陳天序
(北京語言大學(xué)漢語進(jìn)修學(xué)院,中國北京100083)
學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者為了使學(xué)習(xí)更加容易、更加迅速、更加愉快、更加自主和更加適應(yīng)于新的環(huán)境而采取的具體行為(Oxford,1990)。較之學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、風(fēng)格等學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的研究,學(xué)習(xí)策略研究在對外漢語教學(xué)界已經(jīng)取得了一定的成果。如:楊翼(1998)采用問卷調(diào)查的方法考察并解釋了高級漢語學(xué)習(xí)者的常用學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)效果之間的關(guān)系。徐子亮(1999)采用訪談、言語行為記錄和問卷的形式,從認(rèn)知心理的角度對外國留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了分析。江新(2000)對留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)策略進(jìn)行研究,探討了性別、母語、學(xué)習(xí)時(shí)間和漢語水平等因素與學(xué)生學(xué)習(xí)策略使用的關(guān)系。
近幾年來,關(guān)于來華留學(xué)生學(xué)習(xí)策略的研究日漸增加,如:徐子亮(2006)、吳勇毅(2007)、李強(qiáng)等(2011)等。特別是針對某一群體的專門研究開始出現(xiàn),如:林可、呂峽(2005)對越南留學(xué)生學(xué)習(xí)策略的分析;李雅梅(2005)對泰國學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的調(diào)查;劉琳(2007)對中級水平韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)策略的研究等。
隨著漢語國際推廣的不斷深入,越來越多的外國學(xué)生開始在海外學(xué)習(xí)漢語,不同國家、地域的學(xué)習(xí)者呈現(xiàn)出多樣化特點(diǎn)。令人遺憾的是,目前關(guān)于非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)者個(gè)體差異的研究還沒有受到足夠的重視,大樣本的對比研究更是缺少。本文擬從非目的語環(huán)境下泰國學(xué)生與美國學(xué)生的學(xué)習(xí)策略入手,以這兩類生活在不同地域、使用不同語言、承載不同文化的漢語學(xué)習(xí)者為調(diào)查對象,試圖分析兩者各自的學(xué)習(xí)策略選擇特點(diǎn),以期為對外漢語教師、海外漢語課堂教學(xué)及海外漢語教材編寫提供相應(yīng)的參考意見。
我們采用問卷調(diào)查方法和分析統(tǒng)計(jì)的手段,首先將《漢語學(xué)習(xí)策略問卷》分發(fā)給泰國學(xué)生和美國學(xué)生填寫,然后統(tǒng)計(jì)不同學(xué)生在問卷各項(xiàng)的相應(yīng)得分。使用SPSS13.0作為統(tǒng)計(jì)分析工具,對調(diào)查獲得的數(shù)據(jù)進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì)、T檢驗(yàn)等相關(guān)分析。
本文選擇泰國學(xué)生與美國學(xué)生作為研究對象,一是由于這兩個(gè)國家目前漢語學(xué)習(xí)者人數(shù)較多,是海外漢語教學(xué)的重鎮(zhèn)。我們希望這種有針對性的研究能對兩個(gè)國家的漢語教學(xué)有所幫助;其次,多國家、大規(guī)模的調(diào)查取樣固然有更大的研究價(jià)值,但在目前的客觀條件下難度較大。而泰國學(xué)生和美國學(xué)生身上分別具有典型的東西方文化特征,因此我們選取這兩個(gè)國家的學(xué)生為研究樣本,希望在對比泰國學(xué)生和美國學(xué)生學(xué)習(xí)策略的基礎(chǔ)上,能夠管窺東西方文化背景下的學(xué)生在學(xué)習(xí)策略上的特點(diǎn)和差異。
本文中的泰國學(xué)生均來自泰國藝術(shù)大學(xué)(Silpakorn University)。我們共發(fā)放問卷180份,收回有效問卷共計(jì)173份。其中女生158人,男生15人①。華裔學(xué)生122人,非華裔泰國學(xué)生51人。平均年齡20歲,平均學(xué)習(xí)漢語時(shí)間5年,最長的學(xué)習(xí)時(shí)間有15年,最短的2年。學(xué)生的漢語水平在泰國屬于中等偏上。絕大部分學(xué)生基本上每次都來上課,自我評價(jià)學(xué)習(xí)很努力。
本文中的美國學(xué)生分別來自美國南卡羅來納大學(xué)(University of South Carolina)和佐治亞州立大學(xué)(Georgia State University)。共發(fā)放問卷140份,收回有效問卷共計(jì)120份。其中女學(xué)生59人,男學(xué)生61人。華裔學(xué)生23人,非華裔學(xué)生97人。平均年齡20歲,平均學(xué)習(xí)漢語時(shí)間2年。學(xué)生的漢語水平在美國屬于中等。絕大部分學(xué)生基本上每次都來上課,自我評價(jià)學(xué)習(xí)很努力。
本研究使用江新(2000)編制的《漢語學(xué)習(xí)策略問卷》,對個(gè)別題目略作修改。該量表是江新在Oxford(1990)學(xué)習(xí)策略量表(SILL,v5.1)基礎(chǔ)上,針對漢語特點(diǎn)編制而成的。按照Oxford提出的學(xué)習(xí)策略分類系統(tǒng),分為直接策略和間接策略兩大類。直接策略又分為記憶策略、認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略。其中,記憶策略用以記憶和復(fù)習(xí)新信息;認(rèn)知策略用以聯(lián)系、接受和傳送信息,理解、產(chǎn)生語言;補(bǔ)償策略則使學(xué)習(xí)者通過猜測等手段克服語言知識的不足。而間接策略則分為元認(rèn)知策略、情感策略和社交策略。元認(rèn)知策略用以建立學(xué)習(xí)重點(diǎn),協(xié)調(diào)、安排學(xué)習(xí)活動(dòng);情感策略用以降低焦慮程度、管理自己情緒;社交策略則是與別人合作學(xué)習(xí)的策略。問卷采用從“完全不同意”到“完全同意”的李克特五級量表(5-point Likert-Scale)計(jì)分,共計(jì)80個(gè)問題。其中項(xiàng)目1-15調(diào)查記憶策略;項(xiàng)目16-40調(diào)查認(rèn)知策略;項(xiàng)目41-48調(diào)查補(bǔ)償策略;項(xiàng)目49-64調(diào)查元認(rèn)知策略;項(xiàng)目65-71調(diào)查情感策略;項(xiàng)目72-80調(diào)查社交策略??紤]到學(xué)生的漢語水平,我們將問卷中的漢語全部翻譯成了泰語和英語。
在對173份泰國學(xué)生和120份美國學(xué)生的有效問卷進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析后,我們發(fā)現(xiàn),泰國學(xué)生和美國學(xué)生在學(xué)習(xí)策略的使用上存在顯著差異,各項(xiàng)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)具體如下:
表1 泰國學(xué)生和美國學(xué)生學(xué)習(xí)策略的描述性統(tǒng)計(jì)
我們對泰國學(xué)生六類學(xué)習(xí)策略的數(shù)據(jù)進(jìn)行配對樣本t檢驗(yàn),檢驗(yàn)結(jié)果顯示,泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)策略方面的選擇傾向依次為:社交策略>情感策略、元認(rèn)知策略>補(bǔ)償策略>認(rèn)知策略>記憶策略。從這一選擇序列我們不難看出,泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時(shí),對間接策略的使用明顯多于直接策略。檢驗(yàn)數(shù)據(jù)祥見表2:
表2
我們對上述6種學(xué)習(xí)策略又進(jìn)行了逐項(xiàng)觀察、分析,發(fā)現(xiàn)作為泰國學(xué)生使用最多的社交策略,除項(xiàng)目76(4.42)得分最高外,其余各項(xiàng)得分比較平均,且分值都較高。
項(xiàng)目76我有一個(gè)固定的漢語學(xué)習(xí)伙伴。
對于情感策略的選擇,泰國學(xué)生除了項(xiàng)目70(2.87)外,其余各項(xiàng)得分也都比較高,平均分3.79。項(xiàng)目70我把學(xué)習(xí)漢語的感受寫在日記中。
而泰國學(xué)生對于元認(rèn)知策略的選擇存在一定差異。項(xiàng)目60(4.09)、項(xiàng)目63(3.98)、項(xiàng)目50 (3.97)等使用較多,類似項(xiàng)目57(2.94)、項(xiàng)目53(3.10)這樣的策略使用最少。
項(xiàng)目60我認(rèn)真地尋找機(jī)會(huì)練習(xí)漢語。
項(xiàng)目63我從使用漢語出現(xiàn)的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)。
項(xiàng)目50當(dāng)別人說漢語時(shí),我努力集中注意去聽,不想無關(guān)的問題。
項(xiàng)目57我對每天或每周的漢語學(xué)習(xí)做一個(gè)計(jì)劃。
項(xiàng)目53我有計(jì)劃地安排時(shí)間學(xué)習(xí)和練習(xí)漢語。
泰國學(xué)生對于補(bǔ)償策略的選擇也存在組內(nèi)差異。他們傾向于使用項(xiàng)目44(3.97)、項(xiàng)目45(3.98)、項(xiàng)目41(3.91)這樣的補(bǔ)償手段,而不是項(xiàng)目47(2.92)這樣的方法。
項(xiàng)目44如果我正在說話,一時(shí)想不到正確的表達(dá)方式,我使用手勢或者暫時(shí)使用母語。
項(xiàng)目45在談話時(shí)如果我想不出適當(dāng)?shù)脑~,我請別人告訴我。
項(xiàng)目41當(dāng)我遇到聽不懂或讀不懂的詞時(shí),我利用一切線索(例如上下文或者情境)來猜測生詞的大概意思。
項(xiàng)目47如果我不知道適當(dāng)?shù)脑~,我就造一個(gè)新詞。
泰國學(xué)生在使用較少的認(rèn)知策略中,對各項(xiàng)目的選擇傾向沒有明顯差異,項(xiàng)目12(2.56)得分最低。而作為最不常使用的記憶策略,除了項(xiàng)目6(3.82)外,其他各項(xiàng)得分都偏低。
項(xiàng)目12我用身體動(dòng)作來表示生詞。
項(xiàng)目6我對生詞形成一個(gè)清晰的心理表象或給生詞畫一個(gè)圖,例如學(xué)“雨傘”(yǔsǎn)時(shí),想象或者畫一把雨傘的圖畫。
我們對美國學(xué)生六類學(xué)習(xí)策略的數(shù)據(jù)進(jìn)行配對樣本t檢驗(yàn),檢驗(yàn)結(jié)果顯示,美國學(xué)生在學(xué)習(xí)策略方面的選擇傾向依次為:社交策略、元認(rèn)知策略>補(bǔ)償策略>認(rèn)知策略>記憶策略>情感策略。檢驗(yàn)數(shù)據(jù)祥見表3:
表3
與上文方法相同,我們對美國學(xué)生的6種學(xué)習(xí)策略也進(jìn)行了逐項(xiàng)觀察、分析。有意思的是,在美國學(xué)生使用最多的社交策略中,除了項(xiàng)目76(2.35)得分很低外,其他各項(xiàng)得分都比較高,平均分3.70。
項(xiàng)目76我有一個(gè)固定的漢語學(xué)習(xí)伙伴。
對于同樣使用頻率很高的元認(rèn)知策略,美國學(xué)生在高分項(xiàng)目上與泰國學(xué)生的選擇比較一致,例如項(xiàng)目50(4.04)、項(xiàng)目63(3.98)。而低分項(xiàng)目與泰國學(xué)生有所區(qū)別,使用最少的是項(xiàng)目52(2.89)、項(xiàng)目61(2.95)。
項(xiàng)目52我通過讀書、看文章、與別人討論,努力了解怎樣學(xué)好漢語。
項(xiàng)目61我主動(dòng)地尋找可以用漢語交談的人。
在補(bǔ)償策略的使用上,美國學(xué)生也與泰國學(xué)生傾向大致相同。使用較多的策略同樣是項(xiàng)目41 (4.09)、項(xiàng)目44(3.93)、項(xiàng)目45(3.92)等,而使用最少的策略同樣是項(xiàng)目47(2.11)。
美國學(xué)生在認(rèn)知策略的使用上,組內(nèi)差異較大。使用最多的是項(xiàng)目16(4.06)、項(xiàng)目39(3. 93)。使用最少的是項(xiàng)目27(1.69)、項(xiàng)目28(1.75)。
項(xiàng)目16我用新的表達(dá)方法來說或?qū)?,進(jìn)行反復(fù)練習(xí)。
項(xiàng)目39我尋找漢語的規(guī)律。
項(xiàng)目27我閱讀漢語讀物來消遣。
項(xiàng)目28我用漢語寫個(gè)人筆記、便條、信件或報(bào)告等。
而對于美國學(xué)生也較少使用的記憶策略,除項(xiàng)目1(3.89)得分較高外,其余各項(xiàng)得分均偏低,其中項(xiàng)目12(1.73)、項(xiàng)目5(2.04)得分最低。
項(xiàng)目1學(xué)習(xí)生詞時(shí),我在生詞和已有知識之間創(chuàng)建某種聯(lián)系。
項(xiàng)目12我用身體動(dòng)作來表示生詞。
項(xiàng)目5我利用同韻來記生詞,例如霜(shuāng)和光(guāng)。
美國學(xué)生最少選擇的是情感策略,除了項(xiàng)目67(3.64)外,各項(xiàng)得分都比較低,平均分只有2.62。
項(xiàng)目67我積極鼓勵(lì)自己在學(xué)習(xí)漢語時(shí)要敢于冒險(xiǎn),例如敢于猜測、嘗試去說,不怕犯錯(cuò)誤。
綜合上述情況,我們通過方差分析,發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生和美國學(xué)生在學(xué)習(xí)策略的使用上存在顯著差異,泰國學(xué)生對學(xué)習(xí)策略的使用顯著高于美國學(xué)生(F(1,291)=20.83,p<.001)。以下是對兩組學(xué)生在六個(gè)策略方面的具體比較。
獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn):泰國學(xué)生在記憶策略(t(291)=-3.46,p=.001)、認(rèn)知策略(t(291)=-2.89,p<.01)和情感策略(t(291)=-10.25,p<.001)選擇上都顯著高于美國學(xué)生;而兩組學(xué)生在社交策略(t(291)=.67,p=.51)②、補(bǔ)償策略(t(291)=-.74,p=.46)和元認(rèn)知策略(t (291)=-.17,p=.86)的選擇上沒有顯著差異。
雖然泰國學(xué)生在整體上對學(xué)習(xí)策略的使用要強(qiáng)于美國學(xué)生,但如下表所示,兩國學(xué)生除了在情感策略的使用上存在巨大差異外,對于其余5種學(xué)習(xí)策略的傾向性比較一致,即比較愿意使用社交策略、元認(rèn)知策略,不常使用補(bǔ)償策略、認(rèn)知策略和記憶策略(見表4)。
表4 泰國學(xué)生與美國學(xué)生對學(xué)習(xí)策略的選擇傾向
通過對泰國學(xué)生和美國學(xué)生學(xué)習(xí)策略問卷的數(shù)據(jù)分析,我們得到了如下幾點(diǎn)認(rèn)識:
(一)總體來看,與美國學(xué)生相比,泰國學(xué)生在對學(xué)習(xí)策略的選擇上更具有多樣性。這說明泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時(shí)相對主動(dòng)地、有意識地使用一些技巧和方法來幫助學(xué)習(xí)。這可能與泰國學(xué)生長期養(yǎng)成的學(xué)習(xí)習(xí)慣有關(guān)。稍嫌遺憾的是,本次調(diào)查的泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間(5年)上遠(yuǎn)遠(yuǎn)長于美國學(xué)生(2年),這種學(xué)習(xí)時(shí)長的差異可能成為影響我們結(jié)論的一個(gè)變量③。
(二)泰國學(xué)生最常使用社交策略,這說明他們喜歡或者習(xí)慣與他人一起學(xué)習(xí)。很多學(xué)生都有固定的語言伙伴這一點(diǎn),說明在泰國擁有較好的漢語學(xué)習(xí)環(huán)境。而泰國學(xué)生很喜歡使用情感策略,與吳勇毅(2007)的研究結(jié)果一致。這可能是因?yàn)樗麄冊趯W(xué)習(xí)過程中存在較大的心理壓力、自信心不足,需要不斷地通過自我鼓勵(lì)等正面心理暗示來降低自己學(xué)習(xí)的焦慮程度,從而鼓勵(lì)自己繼續(xù)面對學(xué)習(xí)中的問題和困難。在元認(rèn)知策略的選擇上,泰國學(xué)生表現(xiàn)出了他們一如既往的認(rèn)真、努力,只是相對缺少計(jì)劃性。在學(xué)習(xí)過程中,泰國學(xué)生也會(huì)通過肢體語言、上下文情境等補(bǔ)償手段幫助自己理解、交際,但很少使用創(chuàng)造新詞這樣的方法。除使用“心理圖式”這種方法記憶生詞外,泰國學(xué)生較少使用認(rèn)知策略和記憶策略。
(三)美國學(xué)生也喜歡使用社交策略和元認(rèn)知策略,我們可以從僅有的幾個(gè)低分項(xiàng)中看出,美國學(xué)生較少有機(jī)會(huì)與他人使用漢語交流、討論,更少有固定的語言伙伴。這一點(diǎn)與美國地廣人稀的地理特征相輔,也是我們在北美教學(xué)時(shí)不得不面對的一個(gè)客觀問題。在認(rèn)知策略的使用上,美國學(xué)生較少通過漢語媒介來閱讀、娛樂,這可能一是因?yàn)閷W(xué)生整體的漢語水平還不高,二是因?yàn)榭陀^條件不允許(即學(xué)生少有機(jī)會(huì)接觸到合適的漢語媒介)。而美國學(xué)生也較少使用記憶策略,更不會(huì)通過身體動(dòng)作和韻律來記憶生詞。美國學(xué)生極少使用情感策略,說明他們在學(xué)習(xí)漢語時(shí)比較放松、自身壓力比較小,這與陳天序(2012)對美國學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查的結(jié)果一致,即美國學(xué)生比較相信自己的個(gè)人能力,內(nèi)在的“競爭”學(xué)習(xí)動(dòng)力很強(qiáng)。他們不需要通過其他形式對自己不斷鼓勵(lì),也較少會(huì)因?yàn)閾?dān)心自己學(xué)不好漢語而產(chǎn)生焦慮。
(四)除了情感策略外,泰國學(xué)生與美國學(xué)生在學(xué)習(xí)策略的選擇上雖然存在一定的強(qiáng)弱差別,但他們的傾向性比較一致,即最喜歡使用社交策略和元認(rèn)知策略,其次是補(bǔ)償策略,最不常用的是認(rèn)知策略和記憶策略。這與江新(2000)的研究比較一致,與吳勇毅(2007)的結(jié)論有所出入。吳勇毅(2007)認(rèn)為盡管研究者都認(rèn)為元認(rèn)知策略對語言學(xué)習(xí)非常重要,可是從國外的研究結(jié)果看,學(xué)習(xí)者并沒有認(rèn)識到這一點(diǎn),他們并不經(jīng)常使用這些策略,學(xué)生對元認(rèn)知策略的使用比認(rèn)知策略少,而且使用的范圍(種類)也很有限。我們認(rèn)為,林可、呂峽(2005)對這一問題的解釋較為合理,即學(xué)生對于元認(rèn)知策略使用最多,可能跟他們學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)非常明確有密切的關(guān)系。而在非目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)的美國學(xué)生和泰國學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)恰恰都非常強(qiáng)烈(陳天序,2012)。也就是說,兩國學(xué)生在明確的目的驅(qū)使下,較多地使用元認(rèn)知策略來控制、安排自己的漢語學(xué)習(xí),以完成相應(yīng)的學(xué)習(xí)任務(wù)。
與目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)策略的研究不同,非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)者的情況比較單一。他們具有大體相同的年齡,語言、文化背景,學(xué)習(xí)環(huán)境等,因此避免了許多外在因素的干擾,使得調(diào)查結(jié)果更加具有針對性。
綜合上面的調(diào)查分析,我們認(rèn)為,對于在泰國的漢語學(xué)習(xí)者,應(yīng)該充分利用學(xué)生較強(qiáng)的學(xué)習(xí)愿望及當(dāng)?shù)剌^好的漢語學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助學(xué)生制定系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)計(jì)劃,通過不斷的鼓勵(lì)、肯定,甚至是在一定條件下降低學(xué)習(xí)要求、教材難度等手段,來增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)信心,降低學(xué)生的焦慮感,使學(xué)生可以放松心情、體會(huì)漢語學(xué)習(xí)的樂趣。而對于在美國的漢語學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)當(dāng)努力創(chuàng)造條件增加學(xué)生與目的語接觸的機(jī)會(huì),例如:開展課外興趣小組,舉辦中國文化講座、中國歌曲、電影賞析活動(dòng),組織來華旅行、學(xué)習(xí)的冬令營、夏令營等。無論是泰國學(xué)生還是美國學(xué)生,教師在教學(xué)過程中,都可以有針對性地介紹一些漢語學(xué)習(xí)、認(rèn)知、記憶的方法,幫助學(xué)生更加有效地學(xué)習(xí)。
由于客觀條件的限制,本文只討論了非目的語環(huán)境下的泰國漢語學(xué)習(xí)者和美國漢語學(xué)習(xí)者,所得結(jié)論尚不能推而廣之,只能作為這兩個(gè)地區(qū)漢語教學(xué)的一個(gè)參考。我們希望今后有機(jī)會(huì)將我們的調(diào)查研究擴(kuò)展到海外其他地區(qū)。同時(shí),我們將進(jìn)一步調(diào)查在華泰國留學(xué)生及美國留學(xué)生的情況,通過對比目的語與非目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)的學(xué)生,并結(jié)合他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)風(fēng)格等因素,力圖發(fā)現(xiàn)他們選擇學(xué)習(xí)策略的規(guī)律和特點(diǎn),幫助學(xué)生更加有效地學(xué)習(xí),也希望能有助于教師有的放矢地教學(xué)。
注釋:
①據(jù)該校Dr.Aree·Promrod介紹,在泰國學(xué)習(xí)外語專業(yè)的學(xué)生基本上都是女生,男生極少。該校每個(gè)年級的男生都不超過10人。
②通過上文的分析,我們發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生和美國學(xué)生在社交策略的選擇上,除了項(xiàng)目76“我有一個(gè)固定的漢語學(xué)習(xí)伙伴”差異巨大外,其余各項(xiàng)并無明顯差異。我們認(rèn)為這個(gè)項(xiàng)目的巨大差異并不是由于兩國學(xué)生自身學(xué)習(xí)特點(diǎn)造成的,而是由于當(dāng)?shù)貪h語學(xué)習(xí)環(huán)境差異造成的。畢竟在我們調(diào)查的美國南卡羅來納州地區(qū)的華人極少,學(xué)生很難找到合適的語言學(xué)習(xí)伙伴。因此我們在比較兩類學(xué)生交際策略的選擇時(shí),去掉了極端項(xiàng)目76。
③關(guān)于學(xué)習(xí)時(shí)長是否影響學(xué)習(xí)策略的選擇學(xué)界尚存在爭論,如江新(2000)與李強(qiáng)等(2011)的結(jié)論就存在差異。
陳天序:《非目的語環(huán)境下泰國與美國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究》,《語言教學(xué)與研究》,2012年第4期。
江 新:《漢語作為第二語言學(xué)習(xí)策略初探》,《語言教學(xué)與研究》,2000年第1期。
李 強(qiáng),姚怡如,劉乃仲:《漢語學(xué)習(xí)策略與個(gè)體因素的相關(guān)性研究》,《語言教學(xué)與研究》,2011年第1期。
李雅梅:《泰國學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究》,云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005年。
林 可,呂 峽:《越南留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略分析》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》,2005年第4期。
劉 琳:《對中級水平韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)策略的研究》,北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007年。
吳勇毅:《不同環(huán)境下的外國人漢語學(xué)習(xí)策略研究》,上海師范大學(xué)博士論文,2007年。
徐子亮:《外國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知心理分析》,《世界漢語教學(xué)》,1999年第4期。
徐子亮:《不同認(rèn)知風(fēng)格的漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)策略運(yùn)用上的差異研究》,《國際漢語教學(xué)動(dòng)態(tài)與研究》北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006年第1輯。
楊 翼:《高級漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)效果的關(guān)系》,《世界漢語教學(xué)》,1998年第1期。
Cohen,A.D,Strategies in learning and using a second language,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000年。
Oxford,R.L.Language Learning Strategies:What every teacher should know.NY:Newbury House.1990.