劉 敏
(阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
戲曲??迸c詩(shī)文校勘之異同
劉 敏
(阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
戲曲校勘與詩(shī)文??庇性S多相似之處,都需要選擇善本作為底本,使用規(guī)范的??毙g(shù)語(yǔ)等。但因戲曲的舞臺(tái)演出特點(diǎn),戲曲??币灿性S多獨(dú)特之處,不必像詩(shī)文??蹦菢佑挟惐匦#哂泻艽蟮撵`活性和不??臻g,同時(shí)戲曲??钡某晒\(yùn)用也是多樣的。
???;戲曲;詩(shī)文
中華民族有著悠久燦爛的傳統(tǒng)文化,古代的典籍更是浩如煙海,而這些典籍作品在數(shù)百年甚至幾千年的流傳過(guò)程中,由于種種原因,特別是在古代科學(xué)技術(shù)不發(fā)達(dá)的情況下,不可避免地出現(xiàn)不同的版本,諸如古本、舊本、刊本、別本、抄本等等。這些不同的本子之間也必然存在著不同程度的錯(cuò)誤、異同現(xiàn)象,怎樣避免后人在解讀這些文本時(shí)不產(chǎn)生錯(cuò)誤,或者說(shuō)把這種錯(cuò)誤降到最低限度呢?這就需要???。它的任務(wù)就是通過(guò)不同版本的比勘、校對(duì),盡量恢復(fù)原作的面貌,使后人不至于誤讀。??惫乓延兄?。《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)》:“昔正考父校商之名頌十二篇于周太史,以《那》為首”。[1]相傳孔子校訂《六經(jīng)》,其弟子子夏也曾作過(guò)???。西漢劉向在《七略·別錄》曰:“讎校,一人讀書(shū),校其上下,得謬誤,為校。一人持本,一人讀書(shū),若怨家相對(duì),故曰讎也”。[2]而校勘因其所校的內(nèi)容之不同,其特點(diǎn)與方法也不盡相同,最明顯的是戲曲??迸c詩(shī)文校勘,筆者在此擬談?wù)劧叩漠愅帯?/p>
無(wú)論是戲曲??边€是詩(shī)文??保家v求版本的質(zhì)量,選擇善本作為底本,對(duì)于??钡淖饔酶?。何謂善本?清代的張之洞在是這樣下定義的:善本之義有三:一足本(無(wú)闕卷,未刪削);二精本(精校,二精注);三舊本(舊刻,二舊抄)。[3]一部古本或善本,可能比十部普通的版本還要有價(jià)值,所以能否搜求到好的版本,關(guān)系到??惫ぷ鞯某膳c敗。正如陳垣先生所說(shuō):“對(duì)校貴有佳本”。今人陳奇猷在?!俄n非子》時(shí)就收集了十二種不同的本子進(jìn)行互校,取得了很好的成績(jī)。版本往往有許多,并且有一些版本之間差別不是太大,不可能幾十個(gè)甚至上百個(gè)一一對(duì)校,這就要重視分析版本的源流系統(tǒng),依據(jù)版本系統(tǒng)考察版本之間的淵源遞嬗關(guān)系,然后擇其善者而用之,這樣就會(huì)給??惫ぷ鲙?lái)極大的便利,收到事半功倍的效果。陳奇猷雖然校書(shū)很有功力,但難免有時(shí)也失之粗率?!俄n非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)》下:“韓昭之時(shí),黍種嘗貴甚”。陳校曰:“嘗”,吳鼒本作“?!薄4]查吳本并沒(méi)有誤作“?!薄?shí)際上陳氏所據(jù)之吳本是浙江書(shū)局的翻刻本,和真正的吳本有一定的距離。
還有,不管是戲曲校勘還是詩(shī)文???,都要嚴(yán)格使用專業(yè)術(shù)語(yǔ),要規(guī)范??睂W(xué),就要建立起一整套的??毙g(shù)語(yǔ),對(duì)一些概念術(shù)語(yǔ),要有嚴(yán)格的界定,不能隨便使用。這樣才能使人一看???,就對(duì)各種勘誤一目了然。南宋方崧卿在《韓集舉正敘錄》中就有《校例》四則,對(duì)于誤字、衍字、脫字和殽次的字都有專門(mén)的術(shù)語(yǔ)。今人張舜徽也將注記形式歸納為十條,對(duì)于??睍r(shí)出現(xiàn)不同的情況,都有規(guī)范的術(shù)語(yǔ)。如其一,凡文字有不同者,可注云:“某,一本作某”。其三,凡脫二字以上者,可注云:“某本某下有某某幾字”。其八,字倒而可通者,可注云:“某本某某二字互乙”[5]等等。
在關(guān)于字的處理時(shí),戲曲??焙驮?shī)文??倍加袃煞N方式:一、如果校注的是古典文學(xué)的普及讀物,在處理古字、俗字、異體字時(shí)往往把它們改成當(dāng)時(shí)通行的文字,一般不出??庇?,只將校勘的成果以定本的方式寫(xiě)出來(lái)即可。二、如果是純粹為了提高文獻(xiàn)學(xué)術(shù)價(jià)值,恢復(fù)古籍的原貌,一般主張不要隨便誤改原文,要尊重底本。有確鑿證據(jù)的直改,并要說(shuō)明改的理由,或不改,以存古貌,在校記中說(shuō)明。沒(méi)有把握的用“恐非”“恐誤”“疑誤”“當(dāng)誤”“蓋闕誤”等字樣,不能隨便用絕對(duì)的語(yǔ)氣,貽笑于大方之家。如不能判定正誤,則要保留各家的觀點(diǎn),以待后世之博雅君子就正。但有時(shí)也要指出自己的傾向??鬃釉谡砣簳?shū)時(shí)就遵循此原則,為后世樹(shù)立了良好的典范。
至于兩者??钡姆椒ǎ话愣疾怀鲫愒壬凇缎?睂W(xué)釋例》所總結(jié)的“校法四例”,即對(duì)校法、本校法、他校法和理校法。對(duì)校法是最簡(jiǎn)便、最穩(wěn)妥的校法,用不同的本子互校異同,不校是非。本校法即以本書(shū)的前后互證,找出其中的謬誤,但要注意非出自一人之手的古籍和史源不同的古籍,不可用此法。他校法即以他書(shū)校本書(shū),凡古人、今人之書(shū)中載此內(nèi)容者皆詳細(xì)考察,以證明訛誤。理校法是在材料缺乏的情況下,根據(jù)自己的學(xué)識(shí)來(lái)判斷,所以此法一定要慎用,正如陳垣先生所說(shuō):“最高妙者此法,最危險(xiǎn)者亦此法”。而這四種方法在實(shí)際的應(yīng)用中是相輔相成綜合運(yùn)用的,不可機(jī)械套用,重在目的,糾謬匡誤,還古籍以本來(lái)面目。
從時(shí)間發(fā)展來(lái)看,戲曲??蓖沓鲇谠?shī)文???,而且詩(shī)文大都有作者的定本,雖然詩(shī)文也有不同時(shí)期手稿本與定本之類的差別,但作者訂定之后,文字本身即已固定,不會(huì)再變。而且即使有變化,也不過(guò)是傳抄、刊刻過(guò)程中的一些字形相近的錯(cuò)訛,對(duì)解讀文本整體來(lái)說(shuō)影響不會(huì)太大。且詩(shī)文??痹陂L(zhǎng)期的實(shí)踐中,早已借助于經(jīng)史的???,建立起自己的一整套系統(tǒng)有效的校勘方法,為人們所共循。葉德輝先生所總結(jié)的“死校法”“活校法”,陳垣先生“校法四例”,雖也適用于戲曲??保饕轻槍?duì)詩(shī)文??倍缘?。戲曲作為一種通俗文學(xué),在封建社會(huì)是不入文藝之林的小調(diào),雖然在民間廣泛流傳,但一直不受士大夫重視,并為一些道學(xué)家所不齒,難以得到社會(huì)的尊重。早期的戲曲更談不上有文人士大夫的主動(dòng)參與,即便偶有為之,也往往是作為自?shī)实囊环N方式,無(wú)意于傳之久遠(yuǎn),且往往以托名的形式出現(xiàn)。所以其文字大多雅率粗糙而有欠雅馴,其文本的整理與刊行更難以與詩(shī)文同日而語(yǔ)。現(xiàn)存早期之戲曲刊本,原屬書(shū)坊射利,意在暢銷,面向的是普通市民,大抵以粗糙的雕版,戔戔的篇幅,草率的印刷,低廉的價(jià)格,出現(xiàn)在市場(chǎng)上,成為廣大市民階層的流行讀物。當(dāng)然這些作品大都??滩痪?,多俗字、簡(jiǎn)省字,錯(cuò)訛迭出,甚至賓白不全,這就會(huì)給戲曲??睅?lái)很大的困難。
此外,戲曲作為一種舞臺(tái)的藝術(shù),它借助演員的表演而與觀眾相溝通,它會(huì)因演員的理解與傳授的不同,在演出中不斷經(jīng)受著改動(dòng),所以曲無(wú)定本,戲曲的文本具有很大的靈活性。因戲班與劇種的不同,時(shí)代和社會(huì)條件的不同,演出對(duì)象的不同,同一作品演員的面貌不一,傳世的文本也不同。這些都決定了戲曲校勘也同樣具有很大的靈活性,不能死校原文。不象詩(shī)文??蹦菢樱允贾两K做到各本對(duì)照,有憑有據(jù)地改正字謬錯(cuò)誤,不能妄改,不能妄校。有的戲文經(jīng)過(guò)校家刪改后,原本粗糙不堪之處,反而被改得極具文學(xué)色彩。所以戲曲自身的特點(diǎn),決定了戲曲??北A粲芯薮蟮牟恍?臻g,具有靈活性,大致來(lái)說(shuō),有以下幾種。
1.尊重底本,字義可通之處,一些細(xì)微的差別,可能是演員在演出時(shí)的靈活變動(dòng),一般均不按參校本進(jìn)行隨便的改動(dòng)。如雜劇《梅香》第一折[幺篇]中有:“搬調(diào)的在后園中夤夜閑行”。[6]一本為“后園”,而有的本子是“后花園”,像這樣二者意義皆通,不至于造成誤解的,不必逐字的細(xì)校。而詩(shī)文則因其語(yǔ)言的凝練,結(jié)構(gòu)緊湊,往往一字不同,差別就很大,鬧成極大的笑話。最有名的例子即是《呂氏春秋·慎行論·察傳》:子夏之晉,過(guò)衛(wèi),有讀史記者,曰:“晉師三豕涉河”。子夏曰“非也,是己亥也,夫‘己’與‘三’相近,‘豕’與‘亥’相似”。至于晉而問(wèn)之,則曰:“晉師己亥涉河也”。[7]
2.戲曲因地域不同,再加上創(chuàng)作者的文化素養(yǎng)一般不如詩(shī)文作者的修養(yǎng)高,所以使用了大量的方言、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)等,而在演出時(shí),又因演出的時(shí)代、地區(qū)的不同,接受群體的不同,各文本必定略有出入,這樣就不必一一校出。如金元時(shí)人稱身體就有身起、身奇、身已、身己、身肌五種寫(xiě)法。關(guān)于人稱復(fù)數(shù),現(xiàn)在人習(xí)慣加“們”,而在元曲中習(xí)慣用“每”,關(guān)于配偶的稱謂,今人稱“夫妻”,元人稱“妻夫”等。詩(shī)文作者一般使用規(guī)范的語(yǔ)言,類似于現(xiàn)在的書(shū)面語(yǔ)言,即使偶用方言、俗語(yǔ),使用的范圍也都很廣,接近書(shū)面語(yǔ)。
3.戲曲有一套自己用字的習(xí)慣,諸如古今字、通假字等,一些假借字,或同音假借,或雙聲假借,或疊韻假借,或諧聲假借。了解了這些,往往根據(jù)字音通假,循聲得義,因義求字,許多不可解之曲詞就可得解,而無(wú)須一一對(duì)校。如在元曲中常借“元”為“原”,借“文”為“教”,借“箱”為“廂”等。《梅香》第一折[幺篇]中有:“卻元來(lái)群花弄影,他將我來(lái)唬一驚”中“元”為“原”的通假字。
4.戲曲因?qū)嶋H演出的需要,口語(yǔ)化色彩較濃,虛詞、嘆詞運(yùn)用較多,演員在演出時(shí)往往根據(jù)當(dāng)時(shí)感情表達(dá)的需要選擇適合自己表達(dá)的語(yǔ)詞,而刻工、抄工在刊刻時(shí)又往往從自己的角度出發(fā),為適合感情的抒發(fā)而決定取舍,這樣就造成不同版本之間這類詞出入較大。而只要不影響文義,就無(wú)須再校。如雜劇《董秀英花月東墻記》第二折一本為“洗我心間之悶者”,[8]一本為“洗我心間之悶咱”,二者只是方言習(xí)慣的不同,無(wú)須再校。
5.戲曲古籍的字體比較復(fù)雜,像曲文、賓白和襯字一般都用大小字以示區(qū)別,這樣便于讀者閱讀。而在刊印抄校中,有些曲文襯字都難以區(qū)別,大小字體也往往容易混淆,這就要求校勘時(shí)要弄清楚曲文賓白和襯字,才能入手。當(dāng)然由于科白沒(méi)有固定的格式,導(dǎo)致不同的版本略有出入,只要不影響劇情,也無(wú)須再校。如《梅香》第一折有本“做撇香囊下科”,有本為“撇香囊下科”,二者沒(méi)有什么差別,所以不校。
因之,戲曲校勘和詩(shī)文??蓖瑢儆诠偶??,二者有許多相同之處,但由于戲曲本身的特點(diǎn),戲曲??边€有自己獨(dú)特的要求,不能以詩(shī)文??钡囊?guī)范去衡量戲曲校勘,更不能以詩(shī)文校勘的方式律之,否則校出的戲曲也沒(méi)有太高的價(jià)值。另外,戲曲??边€可以根據(jù)不同時(shí)期不同傳本的處理,來(lái)反觀各個(gè)不同時(shí)期人們的社會(huì)理想,道德觀念,價(jià)值觀念,審美觀念等的變遷,找出其間的不同,反思造成此種不同的緣由,可為戲曲??毖芯块_(kāi)拓新路。
[1]來(lái)可泓.國(guó)語(yǔ)直解[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2000.
[2]程千帆,徐有富.校讎廣義·目錄編[M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1998.
[3]戴南海.版本學(xué)概論[M].成都:巴蜀書(shū)社,1989.
[4]陳奇猷.韓非子新校注[M].上海:上海古籍出版社,2000.
[5]程千帆,徐有富.校讎廣義·??本嶽M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1998.
[6]隋樹(shù)森.元曲選外編[M].北京:中華書(shū)局,1959.
[7]陳奇猷.呂氏春秋校釋[M].北京:學(xué)林出版社,1984.
[8]孤本元明雜劇[M].北京:中國(guó)戲曲出版社,1958.
ClassNo.:I206.2DocumentMark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
DifferencesandSimilaritiesintheCollationBetweenDramaandThatofPoemorProse
Liu Min
(Institute of Information Engineering, Fuyang Normal College, Fuyang, Anhui 236041,China)
There are many similarities in the collation between drama and that of poem or prose, which needs a reliable texts as original texts and using normative collation terms and so forth. But due to the drama’s performance features, the collation of drama owns its characteristic. Unlike being collated in poem or prose, it is of great flexibility and more possibilities for not being collated and its results can be applied to different areas.
collation;drama;poem or prose
劉敏,碩士,講師,阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院。
安徽省高等學(xué)校省級(jí)優(yōu)秀青年人才基金項(xiàng)目(2009SQRS123);安徽省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(AHSKF07-08D49)。
1672-6758(2013)05-0101-2
I206.2
A