Seeing the seven wonders of the world, going on safari in Africa and swimming with dolphins are among the list of 50 things the average person wants to do before they die.
But sadly researchers have found that most adults will only ever fulfill five of their lifelong ambitions.
Many feel they do not have enough time to tick off the experiences, while others admit to not being fit or adventurous enough or being too afraid of getting hurt.
Becoming a millionaire, traveling the world, seeing the Northern Lights, trekking the Great Wall of China and being mortgage free are the top five respectively on the checklist of dreams.
Among the other less surprising entries are writing a novel, learning to speak another language, visiting the Egyptian pyramids and running a marathon.
But ambitions that might fairly be considered less universal also feature, including travelling around New Zealand in a Winnebago motor home, inventing something that changes people’s lives, riding a Segway scooter and going to Harry Potter World in Florida.
Other wishes range from gambling in Las Vegas, driving down Route 66 in the United States and visiting Disneyland to meeting the Queen, learning to fly a helicopter and emigrating.
英國(guó)媒體最新發(fā)布了普通人“臨終前最想做的50件事”調(diào)查榜單,觀賞世界七大奇跡、去非洲狩獵旅行,以及與海豚一起游泳均榜上有名。
不過(guò),遺憾的是,調(diào)查人員發(fā)現(xiàn)大多數(shù)成年人僅僅會(huì)實(shí)現(xiàn)其畢生愿望中的五個(gè)。
許多人覺(jué)得自己沒(méi)時(shí)間進(jìn)行這些體驗(yàn),也有些人承認(rèn)要么身體不適要么不善冒險(xiǎn),還有的人擔(dān)心會(huì)受傷。
在這份“臨終遺愿清單”上位居前五位的分別是:成為百萬(wàn)富翁、進(jìn)行環(huán)球旅行、觀賞北極光、爬上中國(guó)的萬(wàn)里長(zhǎng)城以及還清房貸。
其他不太意外的選項(xiàng)有:寫(xiě)一部小說(shuō)、學(xué)一門(mén)外語(yǔ)、參觀埃及金字塔,以及參加馬拉松賽跑。
不過(guò),有些不太普遍的心愿也十分搶眼,包括乘坐溫尼巴格房車穿梭于新西蘭、發(fā)明某些可以改變?nèi)藗兩畹耐嬉鈨?、駕駛賽格威電動(dòng)車,以及參觀位于佛羅里達(dá)的哈利·波特魔法世界主題公園。
其他愿望還有去拉斯維加斯的賭場(chǎng)賭博、驅(qū)車沿美國(guó)66號(hào)公路前行、去迪士尼樂(lè)園看看皇后、學(xué)習(xí)駕駛直升機(jī),以及移民海外。