亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)的淺層次探討

        2012-12-31 00:00:00呂娜
        青年文學(xué)家 2012年9期

        摘要:本文通過對翻譯標(biāo)準(zhǔn),翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)不同概念,內(nèi)容的表述,在指出二者的主客體區(qū)分的基礎(chǔ)上,進而討論了翻譯批評的一般標(biāo)準(zhǔn)和具體標(biāo)準(zhǔn),并提出避免“具體標(biāo)準(zhǔn) 不一”的原則。在翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)新思路,新視角層出不窮的主流推動下,在遵循翻譯理論和翻譯實踐的基礎(chǔ)上,做到具體問題問題分析。力求找到最佳的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

        關(guān)鍵詞:翻譯;翻譯批評;標(biāo)準(zhǔn)

        [中圖分類號]:H059[文獻標(biāo)識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2012)-09-0127-01

        眾所周知,翻譯批評是聯(lián)接翻譯理論和翻譯實踐的紐帶。翻譯理論的發(fā)展為翻譯批評提供必要的理論依據(jù),而翻譯批評在指導(dǎo),規(guī)約翻譯實踐的同時,又使翻譯理論得到不斷的充實和發(fā)展??梢?,這三者相互制約,相互影響。進而,我們也就知道,翻譯理論的豐富發(fā)展以及翻譯實踐的經(jīng)驗積累都離不開翻譯批評。

        翻譯批評涉及的要素很多,比如說翻譯批評的主體,功能,價值,分類,標(biāo)準(zhǔn),原則等等。這其中,每一項都是隨著時代的變遷,得到不同程度的發(fā)展。而關(guān)于翻譯批評的標(biāo)準(zhǔn)問題也一直是翻譯工作者們爭論的焦點。歷來,有很多人,錯拿翻譯的標(biāo)準(zhǔn)來衡量翻譯批評,將翻譯標(biāo)準(zhǔn)與翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)混為一談,所以首先,我們要將翻譯標(biāo)準(zhǔn)以及翻譯批評的標(biāo)準(zhǔn)簡單地作以區(qū)別。

        盡管同為標(biāo)準(zhǔn),但是二者所反映的主客體有所區(qū)分。

        邵成軍提出翻譯批評的主體為批評者,而譯文,譯者,譯事(翻譯活動)以及譯評為客體;而翻譯的主體為譯者,客體則是原文。所以說,翻譯批評以及翻譯的主客體的不同導(dǎo)致二者的內(nèi)涵意義不同。其次,這兩個標(biāo)準(zhǔn)切入的角度不同。翻譯標(biāo)準(zhǔn)是譯者在翻譯時所要達到的最終目的,而翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)是翻譯批評者在翻譯時所使用的工具。無論是中國傳統(tǒng)翻譯標(biāo)準(zhǔn)中的“信達雅”、“神似論”還是“化境說”,還是西方翻譯標(biāo)準(zhǔn)中的“功效對等論”,它們強調(diào)的都是翻譯者所力求達到的最終目的,而翻譯批評的總的目的是提高翻譯質(zhì)量,繁榮翻譯事業(yè),所以說,翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)是翻譯批評者使用的檢測工具。再次,翻譯批評的對象包括譯者,因為譯者本身包括在批評者觀察范圍之內(nèi),在批評者的標(biāo)準(zhǔn)中既有對譯者的要求,也有對譯者的理解。相反,翻譯標(biāo)準(zhǔn)的對象不包括譯者。

        以上是關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn)以及翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)的差別的淺層次探討,由此,我們對翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)這一概念有了進一步的了解。那么翻譯批評的標(biāo)準(zhǔn)究竟有哪些呢?

        首先,我們說一下一般標(biāo)準(zhǔn)。就翻譯所涉及的客體來說,翻譯包括科技翻譯,文學(xué)翻譯,商貿(mào)翻譯,政治翻譯等等。盡管體裁紛繁復(fù)雜,而每種體裁的具體也要求不同,但是究其本質(zhì)來看,它只涉及兩個主要因素,一個是原文,一個是譯文。翻譯本身不是創(chuàng)作,不能為所欲為,它要受制于原文,所以說忠實于原文是翻譯中必須遵循的準(zhǔn)則;而通順易懂應(yīng)是翻譯最起碼的要求,因此,通順又成為評價翻譯的又一準(zhǔn)則。所以說,忠實與通順是翻譯批評的基本準(zhǔn)則。

        然而,一般標(biāo)準(zhǔn)相對基礎(chǔ),模糊。針對不同體裁的文章我們要因地制宜地采取不同的批評及評價標(biāo)準(zhǔn)。在上個世紀(jì)八十年代,趙少侯就明確指出:譯書的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)就所譯的題材和性質(zhì)有所區(qū)別,所以翻譯批評的標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)隨之而不同。其實,早在1971年,德國學(xué)者瑞斯就以語言學(xué)的模式為基礎(chǔ),采用語言學(xué)家布勒對語言功能的分類,即描述功能,表達功能和吁請功能,將文本分為三種模式,即注重內(nèi)容的,注重形式的和注重吁請的。顧名思義,第一種關(guān)注的是原文的內(nèi)容,也就是“文章說了什么”。所以說評價這類譯文的最重要的標(biāo)準(zhǔn)就是譯文是否忠實原文,準(zhǔn)確得表達了原文的信息。這種文本側(cè)重的是客觀的描述以及語言的邏輯,也就是我們經(jīng)常所說的“忠實通順”的基本原則,也是翻譯批評的一般標(biāo)準(zhǔn)。此類文體常見的有新聞報道,藥品的說明書,家電的操作細則,科技文獻等等。而第二種從語言美學(xué)功能的角度出發(fā),旨在表達作者或者說話人的情感,比較傾向于文學(xué)體裁,比如說小說,散文,詩歌等等。這種文體的最終目的是傳情達意。至于第三種,是希望通過信息的傳達達到某種特定的目的,即一種呼吁的作用,這種文本常常指的是我們所說的廣告,宗教說教以及諷刺作品等等。這種文體常常使用犀利的詞句有意識地表達作者的意圖,達到某種共鳴和響應(yīng)的效果。

        在提到了一般標(biāo)準(zhǔn)以及具體標(biāo)準(zhǔn)時,我們不得不提出的一點是:評論某一譯作還必須遵循“標(biāo)準(zhǔn)一致”的原則。比如評論一首譯詩,在遵循“忠實通順”的一般標(biāo)準(zhǔn)的前提下,評論者可以利用“化境說”,也可以利用“形美,音美,意美”,但是卻不能同時采用集中具體的標(biāo)準(zhǔn),否則會出現(xiàn)評論偏差,導(dǎo)致批評范圍過廣,標(biāo)準(zhǔn)不一,角度分散的常見的翻譯批評的問題。如著名翻譯家高健在他的題為“再評李白《送友人》的幾種英譯—兼談評論譯詩的標(biāo)準(zhǔn)問題”的文章中,將八種英譯分為兩組,格律詩與非格律詩。而評價標(biāo)準(zhǔn)均為信實,語言形式。在此,高先生便在遵循“標(biāo)準(zhǔn)一致性原則”的前提下,通過分組,設(shè)立具體標(biāo)準(zhǔn)。

        當(dāng)然,關(guān)于翻譯批評的新思路,新視角層出不窮,但是我們要將翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)建立在翻譯理論和翻譯實踐的基礎(chǔ)上,通過實踐來證明其相對的公正性,合理性,客觀性和普遍性。我們要不斷嘗試新思路,從不同視角出發(fā),具體問題具體分析,盡力去探測翻譯批評的最佳標(biāo)準(zhǔn)。但是我們要注意的是,我們在提出一種新的評價標(biāo)準(zhǔn)的時候,不應(yīng)該排斥同樣具有客觀相對性的其他翻譯批評標(biāo)準(zhǔn),而是應(yīng)該把它納入到多元視野中區(qū)考慮,做到符合客觀歷史主義認(rèn)識論的原則。

        參考文獻:

        [1]、文軍.翻譯批評:分類、作用、過程及標(biāo)準(zhǔn).《重慶大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2000年第6卷(1)

        [2]、楊曉榮.翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)的傳統(tǒng)思路和現(xiàn)代視野.《中國翻譯》2001年11月第22卷(6)

        [3]、翁鳳翔.翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)意義的新視角.《上海翻譯》2005年S1期

        [4]、毛澄怡.翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該多樣化、多視角、多層次.《伊犁教育學(xué)院學(xué)報》.2005年3月第18卷(1)

        [5]、趙冬梅.試論翻譯批評及其標(biāo)準(zhǔn)的層次.《蘇州科技學(xué)院學(xué)報》(社會科學(xué)版).2006年11月第23卷(4)

        [6]、黃遠鵬.一元還是多元—談翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)兼與呂俊商榷.《南京理工大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版).2010年6月第23卷(3)

        [7]、呂俊.對翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)的價值學(xué)思考.《上海翻譯》.2007年2月(10)

        [8]、呂俊.翻譯標(biāo)準(zhǔn)的多元化與評價的客觀性—價值學(xué)視域下翻譯批評標(biāo)準(zhǔn)問題探討.《上海外國語大學(xué)學(xué)報》2007年3月第20卷

        国内嫩模自拍诱惑免费视频| 精品午夜一区二区三区久久| 久久麻豆精亚洲av品国产精品| 日本高级黄色一区二区三区| 无码熟妇人妻av影音先锋| 精品国产乱码久久久软件下载| 亚洲国产成人精品91久久久| 日本加勒比一道本东京热| 少妇被猛烈进入到喷白浆| 边啃奶头边躁狠狠躁| 欧美国产亚洲精品成人a v| 亚洲国产免费一区二区| 精品久久av一区二区| 亚洲精品午夜无码电影网| 久久久久国产一级毛片高清版A| 一区二区三区少妇熟女高潮| 久久精品国产熟女亚洲| 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频| 国产原创精品视频| 在线观看av不卡 一区二区三区| 亚洲图片自拍偷图区| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 午夜亚洲国产精品福利| 各类熟女熟妇激情自拍| 日韩精品极品视频在线观看免费 | 日本岛国精品中文字幕| 午夜视频在线观看国产19| 成人亚洲精品777777| 无码欧亚熟妇人妻AV在线外遇 | 青青草免费激情自拍视频| 久久亚洲中文字幕乱码| 国产喷水1区2区3区咪咪爱av| 日韩h网站| 东京热东京道日韩av| 免费观看a级毛片| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 亚洲中文字幕不卡无码| 上海熟女av黑人在线播放| 欧洲女人性开放免费网站| 野外三级国产在线观看| 国产自拍一区在线视频|