語中正好有與“說不準(zhǔn)”相似的結(jié)構(gòu)式:“沒準(zhǔn)兒”(也寫做“沒準(zhǔn)”)和“說不定”。

        “沒準(zhǔn)兒”、“說不定”與“說不準(zhǔn)”有同有異。三者形似義近:都是否定式動詞性結(jié)構(gòu),“沒準(zhǔn)兒”與“說不準(zhǔn)”共有“準(zhǔn)”,“說不定”與“說不準(zhǔn)”只一“字”之差;“沒準(zhǔn)兒”和“說不定”最初也表“不確切知道”的意思。三者不同之處在于,“沒準(zhǔn)兒”和“說不定”很早就完成語法化過程?!罢f不定”語法化的具體過程參見何小靜(2009)[6]。它最初是一個動補結(jié)構(gòu),義為“不能說確切”,如:

        (16)林沖道:“不知幾時回來?”莊客道:“說不定,敢怕投東莊去歇,也不見得,許你不得?!保ā端疂G傳》第九回)

        清代末期語法化為表“也許”、“可能”的情態(tài)副詞。如:

        (17)那時玨齋一人站在中央,高聲道:“我們今天是到前敵的第一日,說不定一二天里就要決戰(zhàn)!”(《孽海花》第二十五回)

        “沒準(zhǔn)兒”最初是動詞性結(jié)構(gòu),如:

        (18)王道元說:“和尚,你當(dāng)真會治啞巴么?”和尚說:“沒準(zhǔn),先蒙一頓飯吃再說。”(《濟公全傳》第二百十七回)

        大約20世紀(jì)三四十年代完成其語法化過程,也演變?yōu)楸怼耙苍S”、“可能”的情態(tài)副詞。如:

        (19)哈!她到底是祁家的人,沒準(zhǔn)兒還打算回祁家去,好嫁給瑞全!(老舍《四世同堂》)

        現(xiàn)代漢語里“沒準(zhǔn)兒”和“說不定”各有三種主要用法,分別與“說不準(zhǔn)”的三種用法對應(yīng):表“不能說確切”,分別記為“說不定1”、“沒準(zhǔn)兒1”;意義為認知義和推測義兩可,分別記為“說不定2”、“沒準(zhǔn)兒2”;表“也許”、“可能”,分別記為“說不定3”、“沒準(zhǔn)兒3”。

        此外,與“說不準(zhǔn)”相比,“沒準(zhǔn)兒”和“說不定”自20世紀(jì)初以來使用頻率一直很高。下面兩個表顯示了三種用法在現(xiàn)代作品、當(dāng)代前期作品、當(dāng)代后期作品中的出現(xiàn)頻率。

        表2 “說不定”的使用頻率

        表3 “沒準(zhǔn)兒”的使用頻率

        表2、表3和前文的表1顯示,在“說不準(zhǔn)”語義尚未演變的現(xiàn)代和當(dāng)代前期,無論是型的頻率還是例的頻率,“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”都是高頻詞,“說不準(zhǔn)”都是低頻詞,只有19例。并且,表2和表3還反映出,三個歷史時期中表“可能”的情態(tài)副詞用法一直是“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”的主要用法,而且這種主要地位一直在加強。從表1也可看到,目前“說不準(zhǔn)2”和“說不準(zhǔn)3”只是“說不準(zhǔn)”的次要用法。

        (三)類比過程

        “說不定”、“沒準(zhǔn)兒”與“說不準(zhǔn)1”在形式、意義上幾乎一致,20世紀(jì)90年代前“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”又早已完成語法化過程,并且是高頻詞。這些情況很容易導(dǎo)致語言使用者把“說不準(zhǔn)1”與“說不定”、“沒準(zhǔn)兒”進行類比,從而發(fā)生語義演變。其過程如下:a.語言使用者注意到“說不定”、“沒準(zhǔn)兒”與“說不準(zhǔn)1”在形式、意義上相似;b.也注意到“說不定”、“沒準(zhǔn)兒”還存在較虛的用法;c.使用“說不準(zhǔn)”時,他們覺得“說不準(zhǔn)”也應(yīng)該有類似“說不定”、“沒準(zhǔn)兒”的較虛用法;d.于是將“說不準(zhǔn)1”用作“說不準(zhǔn)3”。

        然而,“說不準(zhǔn)”為什么至當(dāng)代后期才演變?成為主要表達方式、用例增加是發(fā)生語義演變的一個重要條件。上述三表顯示,在現(xiàn)代和當(dāng)代前期,盡管“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”主要用作情態(tài)副詞,但仍是“不確切知道”義的主要表達式,“說不準(zhǔn)”則是次要表達方式,用例很少。當(dāng)代后期,“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”很少表“不確切知道”,但表此義的“說不準(zhǔn)”用例猛增,且發(fā)生了語義演變。

        盡管“說不準(zhǔn)”的語義演變不符合語法化的漸變性原則,不涉及重新分析、高頻等機制和條件,但它表現(xiàn)出單向性,并且伴隨語法化過程的語義、句法、音系特征都是具備的。類比引發(fā)的語法化中仍然有類推現(xiàn)象,即把產(chǎn)生的新結(jié)構(gòu)擴展到整個語言中去。因此,這是一種特殊的語法化。

        總之,“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”最初是表達“不確切知道”義的主要表達方式,抑制了“說不準(zhǔn)”的使用,致其使用頻率極低。20世紀(jì)90年代后“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”極少表達“不確切知道”,“說不準(zhǔn)”因此成為優(yōu)先選擇表達式,進而受到高頻的語法化程度極高的“說不定”和“沒準(zhǔn)兒”的影響通過類比發(fā)生語法化。這個過程雖符合單向性,但不是漸變的,而是突變的。這種語義突變是語言內(nèi)部發(fā)生的類比語法化的結(jié)果,而不是一般語法化過程的結(jié)果。

        四、關(guān)于類比語法化

        類比機制在語言接觸下的語義演變中經(jīng)常會涉及,其中有的是漸變現(xiàn)象,有的是突變現(xiàn)象。國外學(xué)者已提出很多概念來討論這些現(xiàn)象。盡管他們沒有明確提出“類比機制”的說法,實際上這些現(xiàn)象的演變機制都與類比有關(guān)。討論漸變現(xiàn)象的如“復(fù)制語法化”(Replica grammaticalization)、討論突變現(xiàn)象的如“多義模式拷貝”(polysemy copying)[7],“表面語法化”(apparent grammaticalization)[8],仿造(calquing),譯借(loan translation)等。Hoffmann(2004)和本文論述都顯示,類比語法化是指語言內(nèi)部發(fā)生的一種語言演變。無論是相對于語言內(nèi)部通常所談的語法化(簡稱“一般語法化”),還是相對于語言接觸中通過類比發(fā)生的語義演變,類比語法化都有其獨特性。

        根據(jù)Hoffmann(2004)和前文論述,可以總結(jié)出類比語法化發(fā)生的四個條件:某種語言中同時存在著一些結(jié)構(gòu)式;這些結(jié)構(gòu)式結(jié)構(gòu)相似、形式平行;這些結(jié)構(gòu)式在某個層次具有共同的意義、功能;這些結(jié)構(gòu)式有的使用頻率高、已經(jīng)語法化,有的使用頻率低、尚未語法化。

        類比語法化與一般語法化在很多方面不同。首先,Hoffmann(2004)和本文論述都顯示,類比機制通常與低頻詞有關(guān),可以解釋一些低頻結(jié)構(gòu)式的語法化。其次,類比語法化通常是一種后起的依賴性的語法化,在它之前必須先有形似義近的高頻詞的語法化。這種依賴性引發(fā)另一個特點:它是語言演變中不常見的現(xiàn)象。相比之下,一般語法化在語言演變中比比皆是。再次,類比語法化通常是一種突變現(xiàn)象。Hoffmann(2004)認為低頻結(jié)構(gòu)沒有經(jīng)歷慣例化過程(routinization processes),這實質(zhì)上是在講突變性。理論上,“說不準(zhǔn)”的語法化還有另一種可能,即一般語法化。當(dāng)其使用頻率繼續(xù)增加到一定程度時,即使沒有類比的作用,也有可能像“說不定”一樣自身完成語法化過程,但要經(jīng)歷更長的時間。類比語法化則直接復(fù)制“前人”的語法化結(jié)果,因而加速了其語法化進程。結(jié)果,類比語法化比一般語法化在時間歷程上要短。最后,類比語法化要求類比的和被類比的結(jié)構(gòu)式不但意義、功能相近,而且形式也要相似。正如Hoffmann(2004)所言,結(jié)構(gòu)式的形式特征在演變過程中發(fā)揮了很大作用。而語言接觸中通過類比發(fā)生的語義演變條件通常只要求兩個結(jié)構(gòu)式功能相近,不要求形式相似。

        一般語法化是獨立完成的語法化,其動因可以看作一股縱向的發(fā)展力量;類比語法化則是一種依賴于已語法化結(jié)構(gòu)式的語法化,其動因可以看作一種橫向的發(fā)展力量。這與歷史語言學(xué)中的譜系樹理論和波浪說在有些方面類似。譜系樹理論著眼于語言的縱向分化,波浪說則注重于語言間的橫向的相互影響。二者并不是截然對立的,有時候反而可以互相補充。語法化也是如此。理論上,對于一個具體的詞而言,其語法化既可能獨立完成,也可能受到橫向的類比作用而完成,還有可能自身發(fā)展和橫向類比同時作用來完成。

        [1]韓啟振.“說不準(zhǔn)”的語法化[J].漢語學(xué)習(xí),2011(4):68-74.

        [2]HOPPER PAUL,ELIZABETH C.TRAUGOTT.Grammaticalization[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003:99-100.

        [3]BYBEE,J.Frequency effects on French liaison[C]//In J.Bybee,Paul.Hopper(ed.).Frequency and the Emergence of Linguistic Structure.Amsterdam:John Benjamins,2001:337-359.

        [4]HAIMAN,J.Ritualization and the development of language[C]//In W.Pagliuca.Perspectives on Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins,1994:3-28.

        [5]HOFFMANN,SEBASTIAN.Are low-frequency complex prepositions grammaticalized?On the limits of corpus data—and the importance of intuition[C]//In Hans Lindquist&Christian Mair(ed.).Corpus Approaches to Grammaticalization in English.Amsterdam:John Benjamins,2004:171-210.

        [6]何小靜.評注性副詞“說不定”的語法化及相關(guān)問題[J].語文知識,2009(3):87-89.

        [7]HEINE,BERND and TANIA KUTEV.Language contact and grammatical change[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005:92-100.

        [8]A.BRUYN.Grammaticalization in Pidgins and Creoles[C]//In Silvia Kouwenberg&John Singler(ed.).The Handbook of Pidgin and Creole Studies.Hoboken:Wiley-Blackwell,2008:385-410.

        猜你喜歡
        語義結(jié)構(gòu)語言
        《形而上學(xué)》△卷的結(jié)構(gòu)和位置
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        語言與語義
        論結(jié)構(gòu)
        中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        論《日出》的結(jié)構(gòu)
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        我有我語言
        創(chuàng)新治理結(jié)構(gòu)促進中小企業(yè)持續(xù)成長
        久久成人成狠狠爱综合网| 亚洲人成网站www| 国产精品白浆视频免费观看| 欧美日韩综合在线视频免费看| 国产精品一区成人亚洲| 国产一区二区三区涩涩| 免费看草逼操爽视频网站| 91日韩东京热中文字幕| 无码精品人妻一区二区三区av | 中文字幕精品一区二区三区| 亚洲妇女自偷自偷图片| 精品免费在线| 中文字幕亚洲无线码高清| 国产自拍在线视频观看| 日韩午夜理论免费tv影院| 三级全黄的视频在线观看| 最近中文av字幕在线中文| 久久免费观看国产精品| 日韩女优中文字幕在线| 国产一区二区三区av免费| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 国外亚洲成av人片在线观看 | 国产呦系列呦交| 偷拍综合在线视频二区日韩| 欧美激欧美啪啪片| av无码免费永久在线观看| 免费啪啪视频一区| 久久精品国产一区二区涩涩| 青青草视频视频在线观看| 国产成人自拍高清在线| 精品乱码一区内射人妻无码| 99国内精品久久久久久久| 国产成人精品999在线观看| 久久久久久久综合日本| 综合图区亚洲偷自拍熟女| 超碰国产精品久久国产精品99| 一本一道av无码中文字幕| 99亚洲乱人伦精品| 亚洲天堂av一区二区| 少妇人妻大乳在线视频不卡| 日韩欧美在线播放视频|