亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語并列四字格的文化意義研究

        2013-03-18 18:35:07李少虹
        關(guān)鍵詞:字格歸類事物

        李少虹

        (邯鄲職業(yè)技術(shù)學(xué)院文法系,河北邯鄲 056001)

        四字格是現(xiàn)代漢語中客觀存在的一種重要表達(dá)手段,是一個相對獨立的語言現(xiàn)象。在四字格的各種形式中,并列四字格是數(shù)量比較多的一類。呂叔湘先生就曾指出漢語四音詞語2+2并列式占優(yōu)勢,而這恰恰是漢語的特點所在[1]。很多語言中都有并列句法結(jié)構(gòu),然而并不是所有的語言都有并列四字格。

        并列四字格的獨特性引起了許多學(xué)者的關(guān)注。對并列四字格結(jié)構(gòu)的認(rèn)識最早可能始于陸志韋先生。1956年,陸先生在《語言研究》上發(fā)表了一篇文章《漢語的并立四字格》,陸先生當(dāng)時用的是“并立”而非“并列”。他認(rèn)為,四個字(音節(jié))在語法上緊密結(jié)合在一起的就是四字格,其中兩兩并立的叫做“并立四字格”,而并列四字格的來源可以上溯至《詩經(jīng)》、《屈賦》、《易經(jīng)》、《論語》等古文獻作品[2]。在陸先生隨后的著作《漢語的構(gòu)詞法》中,轉(zhuǎn)而使用了“并列格”這一名稱,并專辟一章論述[3]。

        呂叔湘先生先從音節(jié)結(jié)構(gòu)的角度列舉了七種類型的四字格,其中絕大多數(shù)都是并列四字格。他認(rèn)為四字格結(jié)構(gòu)的形成和音節(jié)有密切關(guān)系[1]。在以后的研究中,呂叔湘先生給這類詞語定性為,這是一種特殊的短語,它在結(jié)構(gòu)上的特點是:一,分前后兩段,兩段的結(jié)構(gòu)相同;二,前后兩段的意思或者平行或者對稱;三,一般不能單用的語素在四字格里當(dāng)單詞用[4]。尤其是第二點是并列四字格的典型特征。

        蔣文欽、陳愛文則從調(diào)序和音節(jié)奇偶角度考察了并列結(jié)構(gòu)詞語的內(nèi)部次序[5]。他們的考察不限于四字格,也有三字或五字以上的,但以四字格為主。他們得出的結(jié)論是:語音(聲調(diào)次序和音節(jié)奇偶)對并列結(jié)構(gòu)的內(nèi)部次序是起作用的,但是不排除意義決定次序這種情況。時秀娟分析了并列四字格結(jié)構(gòu)的構(gòu)詞理據(jù),指出并列四字格的構(gòu)成是由于構(gòu)詞的規(guī)律、音節(jié)的需要,認(rèn)知的便捷和文化的傳承等因素決定的[6]。

        從前人和時賢的研究中可以看出,以前的研究成果集中在給并列四字格定性,或者側(cè)重于并列四字格的內(nèi)部次序和構(gòu)詞理據(jù),從文化意義的角度研究并列四字格的尚屬少見。

        漢語的并列四字格中包含了廣泛的漢族社會文化涵義,反映出漢民族的認(rèn)知特點、對事物的概括和歸類方式等,是民族心理在語言上的映射,是反映漢語文化因素最主要的語言形式。

        為研究方便,我們從形式上把并列四字格分成以下幾種類型:第一種是ABCD型,即四個語素都不相同的。在這一類型下再細(xì)分為(1)AB+CD型,如:稱兄道弟、鏡花水月、苛捐雜稅、移山倒海等;(2)A+B+C+D型,如:酸甜苦辣、悲歡離合、經(jīng)史子集、生老病死等;(3)ACBD型即第一和第三個語素能組合成詞,第二和第四個語素也能組合成詞,如:精打細(xì)算、奇形怪狀、甜言蜜語等。第二種是ABAC型,即第一和第三個語素是相同的。如:礙手礙腳、大紅大綠、古色古香等;第三種是ABCB型,第二和第四個語素是相同的,如:好說歹說、千難萬難、有意無意等;第四種是AABB型,如:吃吃喝喝、風(fēng)風(fēng)火火、婆婆媽媽等;第五種是固定格式詞(也有人稱這種為帶嵌格式)。第五種其實和第一種、第二種、第三種有些是重合的,比如“七…八…(七手八腳、七拼八湊)”同時也是ABCD型;“半…半…、沒…沒…”也是ABAC型;“大…特…”也是ABCB型,只不過由于經(jīng)常使用,凝縮成一個固定格式,我們可以把相應(yīng)的語素放進去。如“千…萬…”式就可以類推出:千山萬水、千軍萬馬、千秋萬歲、千頭萬緒、千絲萬縷、千言萬語等詞語。

        下文將從幾方面論述并列四字格的文化意義。

        一、不同語言對客觀世界的感知不同

        洪堡特曾說過“詞不是客觀事物的模印,而是事物在心靈中造成的圖像的反映。任何客觀的知覺都不可避免地混雜有主觀成分……而由于在同一個民族中,影響著語言的是同一類型的主觀性,可見,每一語言里都包含著一個獨特的世界觀”,“每種語言都包含著一部分人類的整個概念和想象方式的體系”[7]72-73。確實,每一種語言表述客觀世界的方式和方法是不一樣。正如利奇所說:“人們用語言來劃分事物類別的方式,有時顯然是以人為中心的?!盵8]后來的新洪堡特學(xué)派根據(jù)洪堡特的論斷明確提出了“語言中間世界”理論,創(chuàng)造性地論述了語言是一種精神塑造的力量,認(rèn)為語言是處于主體和客體之間,人與外界之間的一個特殊世界,一個中間環(huán)節(jié),是客觀實際和人的內(nèi)部世界之間的一種媒介。人類是透過語言的意義構(gòu)造眺望外在世界的?!霸谡Z言中反映的與其說是客觀現(xiàn)實,不如說是人對外部世界的主觀態(tài)度,即一種語言世界圖?!盵9]從這樣的觀點出發(fā),就可以認(rèn)為詞義或概念并不表示外界的客觀世界,而代表人類認(rèn)識自然環(huán)境和社會環(huán)境的心理狀況。因此,它們不是人類肌體之外的物質(zhì)的性質(zhì)和關(guān)系的符號,而是人類感知和認(rèn)識外界現(xiàn)象的內(nèi)部機制的符號。所以我們可以認(rèn)為外部世界對一切語言來說,都是一個取之不盡的共有的寶庫,而各個民族又是根據(jù)自己的這個“中間世界”去感知客觀世界,各取所需,對事物現(xiàn)象進行各不相同的歸類。由于客觀實際作用于人的感覺器官大體上是接近的,不同社會的基本文化需要也是相似的,因此,人類對外界事物的歸類也是大體相當(dāng)?shù)?,例如,在各種不同的語言里,貓與老鼠、豬與狗、人與猴、風(fēng)與雨等歸類從來是不會混淆的[10]。但對有些事實,不同語言的歸類方法就有可能是不同的?;诟髯缘闹骺陀^文化背景,不同語言集體對關(guān)注對象具有不同的文化選擇?;浾Z中不區(qū)分“雪和冰”,“雪”和“冰”都混叫“雪”,蒙古人把稻子、大米都稱為T?T?rg-a,因此,“觀察、歸類角度不同,賦予詞在分類系統(tǒng)中的價值也就不同”[11]。

        二、從漢語并列四字格透視漢族人的分類觀

        (一)分類的主觀性

        漢語的并列四字格實際上是一個對現(xiàn)實世界分類和歸類的過程,體現(xiàn)了漢族人的一種分類觀。這種歸類有很強的主觀性,文化起著決定作用。洪堡特舉過一個美洲土著語言的例子,美洲土著居民把星辰、動物歸為一個語法類別,這就意味著,他們顯然是把星辰看作自行運動的、具有個性的物體,認(rèn)為他們可能在天上操縱著塵世的命運。漢語說“飛禽走獸、珍禽異獸”,這說明在畜牧狩獵經(jīng)濟影響下,漢族人把禽、獸歸并在一起。禽、獸均處于人類的養(yǎng)殖環(huán)境中,在人類生活中的價值、地位接近,都是人類生活的依靠,所以人類傾向于把獸、禽歸并在一起?!皹屃謴椨辍币辉~中,我們把“槍”和“彈”歸在一類,在“明槍暗箭”一詞中,又把“槍”和“箭”歸在一類。在“槍林彈雨”中把“槍彈”歸類,是因為它們同屬于武器和武器發(fā)射出來的東西。在“明槍暗箭”中“槍、箭”都同屬于武器。

        (二)歸類的相似性

        在進行分類和歸類的時候,人們總是趨向于選擇相近或相類的事物。比如:“伶牙俐齒”中“牙”、“齒”是相近的事物?!按綐屔鄤Α敝小按健?、“舌”也是相近的事物?!袄切墓贩巍敝小靶摹焙汀胺巍钡臍w類?!盃磕c掛肚”中“腸”、“肚”的歸類?!坝醒腥狻敝小把焙汀叭狻钡臍w類等。很少有不同事物歸在一起的例子。除了“腦滿腸肥”,在人們的意識中,很少把“腦”和“腸”歸在一類。

        再以數(shù)字詞為例:相當(dāng)一部分并列四字格是由數(shù)字組成的,構(gòu)成形式要么是第一和第三個語素為數(shù)字,要么第二和第四個語素為數(shù)字。當(dāng)然在這類數(shù)字式并列四字格中,數(shù)字的意義往往虛化,反映出漢民族獨特的數(shù)字文化和民族文化心理。比如漢語“三”與“兩”組成的詞語多表示少數(shù)。如三三兩兩、三言兩語?!叭迸c“五”組成的詞語則表示多數(shù):三令五申、三番五次、三年五載、三茶六飯、三姑六婆?!叭迸c“四”組成的詞語則多含貶義,如:不三不四、低三下四、朝三暮四、顛三倒四、丟三落四、說三道四。“七”和“八”組合,多表示雜亂如:七零八落、七上八下、七嘴八舌、七手八腳、七拼八湊。關(guān)于這點,學(xué)界論述得很多,茲不贅述。

        (三)歸類的民族性

        不同民族在對事物進行歸類的時候,都有著強烈的民族性。以數(shù)字詞為例,漢語并列四字格中出現(xiàn)數(shù)字的地方,在其他民族的語言中,要么是數(shù)字不對應(yīng),要么根本就不出現(xiàn)數(shù)字。比如漢語的“五湖四?!保诶壅Z中就是“??31mu31ku55lo33”[12],字面意思就是“七地九谷”,而英語則是 all corners of the land,根本就不涉及到數(shù)字。漢語的“千山萬水”,苗語叫“?ua31to?43?ua31xa?55”[13]40字面意思是“九山九谷”。英語是 countless mountains and valleys,同樣也是不出現(xiàn)數(shù)字。漢語說“三心二意”,英語是be of two minds,be half-hearted。漢語的“四面八方”,英語是all directions,all round。漢語的“四分五裂”,英語是fall apart,split up。漢語的“七上八下”,英語是on tenterhooks,或者是on pins and needles,數(shù)字的意義完全消失了。

        再比如,漢語說“不倫不類”(非驢非馬),在英語中叫neither fish nor fowl,在藏語中叫“?a m?n luk? m?n”[14],意思是山羊不是,綿羊不是。漢語說“倫類”“驢馬”這是一類,“倫”的本義就是“輩”、“類”的意思。《說文》說“倫,輩也”。而在英語里,說成neither fish nor fowl,翻譯過來是非魚非鳥,把魚和鳥認(rèn)為是兩類不同的種類,而在藏語里就成了“山羊不是綿羊不是”,這說明藏族認(rèn)為山羊和綿羊是不同種類的兩種動物,可是對漢族人來說,除非特殊場合,否則這兩種動物沒有區(qū)別的必要。上文中我們舉過一個例子,漢語中的“明槍暗箭”,但在藏語里卻說“明矛暗箭”,把“矛”和“箭”歸并在一類。這充分反映了不同民族歸類方式是不同的,有文化因素在起作用。

        此外,還有自然界現(xiàn)象(天與地、山與水、冰與雪、風(fēng)與月等)的對舉等等無不表現(xiàn)出鮮明的民族性。比如在漢語里用“天地”對舉格式表示的,如:驚天動地、戰(zhàn)天斗地等,在其他民族語言里是用“地人”來表示程度的。比如湘西苗語里表示大聲地喊,喊天叫地時說“nh?53t?35nh?53ne31”[13]33,意思是喊地喊人。說吵鬧不已時說“n?35t?35n?35ne31”[15],意思是“鬧地鬧人”,“天昏地暗,天氣很陰”說成“te33t?35te33ne31”[15]意思是陰地陰人等等。

        三、從并列四字格透視漢族人的思維方式

        思維和語言之間有著密切的聯(lián)系,思維離不開語言,思維的發(fā)展推動著語言的發(fā)展,語言的發(fā)展也推動著思維的發(fā)展。思維和語言的這種一致性也正體現(xiàn)出思維和語言具有同構(gòu)性的特點。王國維在《論新學(xué)語之輸入》中說:“夫言語者,代表國民之思想者也,思想之精粗廣狹,視言語之精粗廣狹為準(zhǔn),觀其言語,而其國民之思想可知矣。”[16]王國維的話已經(jīng)把語言與思維及文化結(jié)構(gòu)的關(guān)系都說到了。

        (一)思維的民族性

        德國語言學(xué)家洪堡特在《論人類語言的結(jié)構(gòu)差異及其對人類精神發(fā)展的影響》一書中有一段精辟的論述:“語言與人類的精神發(fā)展深深地交織在一起,它伴隨著人類精神走過每一個發(fā)展階段……語言不是活動的產(chǎn)物,而是精神不由自主的流射?!盵7]21“一個民族的精神特性和語言形成的結(jié)合極為密切,只要有一個方面存在,另一個方面必定能完全從中推演出來?!Z言仿佛是民族精神的外在表現(xiàn);民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言”;“人類語言的結(jié)構(gòu)之所以會有種種差異,是因為各個民族的精神特性本身有所不同”,“在所有可以說明民族精神和民族特性的現(xiàn)象中,只有語言才適合于表述民族精神和民族特性最隱蔽的秘密”[7]52-54。這些論述強調(diào)了語言是一種民族現(xiàn)象,各民族的語言在結(jié)構(gòu)形式、意義內(nèi)涵上有所不同,一定的民族語言與一定的民族性和文化特征相維系,了解一個民族的語言,就是了解了一個民族的文化?!罢Z言忠實反映了一個民族的全部歷史、文化,忠實反映了它的各種游戲和娛樂,各種信仰和偏見?!盵17]我國學(xué)者陳保亞也認(rèn)為“語言澆鑄思維模式,語言構(gòu)建文化精神”,他還從語音、語法、詞匯三個層面來論證“語言差異帶來思維模式的差異以及科學(xué)語言給科學(xué)思維帶來的差異。”[18]并且,他還論證了語言的變化會引起思維模式的變化。

        (二)漢族人的二元思維觀

        不同民族、不同時代、不同地區(qū)的人對客觀世界的認(rèn)識存在著諸多差異,從而形成不同的文化世界。比如漢民族喜歡把事物分為陰陽兩性。天為陽,地為陰;太陽為陽,月亮為陰;山南為陽,山北為陰;水北為陽,水南為陰等等,這是漢族人的文化世界。但俄羅斯民族和德意志民族常把事物分為陰性、陽性和中性,而且某一事物屬某一性也有差異。比如俄語中的“冬天”是陰性,在德語中卻是陽性。

        并列四字格的語義場一種是對外部世界客觀的反映,如“紅男綠女”,現(xiàn)實世界就是“男女”兩分的,但是還有一種情況,語義場對事物的劃分,是從人的認(rèn)識,交際的便利與習(xí)慣來考慮的。漢語也像其他語言一樣,為了交際的便利,有時寧可區(qū)分得簡略些。這樣就出現(xiàn)了二值傾向(two-valued orientation),把一些多元的甚至是無限的事物,都用二元語義場反映出來。如“偷雞摸狗、說東道西”,其實偷竊不僅僅指偷雞和摸狗,說東道西顯然也不僅僅是說東西,而表示盡情談?wù)摳鞣N事物。

        并列四字格詞語中出現(xiàn)的詞的對舉用法,比如“手”和“腳”、“頭”和“腦”、“眉”和“眼”等等反映了漢族人的邏輯心理。也就是說在漢族人的邏輯-心理結(jié)構(gòu),即認(rèn)知模式里,是突出了兩極對立,模糊了灰色過渡地帶即中間地帶(盡管這個地帶存在著)[19]。比如漢語中說的“善惡是非”,意思是善惡黑白。而西方人的邏輯心理結(jié)構(gòu),是容忍了中間地帶的,即承認(rèn)了灰色的過渡地帶,所以比較多地選擇了三分結(jié)構(gòu)。漢族人的這種二元思維體現(xiàn)在方方面面。比如我們說一個東西介于“長”和“短”之間時,不會再另造一個新詞,而說“不長不短”。同理,我們也說“沒大沒小”、“沒輕沒重”。

        四、結(jié) 語

        總之,語言表達(dá)除了要符合句法和語法要求以外,還要有感情表達(dá)的成分在內(nèi)。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和形式主義語言學(xué)僅僅把語言看成是一套用于人際交流的純粹的符號系統(tǒng)①參見: 索緒爾. 普通語言學(xué)教程[M]. 高明凱, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 2002.,而對于它所包含的文化意義及其在人類生活中的根本作用沒有給予足夠的估量和重視,忽略了語言和文化的關(guān)系,這必然不能對語言的本質(zhì)有一個清醒的認(rèn)識。從外在形式看,語言確實似乎是一種符號或符號系統(tǒng),但從本質(zhì)上看,它還有社會性和人文性,各民族的語言在結(jié)構(gòu)形式、意義內(nèi)涵上有所不同,一定的民族語言與一定的民族性和文化特征相維系。任何一種語言的使用者在掌握使用它的同時,也接受了它所包含的文化意義和價值意義,在語言的身上,記載著一個民族的生存歷程,浸透著一個民族的文化精神,成為反映民族文化的一個窗口。

        [1] 呂叔湘. 現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)問題初探[J]. 中國語文, 1963, (1): 10-22.

        [2] 陸志韋. 漢語的并立四字格[J]. 語言研究, 1956, (1): 45-82.

        [3] 陸志韋. 漢語的構(gòu)詞法[M]. 修訂本. 北京: 科學(xué)出版社, 1964: 105-112.

        [4] 呂叔湘. 漢語語法分析問題[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 1979: 52

        [5] 蔣文欽, 陳愛文. 關(guān)于并列結(jié)構(gòu)固定詞語的內(nèi)部次序[J]. 中國語文, 1982, (4): 289-301.

        [6] 時秀娟. 淺析漢語并列式四字格結(jié)構(gòu)及其理據(jù)性[J]. 萊陽農(nóng)學(xué)院學(xué)報: 社會科學(xué)版, 2001, 13(3): 44-47.

        [7] 洪堡特. 論人類語言的結(jié)構(gòu)差異及其對人類精神發(fā)展的影響[M]. 姚小平, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 1997.

        [8] 杰弗里?N?利奇. 語義學(xué)[M]. 李瑞華, 譯. 上海: 上海外語教育出版社, 1987: 37.

        [9] 申小龍. 古典洪堡特主義與當(dāng)代新洪堡特主義[J]. 復(fù)旦學(xué)報: 社會科學(xué)版, 1994, (1): 64-69.

        [10] 張公瑾, 丁石慶. 文化語言學(xué)教程[M]. 北京: 教育科學(xué)出版社, 2004: 116-117.

        [11] 馬清華. 文化語義學(xué)[M]. 南昌: 江西人民出版社, 2000: 30.

        [12] 徐琳, 木玉璋. 傈僳語簡志[M]. 北京: 民族出版社, 1986: 33.

        [13] 王輔世. 苗語簡志[M]. 北京: 民族出版社, 1985.

        [14] 胡書津. 藏語并列四字格結(jié)構(gòu)初探[J]. 西藏民族學(xué)院學(xué)報: 社會科學(xué)版, 1989, (4): 58-69.

        [15] 向日征. 湘西苗語的四字格并列結(jié)構(gòu)[J]. 民族語文, 1983, (3): 26-32.

        [16] 王國維. 論新學(xué)語之輸入[C] // 姚淦銘, 王燕. 王國維文集: 第3冊. 北京: 中國文史出版社, 1997: 111-112.

        [17] 帕默爾. 語言學(xué)概論[M] 李榮, 王菊泉, 周煥常, 等, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 1983: 139.

        [18] 陳保亞. 語言影響文化精神的兩種方式[J]. 哲學(xué)研究, 1996, (2): 28-34.

        [19] 錢冠連. 哲學(xué)軌道上的語言研究[J]. 上海外國語大學(xué)學(xué)報, 1996, (6): 9-16.

        猜你喜歡
        字格歸類事物
        電表“對”與“錯”歸類巧掌握
        美好的事物
        文苑(2020年8期)2020-11-22 08:18:12
        《同音》二字格探析
        西夏學(xué)(2019年1期)2019-02-10 06:22:06
        老虎棋
        Happiness through honorable actions
        奇妙事物用心看
        快樂語文(2017年12期)2017-05-09 22:07:40
        分式方程應(yīng)用題歸類解說
        河北遷安方言四字格俗語研究
        TINY TIMES 3: A REAL HIT
        多語料庫中漢語四字格的切分和識別研究
        国产乱人伦av在线a麻豆| 亚洲国产综合专区在线电影| 欧美亚洲尤物久久综合精品| 一本大道综合久久丝袜精品| 激情五月天色婷婷久久| 色哟哟亚洲色精一区二区| 国产成年女人毛片80s网站| 好吊色欧美一区二区三区四区| 亚洲国产欧美在线成人| 中文字幕亚洲精品人妻| 国产精品视频一区二区久久| 中文字幕漂亮人妻在线| 又色又爽又黄高潮的免费视频| 五月天激情婷婷婷久久| 亚洲男人天堂av在线| 国产亚洲激情av一区二区| 麻婆视频在线免费观看| 无码人妻一区二区三区免费看| 国产丝袜在线精品丝袜| 2021国产最新在线视频一区| 亚洲亚洲亚洲亚洲亚洲天堂| 国产不卡在线播放一区二区三区| 插上翅膀插上科学的翅膀飞| 丰满少妇a级毛片野外| 精品乱码卡1卡2卡3免费开放| 日产精品一区二区免费| 国产精品亚洲一区二区三区在线看 | 成人激情视频在线手机观看 | 亚洲国产欧美在线观看| 国产一线二线三线女| 亚洲午夜久久久久中文字幕久| 91桃色在线播放国产| 手机看片久久第一人妻| 色www视频永久免费| 无码国产精品一区二区免费97| 亚洲一区二区女优av| 国产饥渴的富婆一凶二区| 欧美国产综合欧美视频| 超薄肉色丝袜一区二区| 性色av成人精品久久| 亚洲一区亚洲二区视频在线|