張滿勝,英國劍橋大學(xué)英語碩士,新東方學(xué)?!靶滤季S語法”培訓(xùn)創(chuàng)始人,著有《英語語法新思維》系列圖書,對英語語法有深入的研究,突破傳統(tǒng)語法教學(xué),提出了“語法即思維”的全新語法理念,揭開了英語思維的深層秘密。他對中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)的癥結(jié)和困惑有深刻的了解,力爭改變中國學(xué)生“學(xué)習(xí)多年英語,最終還是不會說、不會寫、聽不懂”的尷尬局面。歡迎大家來信咨詢與英語學(xué)習(xí)相關(guān)的問題,請在信封右下角或郵件主題欄注明“熱線答疑”。
Email: teens@xdf.cn
張老師好,下面這道題的答案是C,我想問一下為什么不選B,謝謝。
Everybody likes to work with __________ is reliable and easy to get on with.
A. whom B. who
C. whomeverD. whoever
本題的正確答案應(yīng)該是D,而不是C。這道題大家之所以容易選C是因為沒有弄清with的賓語到底是什么。充當(dāng)with賓語的不是單個的連接代詞,而是連接代詞所引導(dǎo)的從句whoever is reliable and easy to get on with,即with后面的部分整個是一個賓語從句。在這個賓語從句中,連接代詞在引導(dǎo)從句的同時還要作從句的主語,故要用主格形式,據(jù)此可以排除賓格形式的A和C選項。剩下的B和D都是主格形式,理論上都可以填入空格,引導(dǎo)一個名詞性從句。但最佳答案是D,因為whoever相當(dāng)于anyone who,意為“任何人,無論是誰”,填入空格更符合句意要求,句意為“人人都喜歡與那些為人可靠、易于相處的人一起工作”。沒有選擇who,是因為who往往含有“誰”這樣的疑問意思,而題干句子沒有這樣的疑問含義。
需要特別指出的是,who也有whoever的含義,表示“無論誰”。比如孔子(Confucius)的名言“工欲善其事,必先利其器”的英文翻譯就是:Who wishes to do his work well must first sharpen his tools. 其中的who就相當(dāng)于whoever。所以,從這個角度來說,本題出題不嚴(yán)謹(jǐn)。若在考試中遇到類似的題,優(yōu)先選whoever即可。
張老師好,請您幫我分析一下下面這道題,正確答案應(yīng)是哪個選項,謝謝。
—What do you think of French?
—In my opinion, French is ______ English.
A. a subject so difficult as
B. as difficult a subject as
C. as a subject difficult as
D. difficult as subject as
正確答案應(yīng)該是B。這是考查比較結(jié)構(gòu)中作比較的形容詞(如本題中的difficult)充當(dāng)定語時,應(yīng)該如何排序。如果在as ... as比較結(jié)構(gòu)中,詞序應(yīng)該是“as +形容詞原級+ a(n) +單數(shù)可數(shù)名詞+ as”,如:as difficult a subject as。如果在than比較結(jié)構(gòu)中,詞序應(yīng)該是“a(n) +形容詞比較級+單數(shù)可數(shù)名詞+ than”,如:a more difficult subject than。本題中只有B項符合該詞序要求。其他選項分別錯在:
A: 在比較結(jié)構(gòu)的肯定句中不能說so ... as,只有在否定句中才可以說(not) so ... as。如果把so改為as說成:French is a subject that is as difficult as English. 語法上說得通,但比較啰口索,因而一般不用。
C: 沒有這樣的詞序排列。
D: 沒有這樣的詞序排列,因為第一個as是副詞,所以在as ... as中間需要一個形容詞或者副詞,而subject是名詞。
張老師,您好。下面這道題的答案是B,請您幫我解釋一下原因,謝謝。
—I didn't go to Mary's party last night because my car broke down.
—You could have borrowed mine. I ____ it.
A. hadn't used B. wasn't using
C. didn't use D. wouldn't use
本題最好選擇B。整個對話的意思是:
——我昨晚沒有去參加瑪麗的派對,因為我的車壞了。
——你本來可以借用我的車啊,我當(dāng)時沒在用它。
這里第二個說話人先用could have borrowed這個對過去虛擬的形式來表達(dá)一種遺憾——你本來可以借用我的車,但實際上你沒有來借。然后他解釋說“我昨晚沒有在用(wasn't using)我的車”。這里使用過去進(jìn)行時態(tài)wasn't using比一般過去時態(tài)didn't use更符合這個對話語境。