摘要:本文旨在總結(jié)自身對外漢語教學(xué)實踐和學(xué)習(xí)經(jīng)驗,從對外漢語教學(xué)原則的概述和對詞匯教學(xué)的認(rèn)識和總結(jié)出發(fā),文中論述了對外漢語課堂教學(xué)的五大原則,從詞義的解釋以及新詞新語的教授等方面對詞匯教學(xué)做了闡釋,希望能給未來的對外漢語課堂教學(xué)提供有價值的參考。
關(guān)鍵詞:對外漢語; 教學(xué)原則; 詞匯教學(xué)
作者簡介:李曉,學(xué)校:西北大學(xué),學(xué)歷:碩士,年級:2010級,專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
[中圖分類號]:H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-12-0046-01
一、對外漢語課堂教學(xué)原則
第一,交際化原則;對外漢語教學(xué)與傳統(tǒng)意義的課堂教學(xué)不同,傳統(tǒng)意義的課堂教學(xué)是知識的教學(xué),是重視針對學(xué)習(xí)者的輸入性教學(xué),而對外漢語教學(xué)則是一種重視學(xué)習(xí)者應(yīng)用語言能力的教學(xué),不僅重視學(xué)習(xí)過程中的信息輸入,更重視習(xí)得語言能力之后的交際輸出??傮w說來,學(xué)習(xí)者運(yùn)用漢語的能力高低才是考察對外漢語教學(xué)成果的標(biāo)準(zhǔn)。對外漢語的教學(xué)是應(yīng)用漢語的能力的教學(xué),并非漢語語言學(xué)的教學(xué),因此,較漢語研究者的教學(xué)又大有不同。這種強(qiáng)調(diào)以實用性為目的的教學(xué),需要更關(guān)注生活需要,關(guān)注生存環(huán)境,解決可能遇到的生活麻煩。例如,在本土教學(xué)中要注重特殊語言和生活環(huán)境中遇到的禁忌話題。
第二,以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)的原則;學(xué)生由于本身漢語水平有限,所以溝通障礙多,為了讓學(xué)生積極主動的表達(dá)練習(xí),教師要忽略自身的語言優(yōu)越感,多鼓勵學(xué)生,把課堂變成與學(xué)生游戲的地方,在輕松愉快的師生關(guān)系中學(xué)習(xí)。
第三,精講多練;這也是重視語用的表現(xiàn),適當(dāng)?shù)闹v解,巧妙的設(shè)計練習(xí),這樣學(xué)生才能有更多的機(jī)會去體會語言的用法,才能習(xí)得更標(biāo)準(zhǔn)的語言規(guī)則和表達(dá)模式。多種情境的運(yùn)用才可以讓學(xué)生去把握怎樣用,這樣的語言教學(xué)才會有輸出大于輸入的效果,才是對外漢語教學(xué)的目的所在。
第四,趣味性原則;課堂教學(xué)的內(nèi)容本身要有一定的趣味性,教師教授的方式也要有趣味性,練習(xí)的話題材料也要有趣味性,只有讓學(xué)生感興趣的課堂才會有更多的輸入,學(xué)生才會有更多的反饋和輸出,才能達(dá)到提高語言能力的目的。
第五,文化侵入原則;語言是文化的載體,純粹的語言是不存在的,文化的切入讓語言本身變得有魅力,變得生動感人。對外漢語教師在教授語言時,要學(xué)會用文化的韻味去吸引學(xué)生,讓學(xué)生在豐富多彩的文化中去增強(qiáng)語言學(xué)習(xí)的動力??傊挥邪盐蘸每傮w的教學(xué)原則和教學(xué)路線,才能保證對外漢語課堂教學(xué)取得最佳效果。
二、詞匯教學(xué)的思考
在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是重中之重。一些學(xué)者對“詞匯”本位的理論大力支持,提出詞匯在對外漢語教學(xué)中是核心。由于漢語的構(gòu)詞方式特殊,加上中國悠久的文化歷史傳統(tǒng),使得漢語具有其他語言不可相比的成熟性和豐富性。漢語中的隨便一個詞可能會引申出來一群詞和它意義相關(guān),因此,在學(xué)習(xí)漢語的過程中要重視詞與詞之間的關(guān)系,盡可能是學(xué)生抓住這種微妙的關(guān)系,以便于豐富學(xué)生的詞匯,加大語言表達(dá)的輸出可能性。
(一)詞匯釋義問題
詞匯釋義問題主要有兩個方面,一是教材中的詞匯釋義;二是教師課堂講解時的釋義。對于教材中的詞匯釋義,往往是遵循簡單原則,只是給學(xué)生提示詞語的主要意思,但是不會做過多的解釋,不會給學(xué)生分析具體運(yùn)用上容易出現(xiàn)的問題。由此看來,語言學(xué)習(xí)者手中的教材只是材料,教師在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中的作用十分重要,因此要作為對外漢語教師,要學(xué)會正確生動的解釋詞語意思。在解釋詞語時,要注意用學(xué)過的詞語給學(xué)生解釋,這樣學(xué)生可以自然地去回憶和重現(xiàn)以前的學(xué)習(xí)內(nèi)容,防止遺忘,學(xué)生也可以很快的想起以前學(xué)習(xí)舊詞語的情境,可以有效地加快對新詞的接受。還要注意用簡單常用的詞語給學(xué)生解釋,培養(yǎng)運(yùn)用語言的能力最好的體現(xiàn)就是日常生活的交際能力,學(xué)會用常用的詞語給學(xué)生解釋新詞可以很好地提高學(xué)生日常交際水平,增加學(xué)習(xí)漢語的興趣,多用才能多鞏固,這也是對外漢語教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。在給學(xué)生解釋詞語要注意避開同音詞、多音詞和多義詞、近義詞,有時候運(yùn)用學(xué)過的相關(guān)同義詞和反義詞是很方便的解釋方法,有時候也會適得其反,很容易在解釋詞語的時候進(jìn)入“詞群怪圈”,避免造成越解釋越糊涂的局面。
(二)詞群建立問題
在詞匯教學(xué)中,學(xué)會帶領(lǐng)學(xué)生巧妙的建立詞群,這個主要是在中高級學(xué)習(xí)階段才會用到,因為初級階段學(xué)生的詞匯量較小。建立詞群可以讓詞匯的釋義變得簡化,也可以讓學(xué)生通過詞與詞之間的關(guān)聯(lián)和對比去體會其間的微妙關(guān)系。正如在上文詞匯釋義時應(yīng)該注意的問題一樣,老師在給學(xué)生建立詞群時也要留心該納入詞群的詞,避免簡單問題復(fù)雜化。在建立詞群的過程中,不僅要把詞群中的詞列出來,還要注意把詞群中的詞比較,這就涉及了詞義辨析的問題。
(三)新詞新語的教學(xué)
隨著網(wǎng)絡(luò)的不斷發(fā)展,人們的思想意識也不斷變化,從來帶來漢語的改變。近年來,每年都有幾十個流行的新詞出現(xiàn),這些新詞大多是漢語修辭上的體現(xiàn),它們雖然不完全合乎漢語普通話語法和構(gòu)詞規(guī)范,但它們確代表了一個時期人們的動態(tài)和想法,在表達(dá)某些意義上面有很好的效果。例如:“山寨”這個詞,按照這個詞的理性意義應(yīng)該解釋為“筑有柵欄等防守工事的山莊,”后來還指“窮地方,窮人住的地方”,但是我們現(xiàn)在常說的“山寨機(jī)、山寨版”就和原來的意義完全不同,現(xiàn)在我們說的“山寨”是指“模仿原來有的而制作的”。學(xué)生知道了這個意思就很容易理解 “山寨”的意思,在生活中聽到這個詞也不會覺得慌亂,而且會覺得這個詞很有意思,因為身邊日常生活中接觸的“山寨貨”還是不少的。又如“給力”這個詞也屬這種類型。這種異于漢語修辭的特殊表達(dá)體現(xiàn)了語言和文化雙層的心里變更,也是學(xué)生融入漢語新文化的體現(xiàn),使學(xué)生從時代性的角度去接觸和感受漢語的變化和趣味性。
以上是筆者從對外漢語教學(xué)的總原則出發(fā),衍生到課堂教學(xué)的重點(diǎn)——詞匯教學(xué)的一些總結(jié)和感悟,對外漢語教學(xué)作為一門年輕的學(xué)科,有著廣闊的探索和開拓空間,希望越來越多的學(xué)者貢獻(xiàn)在這塊沃土之上,使得對外漢語教學(xué)在學(xué)生和老師兩大因素上都有更高的突破。
參考文獻(xiàn):
[1]、周健,廖暑業(yè). 漢語詞義系統(tǒng)性與對外漢語詞匯教學(xué)[J]. 語言文字應(yīng)用, 2006, (08).
[2]、焉德才. 論對外漢語詞匯教學(xué)中的“有度放射”原則[J]. 語言文字應(yīng)用, 2006, (05).
[3]、郭風(fēng)嵐. 社會建構(gòu)主義視域中的對外漢語教學(xué)原則[J]. 漢語學(xué)習(xí), 2010, (12).
[4]、馬曉璇. 小議“以學(xué)生為中心”的對外漢語教學(xué)原則[J]. 安徽文學(xué), 2011, (09).