17世紀,整個歐洲陷入了對中國的迷狂中。
1657年,一位叫托馬斯·格拉威的英國人在倫敦開了第一家茶社,自此茶的香氣便征服了整個歐洲。
而中國瓷器則征服了更加廣闊的區(qū)域,從伊斯蘭世界的薩非王朝到基督教的菲利普二世,這些剔透的花瓶、碟子成為了宮廷的重要藏品。
“在精致的瓷器那微妙的色調(diào)里,在顫動的中國絲綢那飛揚的光澤里,18世紀優(yōu)雅的歐洲社會見到一種幸福生活的夢境,正和他們自己的樂觀精神早已夢想過的那樣”,一位歷史學家后來寫道。
1602年,剛剛成立不足一年的荷蘭東印度公司劫獲了從中國滿載貨物歸程的葡萄牙商船凱莎琳娜號。他們將船上的數(shù)十萬件中國瓷器運抵阿姆斯特丹拍賣。令荷蘭人吃驚的是,此次拍賣引來了大量富豪貴族的關(guān)注,其中不乏君主的身影,法國國王亨利四世購買了一套精美的餐具,英國國王詹姆斯一世也爭著購入瓷器。幾日之內(nèi),所有貨物被一搶而空。據(jù)簡·迪維斯在《歐洲瓷器史》中記載“拍賣這一船瓷器,商人獲純利五百萬盾”。
用神奇材料制成的中國瓷器
荷蘭人的這一傳奇經(jīng)歷震動了歐洲,一時間,全歐洲最有實力的君主、貴族、商人們紛紛把發(fā)財?shù)哪抗馔断蛄诉h東,投向了中國,投向了瓷器。仿照荷蘭東印度公司模式,17世紀后期,法國首相馬扎然按照路易十四的命令建立了一家貿(mào)易公司,他們頗有深意地以“中國”命名了它。而這家“中國公司”的第一單生意就是前往廣州購置瓷器。當法屬中國公司的商船經(jīng)過長途漂泊到達太平洋西岸時,他們還沒有意識到,最好的貿(mào)易時機到來了。
在不久之前,早先控制了中國大陸地區(qū)的滿清政權(quán)擊敗了占據(jù)臺灣多年的鄭氏家族,徹底統(tǒng)一了中國。與此同時,中國沿海的海盜武裝也基本銷聲匿跡了。特別是在1673年康熙皇帝下令取消海禁,這條命令中說“許江南、浙江、福建、廣東沿海民人用五百石以上船只出洋貿(mào)易”。由此,外國商船就可以前往指定港口進行貿(mào)易了。當然,中國貨物進口也走入了正?;能壍?。
在清代以前,中國的青花瓷貿(mào)易控制在伊斯蘭商人手中。到了16世紀,葡萄牙人首先來到中國,改變了15世紀歐洲只能輾轉(zhuǎn)通過印度或者中東獲得中國瓷器的情況。大英博物館收藏的一件46厘米的青花大盤,在內(nèi)壁開光內(nèi)寫有IHS,這是耶穌基督名字的縮寫。這件盤子的生產(chǎn)年代在1500-1525年代之間,可能是在1520年代。它的圖案設計來源很可能是當時的祈禱手冊。同樣的盤子在私人收藏手中還有一件,直徑達到50.4厘米,內(nèi)壁寫有IHS字母,內(nèi)底則是中國傳統(tǒng)的獅子滾繡球圖案。
正是從這個時候開始,批量的中國瓷器特別是青花瓷被銷往歐洲和東南亞地區(qū)。在一艘Lena沉船中,出水了很多青花瓷器—為什么青花瓷器在歐洲會如此受歡迎?因為此時歐洲只能生產(chǎn)鉛釉、錫釉陶器。維多利亞阿爾伯特博物館收藏有16世紀英國出土的陶器,其質(zhì)量很差,胎質(zhì)疏松且多雜質(zhì),釉面灰暗。在15世紀,西班牙生產(chǎn)的一些彩繪釉陶,其中也有釉下鈷藍彩繪,明顯受到伊斯蘭的影響,但是質(zhì)量與中國瓷器相比,相去甚遠。當歐洲人第一次看到中國瓷器的時候,認為它是由一種神奇的材料制成的。
被視作重要私人財產(chǎn)的中國瓷器
早在16世紀,就已經(jīng)有一定數(shù)量的中國瓷器出口到歐洲。它們受到了格外的珍視,被當作是重要的私人財產(chǎn)。在早期英國,中國瓷器都會作為貴重財產(chǎn)記錄在案。英國和西班牙海戰(zhàn)期間,1588年在愛爾蘭海域沉沒的一艘西班牙無敵艦隊的戰(zhàn)艦上,發(fā)現(xiàn)有少量的中國瓷器,當然船上使用的大部分都是葡萄牙、西班牙制的陶器。盡管中國瓷器在當時的歐洲受到珍視,但這件西班牙戰(zhàn)艦上發(fā)現(xiàn)的青花瓷只是一件非常普通的民窯瓷器,外壁繪有飛馬圖案。在維多利亞阿爾伯特博物館收藏有一件內(nèi)青花,外鐵紅加金彩的嘉靖時期的瓷碗,流傳到德國后被改成了一件高足杯。還有一件瓷碗和這件瓷器一起在1583年代從土耳其帶回歐洲,當時有不少瓷器都是通過這一途徑來到歐洲的。關(guān)于這些瓷器,還有一種傳說,它們遇到毒藥就會炸裂,在埃及也流傳著這種關(guān)于中國瓷器神奇魔力的說法。
這些傳說刺激了歐洲對中國瓷器的模仿,最著名的就是意大利佛羅倫薩的梅第奇家族生產(chǎn)的軟質(zhì)瓷,關(guān)于這種軟質(zhì)瓷生產(chǎn)的最早記錄是在1575年代。嚴格來說這種軟質(zhì)瓷還不是真正的瓷器,從圖案設計來看,它們受到伊茲尼克陶器的影響要比中國瓷器的影響更大,盡管這種軟質(zhì)瓷的裝飾也是釉下青花。目前流傳下來的梅第奇軟質(zhì)瓷只有大約60件,當初生產(chǎn)的時候它們主要是用作實用器而非陳設用器。
普通的中國瓷器到達歐洲后,會加上各種金屬裝飾,賦予神圣的用途。英國都鐸王朝時期的中國瓷器,都被裝飾到無以復加的程度。在英國歷史上有一個臭名昭著的人物Walter Raleigh,在他1597年代的遺囑中,贈送一套金銀裝飾的瓷器給他的朋友Robert Cecill爵士,這其中的一件瓷器目前收藏在紐約大都會藝術(shù)博物館。該博物館還收藏有一批明晚期的克拉克瓷器,通過加裝金銀附件改變它們的用途。
隨著人們從著名的“哈徹”號沉船上打撈出23,000余件中國明代瓷器后,外銷瓷的風格便分為兩類,一類是典型的轉(zhuǎn)變期風格,另一類是克拉克瓷。這其中還有一些歐洲樣式的瓷器,例如一些小芥末罐和貓型夜燈。明代瓷器大量輸入歐洲,就引發(fā)了當?shù)啬7轮袊善鞯纳a(chǎn),這其中最著名的就是荷蘭的德爾夫特生產(chǎn)的錫釉青花陶,裝飾風格非常中國化。為了達到中國青花瓷器的這種效果,荷蘭的陶工會先在陶胎上涂一層薄薄的釉料,先低溫燒一次,然后再用鈷料繪制圖案,最后罩一層透明釉高溫燒成。在東西方交流互動的過程中,就會出現(xiàn)雜交的圖案設計,荷蘭生產(chǎn)的德爾夫特陶上繪有中國人的形象,而中國生產(chǎn)的克拉克瓷器邊飾采用歐洲的花卉,人物則是波斯形象。不獨是在荷蘭,當時世界各地都在仿制中國的青花瓷器。伊朗在17世紀仿制的產(chǎn)品,邊線用黑色而不是藍色,這是與中國青花瓷器的區(qū)別。德國在17世紀也有仿制。早期英國使用的粗制鉛釉陶幾乎是在100年之內(nèi),都轉(zhuǎn)變成為這種錫釉青花陶。可見明代的外銷瓷器對歐洲產(chǎn)生了很大的影響。
16世紀前,中國瓷器通過中東地區(qū)輾轉(zhuǎn)到達歐洲,只有國王、王后以及高級別的貴族才能擁有。16世紀早期,葡萄牙人已經(jīng)開始在中國定制一些瓷器運回歐洲,而不只是被動地接受龍泉和景德鎮(zhèn)的傳統(tǒng)產(chǎn)品。之后則是荷蘭人和英國人運送了大量瓷器到歐洲。
一場中國制瓷史上的變革
隨著清朝海禁的開放,歐洲各主要國家先后獲準在廣州城開辦了自己的商站,在那里他們可以自由地經(jīng)營生絲、茶葉,當然陶瓷買賣也是其中的大宗貨物之一。最早獲得這一權(quán)利的是英國的東印度公司(1715年代),緊接著法國(1728年代),荷蘭(1729年代),丹麥(1731年代),瑞典(1732年代),他們先后在廣州設立了貿(mào)易站點。為了方便交易,與洋商相對,1720年廣州商人也自發(fā)組織了一個公行專營瓷器。行規(guī)中明確規(guī)定“瓷器要特別工巧者,任何人得自行交易。”當法屬“中國公司”的安菲特里號到達廣州港時,他們向中國行商們出示了一批繪有奇怪紋案的圖紙,要求中國商人按照圖樣燒造,并許諾將給予豐厚回報。幾個月后,這批由景德鎮(zhèn)燒制的瓷器如約交工了。
當“中國公司”將這些瓷器運回歐洲后,得到了法國國王路易十四的褒獎,原來這些圖案正是法國的甲胄、軍徽、皇家紋章圖案。其實,把徽章燒制在中國瓷器上這也并非法國人的創(chuàng)舉,早在明朝中后期,葡萄牙王室就曾通過馬六甲的中國商人定制過一只繪有曼諾爾一世徽章的青花執(zhí)壺。由于當時顏料色彩所限,加之中國海禁政策嚴厲。那件瓷器并沒能引起歐洲王室多少興趣。但是這批法國的紋章瓷屬于細瓷燒制工藝,并采用了粉彩技術(shù),色彩艷麗奪目,而中國正處于海禁大開的局面,機會就在眼前。
如此誘人的良機,當然會引來歐洲各國貴族紛紛效仿,由此,“紋章瓷”便在歐洲盛行起來。此后的幾十年間,英國的“三獅”,俄國的“雙頭鷹”便隨之出現(xiàn)在了中國出口的瓷盤上,據(jù)瑞典人統(tǒng)計,在中國的明清之際,約有300家貴族先后來到中國定制過紋章瓷。
隨著歐洲商船的靠岸,登陸的不僅僅是滾滾財源,更是一場中國制瓷史上的變革。法國人定制的紋章瓷是廣州來樣加工貿(mào)易之始,也是中國制瓷業(yè)變革的第一步嘗試。當機敏的廣東商人意識到巨大商機到來之時,便主動去適應了這種變化。歐洲訂單的頻頻東來,催生了廣州珠江沿岸那些專門承接歐洲訂貨業(yè)務的門店,在這里洋商可以與廣東商人簽訂協(xié)議,按照洋商指定的種類、造型、式樣、工期進行詳細的約定。而后,廣東商人再將訂單發(fā)往千里之外的景德鎮(zhèn)進行燒制。由于外國商人們的需求不同,所以定制樣式五花八門,不免引起內(nèi)地工匠們的好奇?!毒暗骆?zhèn)陶錄》就記載了上述情形,書中說“洋器,專售外洋者,有滑洋器、泥洋器之分,商多粵東人,販去與鬼子互市,式樣奇巧,歲無定樣?!?/p>
畫著西洋畫的中國畫工
然而,景德鎮(zhèn)與廣州城之間路途遙遠,又有山水之隔。歐洲人的訂單傳至江西、燒制成器、經(jīng)過彩繪后再運回廣州交貨的漫長過程日漸顯現(xiàn)出了弊端。途中出現(xiàn)破損在所難免,而紋樣風格走形的情況更是層出不窮。這不僅影響到了行商們的經(jīng)濟利益,更毀損了廣東商人的信譽。于是,外銷瓷的生產(chǎn)重心開始了南移。
清代劉子芬在自己的私人著述《竹國陶說》提到:“海通之后,西商之來中國者,先至澳門,后逕廣州??,歐士重華瓷,我國商人投其所好,乃于景德鎮(zhèn)燒造白器,運至粵恒,另雇工匠,依照西洋畫法,加以彩繪,??,制成彩瓷,然后售之西商”。廣東行商們憑借著銷售渠道上的優(yōu)勢很快介入了生產(chǎn)領域,他們雇傭工人、培訓畫工。將景德鎮(zhèn)燒制好的白瓷胎運至珠江口,在此他們承攬外洋業(yè)務,拿到訂單后就地進行彩繪和二次加工。這樣一來,不但交貨日期大大提前,路途損耗以及繪圖質(zhì)量大幅提高。這種生產(chǎn)模式不久便流行開來,一時間廣東珠江沿岸陶瓷工場鱗次櫛比。在工場中,一些技術(shù)變革也正在無聲地進行著。
變革首先是從設計開始,此時的廣東出口的中國瓷器圖案主題已經(jīng)不再拘泥于傳統(tǒng)的五福捧壽、太平有象、馬上封侯了,在街頭商鋪中陳列著更多的是圣經(jīng)故事、君主頭像、西洋風情。這種變化不光是來源于歐洲商人提供的圖案,更有中國商人對于歐洲人消費心理的揣摩。盡管廣州的華人中還沒有幾個能夠弄懂耶穌與圣母的關(guān)系,西班牙王室的發(fā)色是黑是黃,但是大多數(shù)中國畫工們已經(jīng)像模像樣地畫起了西洋畫,在技法上他們盡量減少了對于傳統(tǒng)直線的使用,開始以西方人所習慣的曲線來表達紋案之美了。
繼繪畫紋案變革之后,外銷瓷在器型上也進行了改良。海禁大開之后,瓷器進入了正常的貿(mào)易渠道。大量優(yōu)質(zhì)的民窯產(chǎn)品源源不斷地流入歐洲。歐洲市場上,瓷器也不再是王公貴族收藏把玩的奢侈品,很多質(zhì)地精良的產(chǎn)品進入了尋常百姓之家,成為了生活用具。歐洲人的需求,再次引領了中國制造業(yè)的變革。為了滿足歐洲人的需求,獲得更大的市場份額,中國的陶瓷匠人們制作出了瓷制的湯盆、蓋盅、色拉碟、咖啡壺、馬克杯等純粹的西方生活用具。甚至他們考慮到歐洲人胡須濃密的特點專門生產(chǎn)出一種帶弧形缺口的圓盤,以供歐洲人剃須時墊在頸下使用。
歐洲人心中最好的品牌
如果紋案設計的變化、器型研發(fā)的改進還只是簡單的人為適應西方消費者習慣的話。生產(chǎn)要素的匯集才是廣州外銷瓷加工真正崛起的標志。
1769年代一位名為William Hickey美國旅行者參觀了位于廣州珠江南岸的廣彩加工場,他的游記中描述了一個驚人的現(xiàn)象?!霸谝婚g長廳里,約二百人正在忙著描繪瓷器上的圖案,并潤飾各種裝飾,有老年工人,也有六七歲的童工,而這種工廠當時在廣州還有一百多個?!?/p>
在廣州就有兩萬人進行手繪勞作,這個數(shù)字在那個農(nóng)為本的時代中是驚人的。更為驚人的是這些人的工作性質(zhì),他們與景德鎮(zhèn)那些官窯中世代從事勞作的匠人不同。匠人們出自“匠籍”,他們的勞動完全是一種義務的服役形式。而珠江口內(nèi)的這些繪圖工人則完全采用了雇傭形式,商人出錢工人出力,工人有了相對自由的選擇權(quán)和流動性,形成了完全意義的雇傭關(guān)系。這就使得廣州擁有了最為充沛的人力資源。
諸多的制瓷工場匯集一處,使得廣州瓷業(yè)日漸產(chǎn)生了集群效應。一方面帶來的是生產(chǎn)成本低廉化,另一方面則是品牌知名度的提升,精湛的手工制瓷技藝,順應歐洲消費心理的繪圖設計,加之充足的勞動力資源使得廣州一時間成為了中國乃至世界陶瓷加工也的新中心,而“廣彩瓷”也由于其物美價廉的特性在國際上大為熱銷。一時間,中國瓷成為了歐洲人心目中的最好品牌。
04
瓷器燒制、包裝和運輸進程圖
05
青花帶銀配件雙頸油醋調(diào)味瓶 中國江西景德鎮(zhèn)
清·康熙;1690-1700
約1700年在荷蘭加裝配件
J.A. 塔爾克遺贈
維多利亞與艾伯特博物館藏(C.91-1956)
調(diào)味瓶最初是禮拜儀式用品,用來盛圣水和圣酒,或其盛他教會禮拜儀式的藥油。此類用品后來被用作家庭調(diào)味瓶容器,尤其是在16世紀的意大利,生產(chǎn)出玻璃質(zhì)調(diào)味瓶和軟質(zhì)“美第奇瓷器”調(diào)味瓶制品。直到17世紀末,法國、德國和荷蘭人的餐桌上才普遍使用調(diào)味瓶。該款雙頸調(diào)味瓶的造型源自玻璃容器,可能是為荷蘭市場制造的。瓶內(nèi)通過一個垂直隔板被分隔為兩個獨立的空間,分別放油和醋,通過兩個向外彎曲的長頸倒出。17世紀末至18世紀初在意大利的威尼斯曾生產(chǎn)類似的玻璃制品出口歐洲,被歐洲各地所仿制。此瓶上的青花紋樣是中式的,其風格卻受到歐洲的影響。
06
鵝形蓋碗 中國江西景德鎮(zhèn)
清·乾隆;176-1780
埃倫·卡特小姐捐贈,來自D.D.斯圖亞特·卡特的藏品
大英博物館藏(1931,0622.8)
這件鵝形碗分為卵形碗和蓋,合在一起在晚餐中用來盛湯或蔬菜。類似的中國外銷湯碗還有小公雞、牛頭、豬頭、鯉魚及其它人物造型,可能用來盛不同的食物。雖然這些物品一般屬于私人貿(mào)易,然而荷蘭東印度公司1763年的記錄顯示,該公司曾訂購25件類似的湯碗。梅森瓷器廠在18世紀30年代制造出體量較大的自然主義風格的鳥形和其它動物形瓷器,卻沒有和這件瓷器相同的作品。倫敦的切爾西工廠也制作過類似的碗,其它的可能還有德國的赫希斯特和法國的斯特拉斯堡這類工廠,但它們常做的是鵝、火雞、山鷸形錫釉陶器而不是瓷器,最早燒造年份約在1750年。
07
身著法國服裝的歐洲人塑像 中國江西景德鎮(zhèn)
清·康熙;約1700年
巴茲爾·艾奧尼迪斯遺贈
維多利亞與艾伯特博物館藏(C.109A-1963)
這兩尊塑像均仿自歐洲版畫。男子頭戴假發(fā),女子束“à la mode Fontanges”時髦發(fā)式,他們都穿著17世紀法國宮廷流行的服裝。盡管缺少直接的證據(jù),但人們普遍認為他們是路易十四及其夫人。這兩尊塑像很可能是以1685-1700年巴黎博納爾兄弟繪制的服裝版畫為藍本,顯示了那些富??蛻魧ψ钚聲r尚的追逐。由于中國陶工和畫工不熟悉歐洲的這些藍本,這類人物塑像多少保留著亞洲人的一些面部特征,但是其體態(tài)和衣著細節(jié)卻與藍本很接近,結(jié)果是被塑造的歐洲人顯得天真、滑稽。盡管如此,它們?nèi)砸蚱溲b飾性和異國情調(diào)深受歐洲人的喜愛,并成為他們的室內(nèi)陳設品。
08
中國人物圖咖啡壺 英國伍斯特瓷器廠
1770-1775
弗蘭克·勞埃德夫婦捐贈
大英博物館藏(1923,0716.13)
此壺壺身施釉上彩,描繪了身處宅邸的中國人,壺邊沿則飾釉下青花紋樣,它們均直接仿自中國景德鎮(zhèn)瓷器。上面的描金裝飾表明這是一件昂貴的瓷器。很多18世紀燒制的伍斯特瓷器都有新月標志,通常施用釉下鈷藍彩,但這件瓷器卻繪伍斯特的首字母“W”。自17世紀中葉起,咖啡在英國被廣泛飲用,最初喝咖啡多用銀壺或其它金屬器皿,偶爾也使用錫釉陶器和炻器。自18世紀中葉起,瓷質(zhì)咖啡壺連同糖罐、水壺、杯碟,成為所有瓷器廠普遍生產(chǎn)的產(chǎn)品。盡管伍斯特瓷是軟質(zhì)瓷,但其所含滑石成分提高了瓷器的耐熱性, 使其能承受高溫液體,成為喝咖啡的理想器物。
09
蘇格蘭紋章餐盤 中國江西景德鎮(zhèn)
清·康熙;1715-1720
查爾斯·沃克牧師遺贈
大英博物館藏(1887,1218.32 Add ID Franks 772+)
這件餐具可能是林利思哥地區(qū)里卡頓和帕多萬的領主阿奇博爾德·漢密爾頓定制的一套餐具中的一件。他曾任皇家海軍艦長。1714年喬治一世任命他為牙買加總督, 1729-1738年任海軍大臣,1719年他娶了第三任妻子。他最小的兒子,威廉·漢密爾頓爵士因與海軍上將納爾遜男爵的情人艾瑪·哈特結(jié)婚而出名。就現(xiàn)在所知,威廉·漢密爾頓在其1764至1800年任那不勒斯大使期間使用了這套餐具。這套珍貴的餐具為清代康熙晚期的產(chǎn)品,那時淡粉色尚未使用。大約在1720年以后,中國畫工發(fā)明了新的不透明釉,包括粉色和白色的,用來裝飾外銷瓷器,而像水彩畫的舊顏料則不再使用。
10
浸泡阿喀琉斯圖餐盤 中國江西景德鎮(zhèn)
清·乾?。?737-1740
奧古斯都·沃拉斯頓·弗蘭克斯爵士捐贈
大英博物館藏(Franks 892+)
此盤上的圖像完全仿自版畫《浸泡阿喀琉斯》,它是埃德姆·若拉根據(jù)尼古拉斯·維格爾斯的作品制作的。畫面中,嬰兒阿喀琉斯—未來特洛伊戰(zhàn)爭中的希臘英雄,被他的母親忒彌斯和兩個侍從浸入冥河中。忒彌斯這樣做是為了確保阿喀琉斯除被她握住的腳踵之外的身體能刀槍不入。畫面左邊,一位斜躺在翻倒的水罐上的女河神象征著冥河,其身后是飛翔的勝利女神。畫面右側(cè),有一男人是赫菲斯托斯,他是希臘的火神。半人半馬的怪物為喀戎,他是阿喀琉斯父母的保護者和他的監(jiān)護人。