亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語言轉(zhuǎn)化的三種模式

        2013-02-14 01:11:03首都師范大學徐東輝
        首都外語論壇 2013年1期
        關鍵詞:句法語義語言

        首都師范大學 徐東輝

        辯證唯物主義認為,世界是物質(zhì)的,物質(zhì)是永恒運動的。物質(zhì)和運動不可分,世界上沒有不運動的物質(zhì),也沒有離開物質(zhì)的運動?!罢Z言轉(zhuǎn)化”是普遍存在于語言中的一種運動現(xiàn)象。

        一 語言轉(zhuǎn)化的表現(xiàn)

        “語言轉(zhuǎn)化”即語言的動態(tài)變化,表現(xiàn)在歷時和共時兩個層面。所謂“歷時”(диахрония)是指語言系統(tǒng)的歷史發(fā)展,即在語言的發(fā)展過程中,在時間中研究語言。①Ярцева В.Н,Большой энциклопедический словарь языкознание,Москва:БЭС,1998,с.136.而“歷時的語言轉(zhuǎn)化”是指語言在歷史發(fā)展的過程中,受語言外部和內(nèi)部諸多因素的影響而發(fā)生的歷史演變。 “共時” (синхрония)是指語言作為一個相互依存、相關制約而同時存在的成素的系統(tǒng)以及該系統(tǒng)在其發(fā)展的某一時刻的狀態(tài),在上述狀態(tài)中研究語言,即拋開時間和(或)語言的變化因素,把語言看作是具有一定關系的系統(tǒng)。①Ярцева В.Н,Большой энциклопедический словарь языкознание,с.451.“共時層面的語言轉(zhuǎn)化”是指語言在使用的過程中,語言的持有者——人出于交際的需求而主動對語言實施的同義、同指、功能等值等意義上的轉(zhuǎn)化。

        二 語言轉(zhuǎn)化問題研究的歷史

        2.1 歷時語言轉(zhuǎn)化研究

        “語言的歷時轉(zhuǎn)化”是語言學于成立之初為自己所確定的最早的研究對象。以俄語和俄羅斯語言學界為例,俄語在歷時層面的演變表現(xiàn)在語音、構詞、詞匯、語法等各個層級上。其中,詞匯(組成及其語義)是語言變化中最明顯,也是最易受語言外部因素影響的一個領域。歷史上的任何一個重大歷史事件,政治、經(jīng)濟、軍事、文化等領域的變革都會對語言的詞匯產(chǎn)生巨大影響??傮w而言,俄語詞匯的發(fā)展經(jīng)歷了標準語的建立、俄蘇政權更迭以及蘇聯(lián)解體等幾個重要的歷史階段,俄羅斯語言學界 (В.В.Виноградов、С.И.Ожегов、В.Г.Костомаров 等)針對這幾個階段對俄語詞匯的影響作了詳盡的研究。而從不同維度針對俄語語言其他層級變化的研究則貫穿了自18世紀羅曼諾索夫建立俄語語言學起直至今日語言學發(fā)展的整個歷史。Ф.И.Буслаев 的歷史語法研究,А.А.Потебня,Н.Ю.Шведова 等人的句法學研究,А.А.Шахматов,П.С.Кузнецов 等人的詞法學研究,Д.Н.Шмелев 的語義學研究、В.В.Колесов 的語音學研究以及О.А.Лаптева 的口語學研究、А.Д.Шмелев 的概念化及語言世界圖景研究無一不說明語言的變化是永恒的,對語言變化的研究也是一個永恒的課題。

        2.2 共時語言轉(zhuǎn)化研究

        一般認為,“共時語言轉(zhuǎn)化理論”研究最早可以追溯到20世紀的20年代,日內(nèi)瓦學派的代表人物Балли,Фрей 以及О.Есперсен,Теньер,Е.Курилович 等一些歐洲語言學家開展的句法構詞法研究(синтаксическое словообразование)以及后來所形成的“句法(功能)易位” (синтаксическая транспозиция)學說(Теньер 稱其為句法轉(zhuǎn)位) (синтаксическая трансляция)是“語言轉(zhuǎn)化理論”領域所開展的最早研究。①Апресян Ю.Д,Лексическая семантика.Синонимические средства языка,Москва:Наука,1995,с.316.20世紀50年代起,美國描寫語言學后期代表人物海里斯提出了“句子轉(zhuǎn)換”原則,其學生喬姆斯基提出了轉(zhuǎn)換生成理論,從而開啟了轉(zhuǎn)換生成語法的時代。20世紀50年代,俄羅斯語言學家А.М.Пешковский 在《Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы》一文中首次把“同義”術語引入語法領域,稱其為“語法同義現(xiàn)象” (грамматический синоним)或“句法同義現(xiàn)象”(синтаксический синоним),由此在俄羅斯語言學界所發(fā)展起來的“句法同義”學說與喬姆斯基的轉(zhuǎn)換理論非常接近。20世紀60年代初起,隨著現(xiàn)代語言學語義學轉(zhuǎn)向的開始,學者們開始從句子的深層語義角度研究語言轉(zhuǎn)化問題。

        莫斯科語義學派的代表人物Ю.Д.Апресян 在其1967年出版的《Экспериментальное исследование семантики русского глагола》一書中對海里斯的思想進行了推廣,將其運用到俄語詞匯的研究中,他所提出的表層句法語言可以把用“海里斯轉(zhuǎn)換” 原則無法描述的轉(zhuǎn)化形式化。А.К.Жолковский 和И.А.Мельчук 于1965年提出了語義綜合模式理論。該模式除涉及到詞法和句法知識之外,還運用了詞匯單位之間的語義關系知識,二人所提出的深層句法語言——Basic 語言則為語言轉(zhuǎn)化提供了更多的可能。②Жолковский А.К.,Мельчук И.А,“О возможном методе и инструментах семантического синтеза”,Научно-техническая информация,№6 (1965),с.23—28.綜上所述,不難看出,結構語言學學派代表所倡導的“以不改變語句的詞匯組成為原則的句法轉(zhuǎn)換”是20世紀前半期語言轉(zhuǎn)化理論的主要特點,而20世紀后半期,語言學則轉(zhuǎn)向研究詞匯組成發(fā)生改變的句法轉(zhuǎn)換。

        “從對語言體系的研究轉(zhuǎn)到對言語的研究”是語言學發(fā)展史上的又一大進步,相應地,在同義轉(zhuǎn)化現(xiàn)象方面表現(xiàn)為從研究語言體系內(nèi)部的同義轉(zhuǎn)化擴大到了對言語同義現(xiàn)象的研究。В.Ф.Ильина,В.Г.Адмони,Т.И.Сильман等人對言語同義手段做了非常有益的探索。

        此外,隨著語言學理論的不斷發(fā)展,許多語言學家還紛紛從稱名學角度、認知學角度等對語言轉(zhuǎn)化問題進行了重新的審視。

        三 共時層面語言轉(zhuǎn)化的三種模式

        俄羅斯著名語言學家В.Г.Гак 指出,根據(jù)表示能指(詞)、所指(意義)和指稱詞(референт) (所命名對象)三者之間的語義三角關系,具有轉(zhuǎn)化關系的兩個語句,其不變量可以建立在語言形式層面上(詞匯和句法關系保持不變)、語義層面上(該語句所表達的義子的總和不變)、情景層面上(兩個對比語句所描述的情景一致)。①Гак В.Г,Языковые преобразования,Москва:Языки русской культуры,1998,с.410.因此,共時層面的語言轉(zhuǎn)化研究大致運用了三種模式:結構模式、語義模式和情景模式。

        3.1 結構模式(文本——文本模式)

        結構模式的核心理念是以語言形式為出發(fā)點,并且僅局限于語言形式領域。海里斯的句子轉(zhuǎn)換原則以及喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法是該模式的代表。

        海里斯于1952年在《話語分析》 (《Discourse analysis》)一文中提出了“句子轉(zhuǎn)換”原則。他提出任何轉(zhuǎn)換都應滿足兩個條件:一是要保留變換表達的所有詞匯單位,二是要保留將這些詞匯單位聯(lián)系在一起的句法關系。例如,Рабочие построили дом-Дом построен рабочими-Постройка дома рабочими.海里斯認為,只有滿足這兩個條件才能保證變換表達的語義不發(fā)生改變,利用該方式才能找到該句子的同義形式。

        喬姆斯基于1957年在《句法結構》(《Syntactic structures》)一文中指出,語言中的每一個句子不是屬于核心句,就是用一個或一個以上的轉(zhuǎn)換式序列從一個或一個以上的核心句為基礎的符號鏈推導出來的。語言的核心由一些最簡語言結構構成,由核心可以推導出所有其他最繁或最簡的語言結構。例如,由核心句They arrive 可推導出1)They can arrive 2)They have arrived 3)They are arriving.②Хомский Н, “ Синтаксические структуры ”, Новое в лингвистике,изд.Иностранной литературы,Москва:1962,с.471.由“核心句轉(zhuǎn)換為非核心句”是喬姆斯基早期關于轉(zhuǎn)換的核心思想。喬姆斯基在該文中明確表示,“只有純粹形式上的根據(jù),才能為建立語法理論提供牢靠而有生成能力的基礎”,“語法最好獨立于語義學而成為自成系統(tǒng)的研究,成為一個公式系統(tǒng)”。③Хомский Н,“Синтаксические структуры”,Новое в лингвистике,с.512.也就是說,喬姆斯基開創(chuàng)的“轉(zhuǎn)換語法”從一開始就將意義排除在外。

        1965年,喬姆斯基在《句法理論的若干問題》(《Aspects of Theory of Syntax》)中對先前的一些思想進行了修正和補充,提出了著名的“表層結構”和“深層結構”的思想?!吧顚咏Y構”是指“構成某個合格的表層結構的基礎的普遍化詞組標記”,而“表層結構”是指形式,尤其是語音。深層結構決定句子的語義解釋,表層結構決定句子的語音解釋。深層結構與表層結構大體上是不同的,把某些稱為語法轉(zhuǎn)換的形式方法不斷應用于那些比較基本的對象,就可以確定表層結構。表層的相似可能掩蓋了底層的具有根本性質(zhì)的不同。①喬姆斯基著:《句法理論的若干問題》,黃長著等譯,北京:中國社會科學出版社,1986年,第15、23、137、141 頁。喬姆斯基在該文中提出,語法包括句法、語義和語音三部分。句法部分是語法的生成部分,句法由基礎和轉(zhuǎn)換兩部分組成,基礎部分除原有的詞組結構規(guī)則外,還有詞典?;A部分生成深層結構,轉(zhuǎn)換部分把深層結構轉(zhuǎn)化成表層結構。

        海里斯的句子轉(zhuǎn)換原則以及喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法都表明語言具有靈活性,運用該模式可以演算出所有可能出現(xiàn)的同義結構的數(shù)量,確定同義詞的差別。但這一模式僅局限于語言的一個層面,僅以抽象形式表明語言結構具有同義性,并沒有確定這些同義結構與一定意義之間的相互關系。轉(zhuǎn)換在這里被定義為是兩個組合體之間的關系保持不變,其中,組合體的特點是詞位不發(fā)生變化,句法關系具有直接性,因此文本——文本模式無法解釋同一種意義的所有不同的表達方式,雖然喬姆斯基的轉(zhuǎn)換語法對機器翻譯理論、模式化語言教學等產(chǎn)生了巨大的影響,但由于該理論不能表明語言的動態(tài)性質(zhì),而只能表明靜態(tài)結構的相互關系,而且該理論不但回避了語義和名稱結構的一般問題,在研究語言結構時,忽略了這一結構在具體交際條件下是如何被現(xiàn)實化,也就是“說話人如何從該語言系統(tǒng)所允許的各種同義表達手段中做出選擇”這一問題,因此它不是“在語言的日常運用層級上對說話人的直覺所作的完全相符的描述”。②Гак В.Г,Языковые преобразования,с.298—299.于是,語言學界開始從結構模式轉(zhuǎn)向語義模式的研究。

        3.2 語義模式(意思——文本模式)

        所謂“語義模式”是指“以某種意義或某些意義之和為出發(fā)點,反映語言形式與時間范疇間聯(lián)系的模式”。③Гак В.Г,Языковые преобразования,с.300.該模式源自Л.В.Щерба,О.Есперсен,Ф.Брюно 的思想,莫斯科語義學派的代表人物Мельчук,Жолковский 提出的《意思(文本》模式以及Апресян 等人所進行的同義手段理論研究是“語義模式”的代表。

        該模式引入了語義“參數(shù)”(例如:態(tài)、使役性、強度、行為的開始、狀態(tài)等)概念,取消了對“詞位在轉(zhuǎn)換過程中不變”的限制。規(guī)定同一個語義參數(shù)既可以用詞法表達,也可以用句法(在詞組中)表達。在該模式中,充當同義轉(zhuǎn)換常體的不是詞(詞位),而是意義單位(義素),因此,該模式允許在轉(zhuǎn)換時使用不同的迂說形式 (例如,Я постоянно читаю в этой библиотеке-Я постоянный читатель этой библиотеки; Фильм произвел настоящую сенсацию-Фильм был настоящей сенсацией;Она притворялась глухой-Она прикидывалась глухой;У нас вышли все деньги-Мы истратили все деньги;Он перестал соблюдать правила-Он начал нарушать правила;Я питаю к ней уважение-Я питаю к ней чувство уважения 等)①Апресян Ю.Д,Лексическая семантика.Синонимические средства языка,с.157.。

        語義模式還取消了結構模式對“轉(zhuǎn)換時需保留直接句法聯(lián)系”的要求,允許在語義關系不發(fā)生變化的情況下,句子成分之間的句法聯(lián)系發(fā)生改變。如此一來,就可以解釋結構模式無法解釋的諸如Книга пленяет нас юмором和Юмор книги пленяет нас 這兩個句子具有語義同義性的問題。

        “語義模式為從積極角度研究語言開辟了廣闊的前景。該模式揭示出不同的物質(zhì)外殼下面掩蓋著相同的基本意義。該模式還表明在表達某種意義時,語言不同層面的手段是可以相互滲透和相互替換的。在教學中運用語義法來分析語言事實可以克服拘泥于形式的不足,從而更好地掌握所研究語言的特點”。②Гак В.Г.Языковые преобразования,с.304.

        然而,語義模式對一些具體言語行為中的同義表達仍然無法作出解釋,換言之,其解釋力仍然有一定的局限性。原因在于,具體的言語行為在表示某個要素或者現(xiàn)實片斷時,不但同范疇的表達形式可以發(fā)生變化,而且組織語句時所運用的不同的意義范疇也可以發(fā)生變化。例如,在語義層面無法確定Он сюда редко приходит 和Он здесь редко бывает 這兩個句子具有不變性,因為其基本意義(義子)是不同的:第二個句子里沒有動詞приходить所表達的“приближение”和“движение пешком”的意義,而只有在情景層面上才能確定上述語句是同一的。情景是任何言語片斷建構的出發(fā)點。就如同結構模式因其具有局限性(詞位和句法聯(lián)系不變化)而促使語言學家轉(zhuǎn)向語義模式研究一樣,語義模式的局限性(義子在表示情景時保持不變)使語言學家意識到有必要從情景本身出發(fā)研究語言的使用模式。③Гак В.Г.Языковые преобразования,с.304.

        3.3 情景模式(情景——文本模式)

        “以情景作為出發(fā)點,全面反映語義三角的三個方面的模式系情景模式”。④Гак В.Г.Языковые преобразования,с.300.語言學中的“情景”分為“言語情景”(речевая ситуация)和“實物情景” (предметная ситуация)兩大類。前者指交際的環(huán)境和條件、說話人與受話人及周圍環(huán)境的關系、語句的總指向性。后者指語句所描述的實物及其相互關系。Гак 認為,“實物情景”是同義語句的終極不變量,研究這種情景可以在內(nèi)容相同的框架內(nèi)找出所有可能出現(xiàn)的語句變化形式。并且他認為這種模式才真正符合洪堡特的語言動態(tài)思想①Гак В.Г.Языковые преобразования,с.305.。

        Гак 指出,情景如每一個稱名對象一樣也有很多特征,這些特征因一定的關系聯(lián)系在一起。在建構語句時,這些特征和關系并不能,而且也沒有必要被全部反映在語句中,至于具體選擇哪一個特征作為稱名的基礎則有可能因人而異、因情況而異。也就是說,描述同一個情景所使用的兩種語言符號,其最基本的詞法形式有可能是不同的。例如,同一個情景(一個女人在說她已到達某地時)用英語和俄語可以分別表示為:I have arrived-Я пришла。這一情景包含許多不同要素:時間、地點、女人的名字、年齡等。但只有少量要素在語言學上是本質(zhì)性的,也就是被用于語句中,并且反映在不同語言中的本質(zhì)性特征的數(shù)量是不同的。兩個語句一共反映了7 個特征,其中,英語反映了4 個,俄語反映了6 個,而只有3 個特征是一致的,其余意思沒有被表達出來。每一種語言分別從所有可能出現(xiàn)的特征中,選擇出在用該語言建構語句時或多或少有必要表達出的某些特征。

        在詞位的選擇上也有類似的情況。例如,任何位移都有運動方式和運動方向的特性。在具體的情景中,運動行為有可能只根據(jù)上述第一個特征來稱名(Он идет к нам ),或者根據(jù)第二個特征(Он приближается к нам),或者同時根據(jù)這兩個特征(Он подходит к нам)。在這里,不同語言也表現(xiàn)出不同的傾向。比如,法語傾向于用第二種方式(方向)來表示運動,而俄語通常選用第一種或第三種方式。由此不難看出,情景模式尤其適用于語際翻譯轉(zhuǎn)化。

        總體而言,一些情景要素在語句形成時可以被表示出來,也可以不被表示出來。例如,四個不同的意義:“狀態(tài)”、“運動”、“知覺”、“積極行為”在具體情景中可以相互替代,因此,這一情景可以借助其中任意一個要素來描述。任何知覺都必須有感知主體,任何結果—狀態(tài)出現(xiàn)之前都有一定的行為發(fā)生。如果某個物體擺在桌子上,那么就意味著,有人看見這個物體擺在桌子上,有人將其放到了桌子上。因此,在同一個情景中可以用Я вижу книгу на столе (知覺)或Книгу положили на стол (積極行為)來代替Книга лежит на столе (狀態(tài))。換言之,借助情景的不同要素描述同一情景的語句在情景模式中是同義關系,可以相互替換。②Гак В.Г,Языковые преобразования,с.304—307.

        綜上所述,可以看出,結構模式和語義模式僅表明了語言的構建過程,而情景模式則將人的因素考慮在內(nèi),準確地反映了人在具體的交際活動中運用語言的實際情況。不但如此,而且該模式還揭示出在對同義形式的表達手段進行選擇時有何規(guī)律。所舉例句表明,對情景要素(客體、其特征和行為)作出選擇是語句形成的基礎,對情景要素和要素特征的選擇決定構成語句語義結構義子的選擇。但需要指出的是,對情景要素,也就是對意義所作的選擇不是完全偶然的,而是遵循一定的規(guī)律,該規(guī)律由操該語言的說話人主體所特有的程式化意向決定。所選擇出的義子組合在一起,并按照該語言的結構規(guī)律表達出來。了解現(xiàn)實的哪些層面在建構語句時可以作為命名的基礎,有助于準確地掌握語言,建立所謂的“語感”。需要指出的是,語義模式向情景模式的轉(zhuǎn)變是語言學研究從句子層面向語句層面、由語內(nèi)模式向語際模式發(fā)展的必然結果。

        四 結 語

        語言轉(zhuǎn)化的三種模式在一定程度上反映了語言學發(fā)展的不同歷史階段,三種模式的產(chǎn)生與語言學發(fā)展中的幾個重要歷史時刻(生成語法的誕生、語義轉(zhuǎn)向和語句轉(zhuǎn)向)密切相關。鑒于三種模式各自所具有的特點,我們認為,三種模式適用于不同的外語學習者和外語教學的不同階段。一般而言,結構模式適用于語法教學和外語初學者,語義模式適用于詞匯和同義句教學,情景模式則適用于提高階段的外語教學,尤其適用于寫作和翻譯教學。當然,外語教師在實際教學中應視實際的教學對象靈活運用上述三種模式,盡量將其整合,使其相互補充,最大程度為教學服務。

        猜你喜歡
        句法語義語言
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        述謂結構與英語句法配置
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        語言與語義
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        讓語言描寫搖曳多姿
        詩詞聯(lián)句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        我有我語言
        亚洲综合精品一区二区 | 男女真人后进式猛烈视频网站| 九色综合九色综合色鬼| 免费黄色电影在线观看| 中文亚洲AV片在线观看无码| 国产中文色婷婷久久久精品| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 黑人巨大白妞出浆| 亚洲成a人网站在线看| 看国产亚洲美女黄色一级片 | 成l人在线观看线路1| 亚洲免费视频播放| 青青草免费在线视频导航| 黑人老外3p爽粗大免费看视频| 特级无码毛片免费视频尤物| 青春草国产视频| 92自拍视频爽啪在线观看| 伊人情人色综合网站| 欧美两根一起进3p做受视频| 亚洲天堂av免费在线看| 男人天堂插插综合搜索| 久久精品国产精品亚洲| 国内少妇偷人精品视频免费| 亚洲中文字幕乱码一二三区| av天堂最新在线播放| a级毛片免费完整视频| 人妻无码一区二区在线影院| 亚洲av大片在线免费观看| 亚洲另类无码专区首页| 欧美xxxx黑人又粗又长精品| 久久亚洲精品成人AV无码网址| 日本一区二区三区视频免费在线| 日韩毛片无码永久免费看| 国产成人av综合亚洲色欲| 国产理论亚洲天堂av| 免费人成在线观看网站| 欧美丰满大爆乳波霸奶水多| 国产麻豆放荡av激情演绎| 少妇激情av一区二区三区| 免费a级毛片出奶水| 国产爆乳美女娇喘呻吟久久|