閆國(guó)利 張?zhí)m蘭 ,2 孫莎莎 ,3 白學(xué)軍
(1天津師范大學(xué)心理與行為研究院,天津 300074)(2中國(guó)科學(xué)院心理研究所,北京 100101)(3中山大學(xué)心理學(xué)系,廣州 510275)
閱讀是人們獲取信息的重要途徑,詞匯識(shí)別是完成閱讀的重要環(huán)節(jié)之一。在英文文本閱讀中,詞作為基本的書寫單元和意義單元,在閱讀過(guò)程中發(fā)揮著重要作用。研究表明,英文閱讀以詞為基本信息單元。有四個(gè)方面的證據(jù)支持這個(gè)觀點(diǎn):首先,讀者的首次注視傾向于落在詞的偏好注視位置(preferred viewing location,PVL)—— 即落在詞的開頭和詞中心之間的位置(Rayner,1979);如果讀者的眼睛落在最佳注視位置—— 詞的中心位置(optimal viewing position,OVP),再注視的概率最小(Vitu,O’Regan,&Mittau,1990;O’Regan,1992;O’Regan&Jacobs,1992)。PVL效應(yīng)經(jīng)常被作為閱讀中眼動(dòng)控制以詞為基礎(chǔ)的證據(jù)(Yang&Vitu,2007;Yan,Kliegl,Richter,Nuthmann,& Shu,2010)。其次,詞是作為整體加工而不是逐個(gè)字母進(jìn)行加工(Cattell,1986;Healy,1976,1994;Johnston,1978;Tao,Healy,&Bourne,1997)。再次,詞的一些特性影響詞匯加工時(shí)間。如詞頻和詞的預(yù)測(cè)性影響單詞的注視時(shí)間:高頻詞的注視時(shí)間短于低頻詞,高預(yù)測(cè)性詞的注視時(shí)間短于低預(yù)測(cè)性詞(Rayner,1998)。最后,英語(yǔ)讀者對(duì)去掉詞間空格的句子進(jìn)行詞切分,他們的切分非常一致(Miller,Chen,&Zhang,2007);當(dāng)去掉英文句子中的詞間空格,讀者的閱讀速度會(huì)顯著下降(Rayner,Fischer,&Pollatsek,1998;Rayner&Pollatsek,1996;Winskel,Radach,&Luksaneeyanawin,2009)。
與英文文本不同,漢語(yǔ)文本的基本書寫單元是漢字,什么是詞以及如何區(qū)分詞一直存在很大的爭(zhēng)議。古漢語(yǔ)中,字是基本的書寫單位和意義單位,以單音節(jié)形式為主,沒(méi)有“詞”的概念。章士釗(1907)首次提出“詞”概念,探討了字、詞和句子的區(qū)別。直到20世紀(jì)50年代,受西方拼音文字系統(tǒng)中“詞”的影響,漢語(yǔ)“詞”才成為學(xué)者關(guān)注的問(wèn)題之一。但是研究者很快發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)詞很難定義和區(qū)分,甚至有學(xué)者認(rèn)為漢語(yǔ)中并不存在與英文的“word”對(duì)應(yīng)的概念(Chao,1968;呂叔湘,1981)。隨著詞匯學(xué)的發(fā)展,目前,漢語(yǔ)語(yǔ)素以單音節(jié)為基本形式,雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì),廣泛運(yùn)用詞根復(fù)合法構(gòu)成新詞(黃伯榮,廖序東,2007)。可見(jiàn),漢語(yǔ)發(fā)展早期單字詞占優(yōu)勢(shì),現(xiàn)在雙字詞占優(yōu)勢(shì)(約占70%~80%:Yu et al.,1985),且許多雙字短語(yǔ)在使用過(guò)程中逐漸有了詞的外貌,導(dǎo)致讀者對(duì)雙字短語(yǔ)和詞很難區(qū)分。因此,漢語(yǔ)詞的表征和加工遠(yuǎn)比拼音文字系統(tǒng)的詞要復(fù)雜的多。那么,漢語(yǔ)詞是否與英文詞一樣,也是讀者閱讀的基本信息單元呢?
關(guān)于漢語(yǔ)閱讀的基本信息單元問(wèn)題,在學(xué)術(shù)界存在兩種不同的觀點(diǎn):一種是基于詞的閱讀,一種是基于字的閱讀。
許多研究發(fā)現(xiàn)詞在漢語(yǔ)閱讀中起重要作用,漢語(yǔ)閱讀是基于詞的閱讀。有四個(gè)方面的證據(jù)支持這個(gè)觀點(diǎn):(1)漢語(yǔ)詞是整體加工。鄭昭明(1981)發(fā)現(xiàn),讀者在詞中搜索漢字的位置比在非詞中搜索速度要快,這個(gè)結(jié)果表明,詞作為整體被知覺(jué),而不是以詞素為單位分別被識(shí)別。漢語(yǔ)詞的頻率和預(yù)測(cè)性都會(huì)影響詞的注視時(shí)間,如讀者對(duì)高頻詞的注視時(shí)間短于低頻詞,對(duì)高預(yù)測(cè)性詞的注視時(shí)間短于低預(yù)測(cè)性詞,高預(yù)測(cè)性詞更容易被跳讀(Yan,Tian,Bai,&Rayner,2006;Rayner,Li,Juhasz,&Yan,2005;Yang&McConkie,1999)。Li,Rayner和Cave(2009)給被試呈現(xiàn)一個(gè)四字詞(如“不知所措”)或由兩個(gè)雙字詞構(gòu)成的四字組合(如“急速切實(shí)”),控制其呈現(xiàn)時(shí)間,結(jié)果發(fā)現(xiàn),被試能夠準(zhǔn)確報(bào)告四字詞,而通常只能報(bào)告兩個(gè)雙字詞中的第一個(gè)詞,對(duì)第二個(gè)詞的報(bào)告正確率顯著降低,表明四字詞被整體識(shí)別。(2)詞邊界在漢語(yǔ)閱讀中的作用。有人(劉英茂,葉重新,王聯(lián)慧,張迎桂,1974;Inhoff,劉偉民,王堅(jiān),符德江,1997)在詞間插入空格以標(biāo)記詞邊界,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)空格對(duì)文本閱讀的促進(jìn)作用。而Bai,Yan,Liversedge,Zang 和Rayner(2008)采用空格(陰影)標(biāo)記詞或字,產(chǎn)生四種呈現(xiàn)條件的句子:正常文本、詞空格文本、字空格文本和非詞空格文本,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在詞間插入空格既沒(méi)有促進(jìn)閱讀也沒(méi)有干擾閱讀,而在字間插入空格干擾了閱讀,表明,與字相比,詞更可能是漢語(yǔ)閱讀的基本信息單元。劉志方、張智君和趙亞軍(2011)采用消失文本范式(文本中的字或詞呈現(xiàn)一定時(shí)間后消失),控制注視區(qū)內(nèi)字或詞呈現(xiàn)40 ms后消失,結(jié)果發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)讀者以詞為單元來(lái)加工注視點(diǎn)及注視點(diǎn)右側(cè)的詞。(3)漢語(yǔ)的偏好注視位置 (preferred viewing location,PVL)效應(yīng)。這個(gè)效應(yīng)通常被作為閱讀中眼動(dòng)控制以詞為基礎(chǔ)的證據(jù)(Yang&Vitu,2007;Yan et al.,2010)。英文閱讀中讀者的首次注視傾向于落在詞的偏好注視位置——即落在詞的開頭和詞中心之間的位置(Rayner,1979)。漢語(yǔ)閱讀中,Yan等人(2010)發(fā)現(xiàn),當(dāng)一個(gè)詞只被注視一次時(shí),被試傾向于注視詞的中心位置,而當(dāng)一個(gè)詞有多個(gè)注視點(diǎn)時(shí),首次注視傾向于落在詞首位置,即發(fā)現(xiàn)了詞的偏好注視位置。白學(xué)軍等人(2011)考察閱讀障礙兒童和與其年齡、能力匹配兒童的注視位置效應(yīng),重復(fù)了Yan等人(2010)的研究結(jié)果。(4)E-Z讀者模型的證據(jù)。Rayner,Li和Pollatsek(2007)使用E-Z讀者模型模擬漢語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)行為,假定詞是漢語(yǔ)閱讀的基本單位,用字頻作為額外的預(yù)測(cè)變量并沒(méi)有使數(shù)據(jù)更好的擬合模型。
盡管大部分研究支持漢語(yǔ)閱讀以詞為基礎(chǔ),但一些研究表明,字比詞的作用更突出,漢語(yǔ)閱讀是基于字的閱讀(Chen,Song,Lau,Wong,&Tang,2003)。而且還有一些研究也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)詞是閱讀的基本信息單元(Yang et al.,1999;Tsai&McConkie,2003;Li,Liu,&Rayner,2011)。
綜上所述,目前大部分實(shí)驗(yàn)證據(jù)支持詞是漢語(yǔ)閱讀的基本信息單元。但這個(gè)結(jié)論似乎也存在問(wèn)題。如果詞是漢語(yǔ)閱讀的基本信息單元,前提是讀者能夠正確切分詞。但研究發(fā)現(xiàn),普通讀者甚至語(yǔ)言學(xué)家對(duì)什么是詞的看法很不一致,漢語(yǔ)讀者對(duì)詞缺乏清晰的認(rèn)識(shí)(Hoosain,1991,1992),在確定詞邊界時(shí)存在很大分歧(Hoosain,1992;Tsai,McConkie,&Zheng,1998;Miller et al.,2007)。Duanmu(1998)認(rèn)為漢語(yǔ)詞切分比較困難。Hoosain(1992)認(rèn)為,讀者不是按照詞形或語(yǔ)言學(xué)標(biāo)準(zhǔn)完成詞切分,而是受文本背景的影響,根據(jù)直覺(jué)完成詞切分,切分的單元表達(dá)完整的意義,如將“自然科學(xué)”、“研究方法”等短語(yǔ)視為一個(gè)詞。Tsai等人(1998)發(fā)現(xiàn),讀者在短文中標(biāo)記詞邊界的數(shù)量占有效詞邊界數(shù)量的百分比小于50%,可見(jiàn)讀者將一些短語(yǔ)視為詞。有研究者總結(jié)了漢語(yǔ)讀者詞切分特點(diǎn),他們經(jīng)常把虛詞和實(shí)詞連在一起,把虛詞作為詞綴,經(jīng)常將短語(yǔ)視為一個(gè)詞,界定的名詞性復(fù)合詞包含3個(gè)或更多的詞素(Hoosain,1992;Bassetti,2005)。由此推斷,讀者表征的信息單元不一致,它比根據(jù)語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)獲得的詞單元包含的漢字?jǐn)?shù)更多。另外,有些語(yǔ)言學(xué)研究者認(rèn)為記憶組塊和短語(yǔ)是語(yǔ)言閱讀的基本單元(Miller,1956;Abney,1991;Moon,2004;馮志偉,1997);還有學(xué)者從中文信息處理角度對(duì)中文句子進(jìn)行組塊分析(劉芳,趙鐵軍,于浩,楊沐昀,方高林,2000;李素建,劉群,白碩,2002),這可以推斷讀者的閱讀單元比詞單元包含更多的漢字。
既然人們?cè)陂喿x過(guò)程中,對(duì)詞的切分存在如此大的差異,那么,認(rèn)為詞是漢語(yǔ)閱讀的基本信息單位似乎欠妥。熟練的漢語(yǔ)讀者在一次注視中可以獲得4~5個(gè)漢字的信息(Chen&Tang,1998;Inhoff&Liu,1998;閆國(guó)利,王麗紅,巫金根,白學(xué)軍,2011),而漢語(yǔ)雙字詞約占70%~80%(Yu et al.,1985),推測(cè)他們可能以更大的意義單元作為表征的基本單元。讀者在閱讀過(guò)程中,根據(jù)個(gè)體對(duì)詞的主觀認(rèn)識(shí)確定詞邊界,進(jìn)而完成詞匯識(shí)別和理解,最終達(dá)到理解文本的目的。那么,如何表述讀者表征的意義單元呢?本文提出主觀詞的概念,主觀詞是指讀者閱讀時(shí)表征的語(yǔ)義單元,反映讀者對(duì)詞的主觀表征。讀者對(duì)某些詞的主觀表征符合詞的語(yǔ)法學(xué)規(guī)定,如“勝利”,而對(duì)另外一些詞的主觀表征不符合詞的語(yǔ)法學(xué)規(guī)定,如“研究方法”,在語(yǔ)法上是兩個(gè)詞“研究”和“方法”,很多讀者主觀表征為一個(gè)詞。
本研究主要探討兩個(gè)問(wèn)題:(1)主觀詞存在的心理現(xiàn)實(shí)性。(2)與非詞相比,主觀詞是否與詞相同,存在加工優(yōu)勢(shì)。共包括三項(xiàng)研究。研究1要求讀者判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ),了解他們對(duì)詞與短語(yǔ)的認(rèn)知,進(jìn)而推斷主觀詞是否具有心理現(xiàn)實(shí)性。研究2和研究3考察主觀詞的加工優(yōu)勢(shì)。研究2參照Reicher(1969)和鄭昭明(1981)“詞優(yōu)效應(yīng)”的研究范式,采用強(qiáng)迫選擇作業(yè)考察主觀詞是否也存在“詞優(yōu)效應(yīng)”。研究3采用詞匯判斷任務(wù),考察雙字主觀詞的識(shí)別是否與詞相同,是否存在加工優(yōu)勢(shì)?!霸~優(yōu)效應(yīng)”是指讀者在詞中搜索字母比在非詞中搜索字母容易(Cattell,1886;Reicher,1969),它是證實(shí)詞匯整體加工的研究范式之一(李興珊,劉萍萍,馬國(guó)杰,2011)。詞匯判斷是指給讀者呈現(xiàn)字母串(幾個(gè)漢字),有的是詞,有的是非詞,要求讀者快速而準(zhǔn)確地判斷它是否是一個(gè)詞,常用于判斷不同因素對(duì)詞匯識(shí)別的影響(彭聃齡,舒華,陳煊之,1997)。
目前,語(yǔ)言學(xué)界比較認(rèn)可的詞的定義是:它是語(yǔ)言中最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的有音有義的單位。詞由語(yǔ)素構(gòu)成,語(yǔ)素是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體,如“書”是一個(gè)語(yǔ)素,“圖書”是一個(gè)詞。雙字詞是由兩個(gè)漢字構(gòu)成的詞,由兩個(gè)語(yǔ)素或一個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成,例如“圖書”由兩個(gè)語(yǔ)素“圖”、“書”構(gòu)成,而“馬虎”則由一個(gè)語(yǔ)素“馬虎”構(gòu)成。短語(yǔ)是詞和詞的語(yǔ)法組合。詞和短語(yǔ)的相同點(diǎn)是,它們都表示一定的意義,可以是造句的成分,可以單說(shuō)或單用。從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)看,有主謂、動(dòng)賓、補(bǔ)充、偏正、聯(lián)合五種基本關(guān)系。但是,短語(yǔ)不同于詞,它不是“最小的”能夠獨(dú)立運(yùn)用的單位,可以分離,而詞不可以分離,如“騎馬”可以擴(kuò)展為“騎了一匹馬”,是短語(yǔ);而“騎兵”不能擴(kuò)展,是詞(黃伯榮,廖序東,2007)。
以上是從語(yǔ)法的角度判斷漢字組合是詞還是短語(yǔ),但是讀者似乎并沒(méi)有按照語(yǔ)法規(guī)則進(jìn)行詞切分。以往的研究(Hoosain,1992;Tsai et al.,1998;Miller et al.,2007;Bassetti,2005)發(fā)現(xiàn),讀者在將句子切分成連續(xù)的詞時(shí)存在較大分歧。他們很難將詞與短語(yǔ)區(qū)別開,常將短語(yǔ)標(biāo)記為一個(gè)詞(Hoosain,1992;Tsai et al.,1998;Miller et al.,2007;Bassetti,2005)。但是讀者能夠在多大程度上區(qū)分詞和短語(yǔ),對(duì)該問(wèn)題的量化研究則不多見(jiàn)。所以,本研究考察了普通讀者區(qū)分詞與短語(yǔ)的程度,并深入考察他們對(duì)詞的認(rèn)知。
從天津某大學(xué)選擇45名非中文系的大二學(xué)生為被試。調(diào)查結(jié)束后得到一份精美禮物。
M
=9.17次/百萬(wàn),SD
=28.79)。要求被試對(duì)600個(gè)雙字組合作詞或短語(yǔ)的判斷,指導(dǎo)語(yǔ)為:“同學(xué),你好!下面是由兩個(gè)字組成的詞或短語(yǔ),請(qǐng)根據(jù)你對(duì)詞和短語(yǔ)的認(rèn)識(shí),判斷哪些是詞,哪些是短語(yǔ),如果是詞,請(qǐng)?jiān)诳崭裉幪睢?’;如果是短語(yǔ),在空格處填‘0’。答案沒(méi)有對(duì)錯(cuò)之分。非常感謝大家的合作!”
被試在主觀評(píng)定雙字組合是詞還是短語(yǔ)時(shí),有4種情況:短語(yǔ)被主觀評(píng)為詞(短語(yǔ)-詞),短語(yǔ)被主觀評(píng)為短語(yǔ)(短語(yǔ)-短語(yǔ)),詞被主觀評(píng)為詞(詞-詞),詞被主觀評(píng)為短語(yǔ)(詞-短語(yǔ))。統(tǒng)計(jì)每個(gè)短語(yǔ)或詞被45名被試主觀評(píng)定的情況,以頻次和百分比表示,見(jiàn)表1。
表1 雙字組合主觀評(píng)定結(jié)果
分別對(duì)300個(gè)短語(yǔ)和300個(gè)詞的主觀評(píng)定情況進(jìn)行卡方檢驗(yàn)。對(duì)短語(yǔ)進(jìn)行評(píng)定時(shí),虛無(wú)假設(shè)是被試將短語(yǔ)主觀評(píng)定為詞的百分比與主觀評(píng)定為短語(yǔ)的百分比無(wú)顯著差異,備擇假設(shè)是被試將短語(yǔ)主觀評(píng)定為詞的百分比與主觀評(píng)定為短語(yǔ)的百分比有顯著差異。χ(35)=175.68,p
﹤0.001,結(jié)果支持備擇假設(shè),從評(píng)定百分比來(lái)看,被試傾向于將短語(yǔ)主觀評(píng)定為詞。對(duì)詞進(jìn)行主觀評(píng)定時(shí),虛無(wú)假設(shè)是被試將詞主觀評(píng)定為詞的百分比與主觀評(píng)定為短語(yǔ)的百分比無(wú)顯著差異,備擇假設(shè)是被試將詞主觀評(píng)定為詞的百分比與主觀評(píng)定為短語(yǔ)的百分比有顯著差異。χ(35)=88.32,p
﹤0.001,結(jié)果支持備擇假設(shè),從評(píng)定百分比來(lái)看,被試傾向于將詞主觀評(píng)定為詞。本研究選擇600個(gè)雙字結(jié)構(gòu)(300個(gè)短語(yǔ)和300個(gè)詞),讓被試判斷它們是詞還是短語(yǔ)。在對(duì)短語(yǔ)進(jìn)行主觀判斷時(shí),卡方檢驗(yàn)結(jié)果表明讀者傾向于將短語(yǔ)主觀判斷為詞,與以往的研究結(jié)果(Hoosain,1992;Tsai et al.,1998;Miller et al.,2007)一致。另外,在對(duì)詞進(jìn)行主觀判斷時(shí),卡方檢驗(yàn)的結(jié)果顯示讀者傾向于將詞主觀判斷為詞。這些結(jié)果表明,讀者在判斷雙字組合是詞還是短語(yǔ)時(shí)存在很大分歧,傾向于作出是詞的判斷。
研究還發(fā)現(xiàn)讀者將38%的詞判斷為短語(yǔ),這與以往的研究結(jié)果(Hoosain,1992;Tsai et al.,1998;Miller et al.,2007)不一致。以往的研究采用詞切分任務(wù),即讓讀者對(duì)句子或篇章進(jìn)行詞切分,讀者切分的單元往往表達(dá)一件事(one thing)或一個(gè)概念(one idea),與詞單元相比,表達(dá)更加完整的意義。詞切分任務(wù)不需要讀者明確區(qū)分詞素、短語(yǔ)和詞,讀者在詞切分時(shí)非常靈活,切分結(jié)果有助于讀者理解整個(gè)句子的含義。而本研究要求讀者判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ),排除了文本背景對(duì)讀者認(rèn)知詞的影響,該任務(wù)需要讀者利用已有的語(yǔ)法知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)區(qū)分詞和短語(yǔ),比詞切分的難度大,而讀者掌握的語(yǔ)法知識(shí)有限,很難利用語(yǔ)法知識(shí)對(duì)詞和短語(yǔ)作出正確判斷,同時(shí)該任務(wù)會(huì)提高讀者判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞的標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致將一部分詞誤認(rèn)為短語(yǔ)。
上述結(jié)果表明,讀者在判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ)時(shí)存在很大分歧。那么讀者判斷雙字結(jié)構(gòu)是否是詞的標(biāo)準(zhǔn)是什么?很明顯,讀者不是按照語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行判斷。舉例來(lái)說(shuō),“名醫(yī)”,在語(yǔ)法上是短語(yǔ),只有18%的讀者認(rèn)為它是一個(gè)短語(yǔ),而有82%的讀者將其判斷為一個(gè)詞;“踢球”,在語(yǔ)法上是短語(yǔ),有84%的讀者認(rèn)為它是短語(yǔ),16%的讀者認(rèn)為它是一個(gè)詞。而“國(guó)畫”在語(yǔ)法上是詞,有87%的讀者認(rèn)為它是詞,還有13%的讀者認(rèn)為它是短語(yǔ);“補(bǔ)票”在語(yǔ)法上是詞,只有20%的讀者認(rèn)為它是詞,有80%的讀者將其判斷為短語(yǔ)。Hoosain(1992)也認(rèn)為讀者不是按照語(yǔ)法規(guī)則完成詞切分??梢?jiàn),讀者對(duì)什么是詞有個(gè)體的判斷標(biāo)準(zhǔn),對(duì)詞的表征是主觀的。當(dāng)讀者看到一個(gè)雙字結(jié)構(gòu)時(shí),有些讀者認(rèn)為它是詞,而另外一些讀者認(rèn)為它是短語(yǔ),即讀者最終表征該雙字結(jié)構(gòu)的心理現(xiàn)實(shí)可能是不同的。引言中將讀者頭腦中表征的詞稱為主觀詞,本研究證實(shí),主觀詞的存在具有心理現(xiàn)實(shí)性,即它在讀者頭腦中是真實(shí)存在的,有自己的特點(diǎn)和規(guī)律。
在拼音文字系統(tǒng)中,讀者在詞中搜索字母比在無(wú)意義字母串中搜索字母的速度快,而且這種效應(yīng)不是由猜測(cè)引起(Cattell,1886;Reicher,1969)。鄭昭明(1981)發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)字詞識(shí)別也存在“詞優(yōu)效應(yīng)”,給被試快速呈現(xiàn)字詞,發(fā)現(xiàn)被試在一個(gè)雙字詞中檢索漢字位置比在一個(gè)由兩個(gè)字構(gòu)成的非詞中檢索的速度要快,表明漢語(yǔ)詞也是作為整體被識(shí)別的。
研究1的結(jié)果發(fā)現(xiàn),讀者不容易判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ),會(huì)將某些短語(yǔ)主觀判斷為詞,也會(huì)將某些詞判斷為短語(yǔ)。在本文中,主觀詞的操作定義是,語(yǔ)法規(guī)定是短語(yǔ)但主觀評(píng)為詞的雙字組合稱為主觀詞。
研究目的是考察讀者在詞的低水平信息加工中,主觀詞是否也存在“詞優(yōu)效應(yīng)”。參照Reicher(1969)和鄭昭明(1981)詞優(yōu)效應(yīng)的研究范式,采用強(qiáng)迫選擇作業(yè),讓被試在詞、主觀詞和非詞中搜索漢字的位置。研究假設(shè)是:根據(jù)鄭昭明(1981)的研究,詞會(huì)出現(xiàn)詞優(yōu)效應(yīng)。如果主觀詞與詞一樣出現(xiàn)“詞優(yōu)效應(yīng)”,即識(shí)別的正確率和反應(yīng)時(shí)相同,那么表明主觀詞和詞的識(shí)別過(guò)程存在相似之處,都是作為整體識(shí)別的;如果主觀詞條件無(wú)“詞優(yōu)效應(yīng)”,或者在識(shí)別中準(zhǔn)確率低或反應(yīng)時(shí)長(zhǎng),那么表明兩者的識(shí)別過(guò)程可能存在一定的差異。
選擇26名大學(xué)生為被試,男生11名,女生15名,視力或矯正視力正常,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后獲得一份精美禮物。
第一步:詞和主觀詞的選取。從研究1的300個(gè)詞中選擇80%以上被試(45名被試評(píng)定)主觀評(píng)定為詞的雙字結(jié)構(gòu)37個(gè),標(biāo)記為詞;300個(gè)短語(yǔ)中80%以上被試(45名被試評(píng)定)主觀評(píng)定為詞的雙字結(jié)構(gòu)37個(gè),標(biāo)記為主觀詞。然后對(duì)詞和主觀詞進(jìn)行首字筆畫數(shù)、尾字筆畫數(shù)、首字字頻、尾字字頻、首字義項(xiàng)級(jí)和尾字義項(xiàng)級(jí)方面的匹配。然后選擇37個(gè)非詞(由兩個(gè)漢字組成,但不構(gòu)成詞)在上述屬性上與詞和主觀詞相匹配。
第二步:熟悉度和具體性評(píng)定。熟悉度評(píng)定:選擇24名被試評(píng)定詞和主觀詞的熟悉程度。采用5點(diǎn)量表評(píng)定,1代表 “完全不熟悉”,2代表“不熟悉”,3 代表“一般”,4 代表“熟悉”,5 代表“非常熟悉”。
具體性評(píng)定:選擇29名被試評(píng)定這些詞語(yǔ)的具體性。具體性指的是該詞語(yǔ)所能指代日常生活中某一具體事物的程度。采用5點(diǎn)量表評(píng)定,1代表 “非常不具體”,2代表“不具體”,3代表“一般”,4代表“具體”,5 代表“非常具體”。
第三步:選擇正式實(shí)驗(yàn)材料。根據(jù)前兩步,刪除不符合要求的詞、主觀詞和非詞,選取29組,共87個(gè)項(xiàng)目,統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2。
表2 詞、主觀詞和非詞屬性匹配
本研究采用3(材料類型:詞、主觀詞、非詞)×3(刺激呈現(xiàn)時(shí)間:30 ms、35 ms、40 ms)的兩因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。研究發(fā)現(xiàn)漢字識(shí)別中字形激活時(shí)間為43 ms,字義激活時(shí)間至少出現(xiàn)在57 ms(陳寶國(guó),彭聃齡,2001;陳寶國(guó),王立新,彭聃齡,2003),也有證據(jù)表明閾下啟動(dòng)刺激的呈現(xiàn)時(shí)間一般不超過(guò)50 ms,閾下啟動(dòng)是一種類似知覺(jué)分析的加工(馬利軍,張積家,2011)。為了保證讀者依賴低水平詞匯信息(如詞形)完成實(shí)驗(yàn)任務(wù),設(shè)置刺激的呈現(xiàn)時(shí)間小于40 ms。而以往研究關(guān)于詞匯僅獲得低水平信息的刺激呈現(xiàn)時(shí)間并不確定,為了獲得可靠的“詞優(yōu)效應(yīng)”,本研究選擇3個(gè)時(shí)間段,為30 ms、35 ms和40 ms。
實(shí)驗(yàn)使用HP540電腦,采用DMDX編程。被試進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室熟悉環(huán)境,讓被試坐在電腦顯示屏前約50 cm處,右手放在鍵盤方向鍵處。實(shí)驗(yàn)開始時(shí),首先在屏幕中央呈現(xiàn)注視點(diǎn)“+”1000 ms,然后呈現(xiàn)刺激30 ms、35 ms或者40 ms,刺激是詞、主觀詞或非詞。接著呈現(xiàn)500 ms的掩蔽刺激“榃榃”,之后在屏幕中央呈現(xiàn)兩個(gè)漢字,這兩個(gè)漢字中的一個(gè)字是在先前刺激中出現(xiàn)過(guò)的。要求被試盡快判斷哪邊的字曾經(jīng)在先前刺激中出現(xiàn)過(guò),如果是左邊的漢字出現(xiàn)過(guò),按“←”鍵;如果是右邊的漢字出現(xiàn)過(guò),按“→”鍵。按鍵的同時(shí),記錄反應(yīng)時(shí),呈現(xiàn)下一組項(xiàng)目;如果被試不反應(yīng),3000 ms后自動(dòng)呈現(xiàn)下一組項(xiàng)目。如果被試在主觀詞條件下搜索漢字位置的反應(yīng)時(shí)和詞一致,比在非詞中短,正確率高,則表明出現(xiàn)“詞優(yōu)效應(yīng)”;如果沒(méi)有發(fā)現(xiàn)差異,則表明“詞優(yōu)效應(yīng)”不存在。
F
均指以被試為隨機(jī)變量的方差分析值,F
均指以項(xiàng)目為隨機(jī)變量的方差分析值。被試在不同材料呈現(xiàn)不同時(shí)間下漢字位置辨別的正確率,如表3。
表3 三種刺激材料在三種呈現(xiàn)時(shí)間條件下的正確率結(jié)果
方差分析結(jié)果發(fā)現(xiàn),材料類型的主效應(yīng)顯著,F
(2,50)=13.51,p
﹤0.01,F
(2,78)=3.81,p
﹤0.01,事后檢驗(yàn)表明,詞和主觀詞條件下漢字位置搜索的正確率沒(méi)有顯著差異,ps
﹥0.05,但詞和主觀詞條件的正確率均高于非詞條件,ps
﹤0.01。刺激呈現(xiàn)時(shí)間的主效應(yīng)顯著,F
(2,50)=11.78,p
﹤0.01,F
(2,78)=5.56,p
﹤0.01,事后檢驗(yàn)表明,呈現(xiàn)時(shí)間為35 ms和40 ms時(shí),反應(yīng)的正確率沒(méi)有顯著差異,ps
﹥0.05;呈現(xiàn)時(shí)間為30 ms時(shí)被試反應(yīng)的正確率低于呈現(xiàn)時(shí)間為35 ms(p
﹤0.01,p
﹤0.01)和40 ms(p
﹤0.01,p
﹤0.05)。材料類型與刺激呈現(xiàn)時(shí)間的交互作用不顯著,F
(4,100)=0.99,p
﹥
0.05,F
(4,78)=0.41,p
﹥
0.05。在分析反應(yīng)時(shí)時(shí),刪除反應(yīng)錯(cuò)誤的數(shù)據(jù),為29.04%,然后刪除3個(gè)標(biāo)準(zhǔn)差以外的數(shù)據(jù)1.41%,共刪除30.45%的數(shù)據(jù)。被試在不同材料呈現(xiàn)不同時(shí)間下漢字辨別的反應(yīng)時(shí),如表4。
方差分析結(jié)果發(fā)現(xiàn)材料類型的主效應(yīng)顯著,F
(2,50)=7.29,p
﹤0.01;F
(2,78)=6.79,p
﹤0.01。事后檢驗(yàn)表明,詞和主觀詞條件沒(méi)有顯著差異,ps﹥
0.05,詞和主觀詞條件的反應(yīng)時(shí)均短于非詞,p
﹤0.05,p
﹤0.01;p
﹤0.05,p
﹤0.01。刺激呈現(xiàn)時(shí)間主效應(yīng)顯著,F
(2,50)=5.67,p
﹤0.01,F
(2,78)=5.19,p
﹤0.01。事后檢驗(yàn)表明,呈現(xiàn)時(shí)間為35 ms和40 ms,對(duì)被試的反應(yīng)時(shí)沒(méi)有顯著影響,ps﹥
0.05;呈現(xiàn)時(shí)間為30ms時(shí),被試的反應(yīng)時(shí)均長(zhǎng)于呈現(xiàn)時(shí)間為35 ms 條件(p
﹤0.05,p
﹤0.01)和40 ms(p
﹤0.01,p
﹤0.05)。材料類型與刺激呈現(xiàn)時(shí)間之間沒(méi)有交互作用,F
(4,100)=1.18,p
﹥
0.05,F
(4,78)=0.32,p
﹥
0.05。可見(jiàn),反應(yīng)時(shí)的結(jié)果與正確率相同。表4 三種刺激材料在三種呈現(xiàn)時(shí)間條件下的反應(yīng)時(shí)結(jié)果
本研究采用鄭昭明(1981)的強(qiáng)迫選擇作業(yè),讓讀者在詞、主觀詞和非詞條件下搜索漢字的位置,發(fā)現(xiàn)讀者在詞和主觀詞條件下搜索漢字的正確率沒(méi)有差異,但都比非詞條件的正確率高。反應(yīng)時(shí)結(jié)果與正確率相同,即詞和主觀詞條件下搜索漢字位置的反應(yīng)時(shí)沒(méi)有差異,但都比非詞條件短。該結(jié)果驗(yàn)證了鄭昭明(1981)發(fā)現(xiàn)的詞優(yōu)效應(yīng),同時(shí)發(fā)現(xiàn)主觀詞存在“詞優(yōu)效應(yīng)”。這些結(jié)果表明,被試在對(duì)詞進(jìn)行主觀表征時(shí),對(duì)這兩個(gè)漢字不是獨(dú)立地進(jìn)行加工,而是作為一個(gè)整體進(jìn)行加工。
漢語(yǔ)閱讀中,詞是作為整體被加工。有學(xué)者(李興珊等人,2011)指出四方面的證據(jù)(詞優(yōu)效應(yīng)方面的研究、詞加工與注意分布方面的研究、詞的屬性對(duì)眼動(dòng)模式影響方面的研究和字間空格與詞空格方面研究)支持這個(gè)觀點(diǎn)。雖然在本研究中,同樣發(fā)現(xiàn)了主觀詞具有整體加工的特點(diǎn)。不過(guò),筆者認(rèn)為,要證明主觀詞具有整詞加工的特點(diǎn),尚需要更多的實(shí)驗(yàn)證據(jù)來(lái)驗(yàn)證。
研究還發(fā)現(xiàn)刺激的呈現(xiàn)時(shí)間影響漢字位置搜索的正確率。當(dāng)刺激呈現(xiàn)時(shí)間為30 ms時(shí),漢字搜索的正確率低;而當(dāng)刺激呈現(xiàn)時(shí)間為35 ms和40 ms時(shí),正確率均沒(méi)有顯著差別,但比呈現(xiàn)時(shí)間為30 ms時(shí),正確率有顯著提高。這表明讀者依賴低水平的信息就能夠判斷漢字的位置,但僅靠這些信息還不能夠完全識(shí)別漢字,因?yàn)榧词乖?0 ms時(shí),讀者搜索漢字的正確率并未達(dá)到100%。另外,反應(yīng)時(shí)的數(shù)據(jù)模式與正確率相同;當(dāng)刺激呈現(xiàn)30 ms時(shí),反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于刺激呈現(xiàn)35ms和40ms時(shí),但后兩者的反應(yīng)時(shí)沒(méi)有顯著差異。
總之,這些結(jié)果表明,讀者在詞和主觀詞中搜索漢字的位置比在非詞中搜索的效率高,即驗(yàn)證了詞的“詞優(yōu)效應(yīng)”,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了主觀詞的“詞優(yōu)效應(yīng)”。由此推測(cè),讀者將主觀詞作為一個(gè)整體識(shí)別。在主觀詞條件下,要求搜索的漢字屬于詞的組成部分,讀者在搜索漢字時(shí),可以對(duì)構(gòu)成詞的兩個(gè)漢字并行掃描,所以識(shí)別效率高;而在非詞條件下,讀者則需要系列地將搜索的漢字與構(gòu)成非詞的兩個(gè)漢字進(jìn)行比對(duì),所以識(shí)別效率低。
研究2控制刺激呈現(xiàn)時(shí)間小于40 ms,實(shí)驗(yàn)任務(wù)是讓被試在詞、主觀詞和非詞中搜索漢字的位置,完成該任務(wù)主要是依賴詞的低水平信息(如詞形)的獲得。發(fā)現(xiàn)了詞和主觀詞均具有“詞優(yōu)效應(yīng)”,即讀者在詞和主觀詞中搜索漢字的正確率高于非詞,反應(yīng)時(shí)短于非詞。而更高水平的信息,如語(yǔ)義水平上是否也表現(xiàn)出主觀詞加工的優(yōu)勢(shì)呢?詞匯判斷任務(wù)是要求讀者對(duì)呈現(xiàn)的詞或非詞作出是否是詞的判斷,需要提取一定的語(yǔ)義信息,反映詞匯識(shí)別過(guò)程(Just&Carpenter,1987;Hino&Lupker,1996;陳寶國(guó),彭聃齡,2001;彭聃齡,鄧園,陳寶國(guó),2003)。所以,本研究采用詞匯判斷任務(wù),考察詞和主觀詞與非詞相比,是否表現(xiàn)出加工優(yōu)勢(shì)。
從天津某大學(xué)選取28名大學(xué)生,男生11名,女生17名,他們的視力或矯正視力正常。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后贈(zèng)送一份精美禮品。
實(shí)驗(yàn)材料的選取方式同研究2,最后選擇28組材料,各屬性統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表5。
表5 詞、主觀詞和非詞屬性匹配
本實(shí)驗(yàn)為單因素3水平的被試內(nèi)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),自變量為材料類型:詞、主觀詞和非詞。
被試熟悉實(shí)驗(yàn)環(huán)境后,開始實(shí)驗(yàn)。首先在屏幕中央出現(xiàn)一個(gè)“+”,持續(xù)時(shí)間為300 ms,然后空屏300 ms,接著呈現(xiàn)刺激項(xiàng)目。要求被試又快又好地判斷在屏幕中央出現(xiàn)的兩個(gè)字是否是詞,如果“是”按“←”鍵,如果“不是”按“→”鍵。計(jì)算機(jī)記錄刺激開始呈現(xiàn)到被試作出反應(yīng)的時(shí)間和正確率。被試將詞和主觀詞條件下的兩字結(jié)構(gòu)判斷為詞,將非詞條件下的兩字結(jié)構(gòu)判斷為非詞,表示反應(yīng)正確;將詞和主觀詞條件判斷為非詞,將非詞判斷為詞則為反應(yīng)錯(cuò)誤。在正式實(shí)驗(yàn)前,先讓被試做10個(gè)練習(xí)項(xiàng)目,以熟悉實(shí)驗(yàn)程序。正式項(xiàng)目有112個(gè),每種條件28個(gè),另外加入28個(gè)非詞的填充項(xiàng)目,以保證按“←”或“→”鍵的平衡。
在數(shù)據(jù)分析中,刪除反應(yīng)錯(cuò)誤的數(shù)據(jù)為5.74%,然后刪除3個(gè)標(biāo)準(zhǔn)差以外的數(shù)據(jù)1.40%,共刪除7.14%的數(shù)據(jù)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果見(jiàn)表6。
表6 三種條件下詞匯判斷的反應(yīng)時(shí)(ms)和正確率(%)
方差分析結(jié)果表明,反應(yīng)時(shí)上,材料類型的主效應(yīng)顯著,F
(2,54)=61.02,p
﹤0.01,F
(2,54)=37.12,p
﹤0.01。正確率上,材料類型的主效應(yīng)不顯著,F
(2,54)=0.80,p
﹥
0.05,F
(2,54)=0.62,p
﹥
0.05。事后檢驗(yàn)表明,詞和主觀詞在反應(yīng)時(shí)上沒(méi)有顯著差別,ps﹥
0.05;它們的反應(yīng)時(shí)均短于非詞,ps
﹤0.01。這表明詞和主觀詞在詞匯判斷任務(wù)上存在相似的加工過(guò)程,也表明了與非詞相比,它們具有加工優(yōu)勢(shì)。而在正確率上三種條件無(wú)顯著差異,而且都在90%以上。Just和Carpenter(1987)認(rèn)為詞匯判斷任務(wù)下的反應(yīng)時(shí)能夠使讀者通達(dá)詞的意義。很多研究使用這個(gè)方法考察詞的語(yǔ)義通達(dá)情況。Hino和Lupker(1996)在詞匯判斷任務(wù)下發(fā)現(xiàn)了多義詞的識(shí)別優(yōu)勢(shì)。國(guó)內(nèi)有研究者(彭聃齡等,2003;陳寶國(guó),彭聃齡,2001)采用詞匯判斷任務(wù)分別考察了多義單字詞和雙字多義詞的識(shí)別優(yōu)勢(shì)效應(yīng),詞的意義數(shù)量對(duì)其詞匯判斷有顯著影響,即多義詞較單義詞具有識(shí)別優(yōu)勢(shì)。這表明詞匯判斷任務(wù)在一定程度上可以激活語(yǔ)義信息。彭聃齡等人(1997)也認(rèn)為詞匯判斷對(duì)探索詞匯通達(dá)有重要作用。
本研究也采用詞匯判斷任務(wù),讓被試判斷詞、主觀詞和非詞是否是詞,發(fā)現(xiàn)詞和主觀詞條件的反應(yīng)時(shí)和正確率均沒(méi)有顯著性差別,這表明讀者在進(jìn)行詞匯判斷時(shí),判斷過(guò)程相似,也表現(xiàn)出與非詞相比,主觀詞與詞在語(yǔ)義水平的加工上具有識(shí)別優(yōu)勢(shì)。
本文通過(guò)三項(xiàng)研究探討了讀者對(duì)主觀詞的表征和加工。
以往研究多采用詞切分任務(wù)考察讀者對(duì)詞的認(rèn)知,結(jié)果發(fā)現(xiàn),讀者在詞切分上存在很大的分歧,切分的單元比根據(jù)語(yǔ)法規(guī)定獲得的詞單元包含更多的漢字,傾向于將短語(yǔ)主觀判斷為詞,卻很少把詞切分為更小的單元(Hoosain,1992;Tsai et al.,1998;Miller et al.,2007)。Hoosain(1992)認(rèn)為讀者閱讀的目的是為了獲得更大的語(yǔ)言單元的信息,如短語(yǔ)、句子等的信息,切分單元的大小受文本背景的影響。研究1排除了文本背景對(duì)詞認(rèn)知的影響,讓被試對(duì)600個(gè)雙字組合(包含300個(gè)短語(yǔ)和300個(gè)詞)進(jìn)行詞或短語(yǔ)的主觀判斷。發(fā)現(xiàn)存在四種主觀評(píng)定情況:短語(yǔ)被主觀評(píng)定為詞、短語(yǔ)被主觀評(píng)為短語(yǔ)、詞被主觀評(píng)為詞和詞被主觀評(píng)為短語(yǔ),結(jié)果發(fā)現(xiàn),讀者傾向于將短語(yǔ)主觀評(píng)定為詞,將詞評(píng)定為詞的百分比也顯著多于將詞評(píng)定為短語(yǔ)的百分比。這表明,讀者在判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ)時(shí),傾向于主觀判斷為詞,這與以往的研究一致。但是研究中也發(fā)現(xiàn)讀者有43%的短語(yǔ)判斷為短語(yǔ),有62%的詞被主觀判斷為詞,可見(jiàn)讀者對(duì)詞和短語(yǔ)的判斷仍有一定的區(qū)分度,仍然能夠利用已有的語(yǔ)法知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行判斷。同時(shí),有38%的詞被判斷為短語(yǔ),與詞切分任務(wù)下的結(jié)果不一致,詞切分任務(wù)中讀者切分的單元表述更加完整的意義。研究1的任務(wù)需要讀者明確區(qū)分詞和短語(yǔ),由于讀者掌握的語(yǔ)法知識(shí)不足,同時(shí)漢語(yǔ)詞本身很難定義和識(shí)別,讀者也就很難完全正確區(qū)分詞和短語(yǔ)??傊?讀者在判斷雙字結(jié)構(gòu)是詞還是短語(yǔ)時(shí)存在很大分歧。讀者認(rèn)知詞時(shí),按照個(gè)體對(duì)詞的內(nèi)在表征進(jìn)行,同樣的漢字符號(hào)經(jīng)過(guò)讀者的主觀表征,有的認(rèn)為是詞,有的認(rèn)為是短語(yǔ),反映在心理上是不同的,所以說(shuō)主觀詞的存在具有心理現(xiàn)實(shí)性。
主觀詞是否就是讀者心理詞典中的詞條呢?Treisman(1960)認(rèn)為,心理詞典由許多詞條構(gòu)成,當(dāng)一個(gè)詞條的激活超過(guò)其閾限時(shí),這個(gè)詞就被認(rèn)知了,即認(rèn)知一個(gè)詞,就是在心理詞典中找出與這個(gè)詞相對(duì)應(yīng)的詞條,并使它的激活達(dá)到閾限。關(guān)于心理詞典存貯哪些信息,有兩種觀點(diǎn),一種觀點(diǎn)為完全收錄假設(shè)(full listing hypothesis),認(rèn)為每個(gè)詞在心理詞典中都有獨(dú)立的表征,它收錄了基本的詞素和多詞素詞(Butterworth,1983);另一種觀點(diǎn)認(rèn)為心理詞典只收錄基本的詞素及詞的構(gòu)成規(guī)則(Aitchison,1987)。Hoosain(1992)考慮到讀者對(duì)詞的認(rèn)識(shí)的模糊性(fuzziness),以及讀者詞切分表現(xiàn)的不一致,傾向于認(rèn)為讀者心理詞典中存儲(chǔ)的信息是基本的詞素。他還認(rèn)為,切分的單元與心理詞典中對(duì)詞的意義表征不同。根據(jù)這些理論和研究可以看出,心理詞典中存儲(chǔ)的內(nèi)容本身存在很大爭(zhēng)議,存貯的是詞素、詞還是其它尚不明確。不過(guò),既然主觀詞是讀者閱讀時(shí)表征的語(yǔ)義單元,它可以表述更加完整的意義。那么可以推斷,主觀詞很可能是心理詞典中的詞條,換句話說(shuō),可以將主觀詞理解為讀者心理詞典中,完整的、能夠被獨(dú)立正確加工的語(yǔ)義單位,它具有靈活性(flexibility)。而每條主觀詞在心理詞典中是如何存儲(chǔ)的,存儲(chǔ)的是整個(gè)主觀詞還是主觀詞的組成成分,還需要進(jìn)一步的研究。
研究1的結(jié)果表明,主觀詞的存在具有心理現(xiàn)實(shí)性。那么,從詞匯加工的角度看,與非詞相比,主觀詞和詞是否相似,具有加工優(yōu)勢(shì)呢?研究2和研究3分別從主觀詞低水平信息加工和高水平信息加工的角度考察主觀詞是否存在加工優(yōu)勢(shì)效應(yīng),進(jìn)而驗(yàn)證主觀詞是否作為一個(gè)整體加工。研究2采用“詞優(yōu)效應(yīng)”使用的強(qiáng)迫選擇作業(yè),快速呈現(xiàn)詞、主觀詞和非詞,讓被試在這三種條件下搜索漢字的位置,完成該任務(wù)更多依賴字詞的視覺(jué)特征(如字形),是對(duì)刺激的低水平信息的加工。研究3采用詞匯判斷任務(wù),讓被試判斷匹配的詞、主觀詞和非詞是否是詞,涉及詞匯加工的語(yǔ)義水平,是對(duì)刺激的高水平信息的加工。研究2結(jié)果發(fā)現(xiàn),讀者在詞和主觀詞條件下搜索漢字的位置的正確率和反應(yīng)時(shí)均沒(méi)有顯著差別,而且都比在非詞中搜索的正確率高、反應(yīng)時(shí)短。在實(shí)驗(yàn)中,發(fā)現(xiàn)了詞具有詞優(yōu)效應(yīng),這與鄭昭明(1981)的研究結(jié)果一致。此外,研究還發(fā)現(xiàn)了主觀詞也有“詞優(yōu)效應(yīng)”。這表明主觀詞是作為整體識(shí)別的,構(gòu)成主觀詞的兩個(gè)字是同時(shí)被識(shí)別的。研究3則采用詞匯判斷任務(wù),判斷詞、主觀詞和非詞是否是詞,結(jié)果發(fā)現(xiàn)詞和主觀詞在正確率和反應(yīng)時(shí)上沒(méi)有顯著差別,但比非詞條件的反應(yīng)時(shí)短。三種條件在正確率上沒(méi)有差別可能與實(shí)驗(yàn)任務(wù)過(guò)于簡(jiǎn)單有關(guān)。這兩項(xiàng)研究均表明,與非詞相比,主觀詞與詞相似,都具有識(shí)別優(yōu)勢(shì),同時(shí)這也從詞匯加工的角度說(shuō)明主觀詞具有心理現(xiàn)實(shí)性。
研究2和研究3都發(fā)現(xiàn)主觀詞與詞的識(shí)別模式相類似,那么,主觀詞為何與詞的識(shí)別特征類似呢?這可能與主觀詞的形成機(jī)制有關(guān)。一個(gè)雙字結(jié)構(gòu)能否形成主觀詞,可能與這兩個(gè)字在一起的同現(xiàn)頻率有密切關(guān)系,如“肥肉”、“竹籃”,同現(xiàn)頻率高,主觀判斷時(shí)分別有89%和84%的讀者將其判斷為詞,即是主觀詞;然而有些雙字結(jié)構(gòu)的同現(xiàn)頻率高卻不是主觀詞,如“養(yǎng)豬”、“踢球”,有85%的被試將其判斷為短語(yǔ),“破案”、“補(bǔ)票”有80%的被試將其判斷為短語(yǔ),它們不是主觀詞。所以筆者推斷雙字結(jié)構(gòu)的同現(xiàn)頻率高是主觀詞形成的充分條件,但不是必要條件。
作為雙字結(jié)構(gòu)的主觀詞,另一個(gè)值得注意的因素就是這種雙字結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法關(guān)系在主觀詞加工中的作用。已有研究表明,在雙字詞的識(shí)別中,雙字詞的結(jié)構(gòu)具有一定的作用(張必隱,2001)。雙字結(jié)構(gòu)的主觀詞,同樣有著不同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),包括主謂、動(dòng)賓、補(bǔ)充、偏正、聯(lián)合等多種形式的關(guān)系。讀者在加工雙字結(jié)構(gòu)的主觀詞時(shí),很有可能依據(jù)其語(yǔ)法的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)進(jìn)行加工。探討雙字結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法關(guān)系對(duì)雙字識(shí)別的影響,是進(jìn)行主觀詞研究的一個(gè)重要課題。
總之,本文發(fā)現(xiàn)了主觀詞存在的心理現(xiàn)實(shí)性,同時(shí)發(fā)現(xiàn),主觀詞與詞相同,具有“詞優(yōu)效應(yīng)”和加工優(yōu)勢(shì)的效應(yīng)。主觀詞的加工問(wèn)題是一個(gè)比較復(fù)雜的問(wèn)題。本文只是對(duì)主觀詞的加工進(jìn)行初步探討。還有很多問(wèn)題需要進(jìn)一步考察,比如,不同結(jié)構(gòu)的主觀詞的表征方式可能不同,那么,這種不同是什么?在漢語(yǔ)閱讀過(guò)程中,詞的切分在閱讀的認(rèn)知加工過(guò)程中起著重要的作用,那么,中文詞切分的機(jī)制是什么?有學(xué)者已經(jīng)提出了兩種中文詞切分的理論(Li et al.,2009),即前饋假設(shè)理論(feed-forward hypothesis)和整體假設(shè)(holistic hypothesis),哪種理論可以較好地解釋主觀詞的詞切分問(wèn)題等等。
本研究條件下,得出如下結(jié)論:
(1)主觀詞的存在具有心理現(xiàn)實(shí)性:讀者對(duì)漢語(yǔ)詞的表征是主觀的,不一定符合詞的語(yǔ)法學(xué)規(guī)定。
(2)在強(qiáng)迫選擇作業(yè)中,與非詞相比,表現(xiàn)出詞優(yōu)效應(yīng),主觀詞作為整體被識(shí)別。
(3)在詞匯判斷任務(wù)下,主觀詞與詞相同,與非詞相比,表現(xiàn)出加工優(yōu)勢(shì)。
致謝:
本文作者基于詞在漢語(yǔ)閱讀中的重要作用以及讀者詞切分不一致的事實(shí),提出了“心理詞”的概念。編委建議使用“主觀詞”這個(gè)概念,筆者認(rèn)為,編委提出的這個(gè)概念更加科學(xué)和準(zhǔn)確,因此,文章改用“主觀詞”這個(gè)概念,在此,特別向編委和其他的審稿人表示誠(chéng)摯的謝意。Abney,S.(1991).Parsing by chunks.In R.C.Berwick,S.P.Abney,&C.L.Tenny(Eds.),Principle-based parsing
(pp.257–258).Dordrecht:Kluwer Academic Publishers.Aitchison,J.(1987).Words in the mind
.Oxford:Basil Blackwell.Bai,X.J.,Meng,H.X.,Wang,J.X.,Tian,J.,Zang,C.L.,&Yan,G.L.(2011).The landing positions of dyslexic,age-matched and ability-matched children during reading spaced text.Acta Psychologica Sinica,43
(8),851–862.[白學(xué)軍,孟紅霞,王敬欣,田靜,臧傳麗,閆國(guó)利.(2011).閱讀障礙兒童與其年齡和能力匹配兒童閱讀空格文本的注視位置效應(yīng).心理學(xué)報(bào),43
(8),851?862.]Bai,X.J.,Yan,G.L.,Liversedge,S.P.,Zang,C.L.,&Rayner K.(2008).Reading spaced and unspaced Chinese text:Evidence from eye movements.Experimental Psychology,34
,1277–1287.Bassetti,B.(2005).Effects of writing systems on second language awareness:Word awareness in English learners of Chinese as a foreign language.In V.J.Cook&B.Bassetti(Eds.),Second language writing systems
(pp.335–356).Clevedon,UK:Multilingual Matters.Butterworth,B.(1983).Lexical representation.In B.Butterworth(Ed.),Language production,vol.2
.New York:Academic Press.Cattell,J.M.(1886).The time it takes to see and name objects.Mind,11
,63–65.Chao,Y.-R.(1968).A grammar of spoken Chinese
.Berkeley:University of California Press.Chen,B.G.,&Peng,D.L.(2001).The effects of polysemy in Chinese two-character word identification.Acta Psychologica Sinica,33
(4),300–304.[陳寶國(guó),彭聃齡.(2001).漢語(yǔ)雙字多義詞的識(shí)別優(yōu)勢(shì)效應(yīng).心理學(xué)報(bào),33
(4),300–304.]Chen,B.G.,Wang,L.X.,&Peng,D.L.(2003).The time course of graphic,phonological and semantic information processing in Chinese character recognition (Ⅱ).Acta Psychologica Sinica,35
(5),576–581.[陳寶國(guó),王立新,彭聃齡.(2003).漢字識(shí)別中形音義激活時(shí)間進(jìn)程的研究 (Ⅱ).心理學(xué)報(bào),35
(5),576–581.]Chen,B.G.,&Peng,D.L.(2001).The time course of graphic,phonologicaland semantic information processing in Chinesecharacterrecognition (Ⅰ).Acta Psychologica Sinica,33
(1),1–6.[陳寶國(guó),彭聃齡.(2001).漢字識(shí)別中形音義激活時(shí)間進(jìn)程的研究 (Ⅰ).心理學(xué)報(bào),33
(1),1–6.]Chen,H.-C.,Song,H.,Lau,W.Y.,Wong,K.F.E.,&Tang,S.L.(2003).Developmental characteristics of eye movements in reading Chinese.In:C.McBride-Chang&H.-C.Chen(Eds.),Reading development in Chinese children
(pp.157–169).Westport,CT:Praeger.Chen,H.-C.,&Tang,C.K.(1998).The effective visual field in reading Chinese.Reading and Writing,10
,245–254.Cheng,C.-M.(1981).Perception of Chinese characters.Chinese Journal of Psychology,23
,137–153.[鄭昭明.(1981).漢字認(rèn)知的歷程.中華心理學(xué)刊,23
,137–153.]Duanmu,S.(1998).Wordhood in Chinese.In J.L.Packard(Ed.),New approaches to Chinese word formation: Morphology,phonology and the Lexicon in Modern and Ancient Chinese
(pp.135–196).Berlin:Mouton de Gruyter.Feng,Z.W.(1997).An introduction to modern terminology
.Beijing,China:Language and Literature Press.[馮志偉.(1997).現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)引論
.北京:語(yǔ)文出版社.]Healy,A.F.(1976).Detection errors on the word the:Evidence for reading units larger than letters.Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance,2
,235–242.Healy,A.F.(1994).Letter detection:A window to unitization and other cognitive processes in reading text.Psychonomic Bulletin&Review,1
,333–344.Hino,Y.,&Lupker,S.J.(1996).Effects of polysemy in lexical decision and naming:An alternative to lexical accessaccounts.JournalofExperimentalPsychology:Human Perception and Performance,22
,1331–1356.Hoosain,R.(1991).Psycholinguistic implications for linguistic relativity:A case study of Chinese
.Hillsdale,NJ:Lawrence Erlbaum Associates.Hoosain,R.(1992).Psychological reality of the word in Chinese.In:H.C.Chen&O.J.L.Tzeng(Eds.),Language processing in Chinese
(pp.111–130).New York:Elsevier.Huang,B.R.,&Liao,X.D.(2007).Modern Chinese
.Beijing,China:High Education Press.[黃伯榮,廖序東(編).(2007).現(xiàn)代漢語(yǔ)
.北京:高等教育出版社.]Inhoff,A.W.,&Liu,W.M.(1998).The perceptual span and oculomotor activity during the reading of Chinese sentences.Journal of Experimental Psychology:Human Perception and Performance,24
,20–34.Inhoff,A.W.,Liu,W.M.,Wang,J.,&Fu,D.J.(1997).Use of spatial information during the reading of Chinese text.In D.L.Peng,H.Shu,&H.-C.Chen(Eds.),Cognitive research on Chinese language
(pp.296?329).Ji’nan,China:Shandong Educational Publishing.[Inholff,A.W.,劉偉民,王堅(jiān),符德江.(1997).漢語(yǔ)句子閱讀中的眼動(dòng)與空間信息的運(yùn)用.見(jiàn) 彭聃齡,舒華,陳烜之(編),漢語(yǔ)認(rèn)知研究
(pp.296–312).濟(jì)南:山東教育出版社.]Johnston,J.C.(1978).A test of the sophisticated guessing theory of word perception.Cognitive Psychology,10
,123–154.Just,M.A.,&Carpenter,P.A.(1987).The Psychology of Reading and Language Comprehension
.Boston:Allyn and Bacon.Li,S.J.,Liu,Q.,&Bai,S.(2002).Chinese chunking parsing using rule-based and statistics-based methods.Journal of Computer Research and Development,39
(4),385–391.[李素建,劉群,白碩.(2002).統(tǒng)計(jì)和規(guī)則相結(jié)合的漢語(yǔ)組塊分析.計(jì)算機(jī)與發(fā)展,39
(4),385–391.]Li,X.S.,Liu,P.P.,&Ma,G.J.(2011).Advances in cognitive mechanisms of word segmentation during Chinese reading.Advances in Psychological Science,19
(4),459–470.[李興珊,劉萍萍,馬國(guó)杰.(2011).中文閱讀中詞切分的認(rèn)知機(jī)理述評(píng).心理科學(xué)進(jìn)展,19
(4),459–470.]Li,X.S.,Liu,P.P.,&Rayner,K.(2011).Eye movement guidance in Chinese reading:Is there a preferred viewing location?Vision Research,51
,1146–1156.Li,X.S.,Rayner,K.,& Cave,K.R.(2009).On the segmentation of Chinese words during reading.Cognitive
Psychology,58
,525–552.Liu,F.,Zhao,T.J.,Yu,H.,Yang,M.Y.,&Fang,G.L.(2000).Statistics based Chinese chunk Parsin.Journal of Chinese Information Processing,14
(6),28–32.[劉芳,趙鐵軍,于浩,楊沐昀,方高林.(2000).基于統(tǒng)計(jì)的漢語(yǔ)組塊分析.中文信息學(xué)報(bào),14
(6),28–32.]Liu,I.M.,Yeh,J.S.,Wang,L.H.,&Chang,Y.K.(1974).Effects of arranging Chinese words as units on reading efficiency.Chinese Journal of Psychology,16
,25?32.[劉英茂,葉重新,王聯(lián)慧,張迎桂.(1974).詞單位對(duì)閱讀效率的影響.中華心理學(xué)刊,16
,25–32.]Liu,Z.F.,Zhang,Z.J.,&Zhao,Y.J.(2011).The units saccade targeting based on and words procession style in Chinese reading:Evidences from disappearing text.Acta Psychologica Sinica,43
,608–618.[劉志方,張智君,趙亞軍.(2011).漢語(yǔ)閱讀中眼跳目標(biāo)選擇單元以及詞匯加工方式:來(lái)自消失文本的實(shí)驗(yàn)證據(jù).心理學(xué)報(bào),43
,608?618.]Lv,S.X.(1981).Talking about Chinese
.Beijing:SDX Joint Publishing Company.[呂叔湘.(1981).語(yǔ)文常談
.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店.]Ma,L.J.,&Zhang,J.J.(2011).The psychological mechanisms of subliminal priming of information processing.Journal of Psychological Science,34
(5),1040–1045.[馬利軍,張積家.(2011).閾下啟動(dòng)信息加工的心理機(jī)制.心理科學(xué),34
(5),1040–1045.]Miller,G.A.(1956).The magical number seven,plus or minus two:Some limits on our capacity for processing information.Psychology Review,63
,81–97.Miller,K.F.,Chen,S.-Y.,&Zhang,S.(2007).Where the words are:Judgments of words,phrases and syllables by speakers of Chinese and English.Unpublished manuscript.
Moon,R.(2004).On specifying metaphor:An idea and its implementation.International Journal of Lexicography,17
(2),195–222.O’Regan,J.K.(1992).Optimal viewing position in words and the strategy-tactics theory of eye movements in reading.In K.Rayner(Ed.),Eye movements and visual cognition:Scene perception and reading
(pp.333–354).New York:Springer-Verlag.O’Regan,J.K.,&Jacobs,A.M.(1992).Optimal viewing position effect in word recognition:A challenge to current theory.JournalofExperimentalPsychology:Human Perception and Performance,18
,185–197.Peng,D.L.,Deng,Y.,&Chen,B.G.(2003).The polysemy effect in Chinese one-character word identification.Acta Psychologica Sinica,35
(5),569–575.[彭聃齡,鄧園,陳寶國(guó).(2003).漢語(yǔ)多義單字詞的識(shí)別優(yōu)勢(shì)效應(yīng).心理學(xué)報(bào),35
(5),569–575.]Peng,D.L.,Shu H.,&Chen,H.-C.(1997).Cognitive research on Chinese Language
.Ji’nan,China:Shandong Education Press.[彭聃齡,舒華,陳煊之.(1997).漢語(yǔ)認(rèn)知研究
.濟(jì)南:山東教育出版社.]Rayner,K.(1979).Eye guidance in reading:Fixation locations within words.Perception,8
,21–30.Rayner,K.(1998).Eye movements in reading and information processing:20 years of research.Psychological Bulletin,124
,372–422.Rayner,K.,Fischer,M.H.,&Pollatsek,A.(1998).Unspaced textinterfereswith both word identification and eye movement control.Vision Research,38
,1129–1144.Rayner,K.,Li,X.S.,Juhasz,B.J.,&Yan,G.L.(2005).The effect of word predictability on the eye movements of Chinese readers.Psychonomic Bulletin&Review,12
,1089–1093.Rayner,K.,Li,X.S.,&Pollatsek,A.(2007).Extending the E-Z Reader model of eye movement control to Chinese readers.Cognitive Science,31
,1021–1033.Rayner,K.,&Pollatsek,A.(1996).Reading unspaced text is not easy:Comments on the implications of Epelboim et al.'s study for models of eye movement control in reading.Vision Research,36
,461–465.Reicher,G.M.(1969).Perceptual recognition as a function of meaning fullness of stimulus material.Journal of Experimental Psychology,81
,275–280.Tao,L.,Healy,A.F.,&Bourne,L.E.,Jr.(1997).Unitization in second-language learning:Evidence from letter detection.American Journal of Psychology,110
,385–395.Tsai,C.H.,McConkie,G.W.,&Zheng,X.J.(1998).Lexical parsing by Chinese readers.Poster session presented at the Advanced Study Institute on Advancesin Theoretical Issues and Cognitive Neuroscience Research of the Chinese Language,University of Hong Kong.
Tsai,J.L.,&McConkie,G.W.(2003).Where do Chinese readers send their eyes?In J.Hyona,R.Radach,&H.Deubel(Eds.),The mind's eye:Cognitive and applied aspects of eye movement research
(pp.159–176).Oxford,UK:Elsevier.Treisman,A.M.(1960).Contextual cues in selective listening.Quarterly Journal of Experimental Psychology,12
,242–248.Winskel,H.,Radach,R.,&Luksaneeyanawin,S.(2009).Eye movements when reading spaced and unspaced Thai and English:A comparison of Thai-English bilinguals and English monolinguals.Journal of Memory and Language,61
(3),339–351.Vitu,F.,O’Regan,J.K.,&Mittau,M.(1990).Optimal landing position in reading isolated words and continuous text.Attention,Perception&Psychophysics,47
,583–600.Yan,G.L.,Tian,H.J.,Bai,X.J.,&Rayner,K.(2006).The effectofword and characterfrequency on the eye movements of Chinese readers.British Journal of Psychology,97
,259–268.Yan,G.L.,Wang,L.H.,Wu,J.G.,&Bai,X.J.(2011).The perceptual span and parafoveal preview effect of fifth graders and college students:An eye movement study.Acta Psychologica Sinica,43
,249–263.[閆國(guó)利,王麗紅,巫金根,白學(xué)軍.(2011).不同年級(jí)學(xué)生閱讀知覺(jué)廣度及預(yù)視效益的眼動(dòng)研究.心理學(xué)報(bào),43
,249–263.]Yan,M.,Kliegl,R.,Richter,E.M.,Nuthmann,A.,&Shu,H.(2010).Flexible saccade-target selection in Chinese reading.The Quarterly Journal of Experimental Psychology,63
,705–725.
Yang,H.M.,&McConkie,G.W.(1999).Reading Chinese:Some basic eye movement characteristics.In J.Wang,H.-C.Chen,R.Radach,&A.Inhoff(Eds.),Reading Chinese script:A cognitive analysis
(pp.207–222).Mahwah,NJ:Erlbaum.Yang,S.-N.,&Vitu,F.(2007).Dynamic coding of Saccade length in reading.In R.P.G.van Gompel,M.H.Fischer,W.S.Murray,&R.L.Hill(Eds.),Eye movements:A window on mind and brain
(pp.293–317).Amsterdam:Elsevier.Yu,B.L.,Zhang,W.T.,Jing,Q.C.,Peng,R.X.,Zhang,G.J.,&Simon,H.A.(1985).STM capacity for Chinese and English language materials.Memory&Cognition,13
,202–207.Zhang,B.Y.(2001).Decomposed storage in the Chinese lexicon.In Chinese Psychology Society (Eds.),The Comtemprory Chinese Psychology
(pp.48–53).Beijing:The People/s Education Publishing House.[張必隱.(2001).中文雙字詞在心理詞典中的存儲(chǔ)模式.見(jiàn)中國(guó)心理學(xué)會(huì)(編),當(dāng)代中國(guó)心理學(xué)
.北京:人民教育出版社.]Zhang,S.Z.(1907).Intermediate Chinese Grammar
.Beijing:The Commercial Press.[章士釗.(1907).中等國(guó)文典
.北京:商務(wù)印書館.]