從單一語文政策談起
馬來西亞是個多元民族、多種語言、多種文化和宗教信仰的國家???cè)丝诩s2 833萬,除了馬來族(占54.6%)、華族(占24.6%)和印度族(占7%)之外,還有沙蓋、母魯、依班、達雅、卡達山、巴蛟、錫蘭和傣族等30多種民族。1957年獨立,名為馬來亞聯(lián)合邦;1963年成立馬來西亞。目前,馬來半島簡稱“西馬”,砂拉越和沙巴則稱為“東馬”。
獨立后,馬來語成為國語,以馬來族為核心的政府極力推行“一個國家,一種語文”政策,因此國民小學、國民中學和國立大學都以馬來語為教學媒介語,只有華文小學和泰米爾語(印度)小學可以用母語教學。
二戰(zhàn)時期,日本占領馬來亞時,所有的華文學校都被關閉。戰(zhàn)后英軍重新統(tǒng)治馬來亞,僑校復辦。然而,英國殖民地政府先后公布的《1951年巴恩報告書》《1952年教育法令》《1954年教育白皮書》和《1956年拉薩報告書》以及獨立后馬來亞聯(lián)合邦政府頒布的《1961年教育法令》等都有落實單一語文教育的趨勢。但是,由于受到捍衛(wèi)母語教育的華、印族社團和政黨的激烈反對和爭取,到了今日,除了以國語為教學媒介語的國民學校之外,還有以華文為教學媒介語的華文小學1 292所和以泰米爾語為教學媒介語的印度文小學523所。這三類小學都屬于政府學校。至于中學,不論是國民中學或是國民型中學(由華文中學改制而成的政府中學)都以國語為媒介教學語,屬于12年免費教育的政府學?!,F(xiàn)存的60所“獨立中學”是華人社會自資創(chuàng)辦的華文中學,采用華文為教學媒介語,但是全部經(jīng)費都由華人社會承擔。此外,華人社會也在南馬創(chuàng)辦南方學院,在中馬創(chuàng)辦新紀元學院和在北馬創(chuàng)辦韓江學院,并積極申辦一所華文大學。
捍衛(wèi)華文教育的斗士
1951年成立的馬來亞華校教師會總會(簡稱“教總”)和1954年成立的馬來西亞華校董事聯(lián)合總會(簡稱“董總”)是母語教育和華文教育存亡與發(fā)展斗爭的親密戰(zhàn)友?!敖炭偂焙汀岸偂币惨虼吮黄毡楹戏Q為“董教總”。無疑地,“董教總”是華文教育在風雨飄搖和動蕩不安的局勢中,站在最前線的衛(wèi)士,為華文教育做出不可磨滅的奉獻。此外,一群令人敬佩的華教斗士更在華文教育史冊上留下可歌可泣的篇章。
難得的是2011年9月25日,首相拿督斯里納吉在檳城公開贊揚華文社會對華文教育的堅持和對國家教育所作出的貢獻,他肯定了華文教育的地位,并且鼓勵各民族人民學習華語,掌握華語,以加強馬、中兩國的關系。從他的談話可以看出,華人社會正期待著“雨過天晴”的到來。
從“3M”制到“課程標準”
馬來西亞的華文教育一路來都與中國的教育息息相關,特別是華語這一科。
二戰(zhàn)后,僑校復辦所采用的中華版、商務版、開明版的“國語”讀本,大多數(shù)源自于中國和香港。獨立后,小學語文讀本雖已“本地化”,但教材內(nèi)容仍離不開舊讀本,而且教學綱要方面極力鼓勵采用兒童文學作品以提升閱讀和寫作教學水平。當時的輔助讀物幾乎全部來自港臺,而香港出版的圖書,其實大部分都是翻印中國兒童文學家的佳作。
到了1983年,馬來西亞教育部進行了一次大刀闊斧的教育改革。為了減輕小學生的學習壓力,教育部決定廢除考試(Peperiksaan),改用評估(Penilaian),并將原有的各種科目整合在“讀”(Membaca)、“寫”(Menulis)和“算”(Mengira)三個技能上。由于這三個字母的首字母都是“M”,便稱之為“3M制”。這次教改,不但期望小學生能在快樂的學習環(huán)境中學習,而且還要讓小學生在6年免費教育制度中掌握讀、寫、算的基本技能,以便直接升入中學,接受另6年的免費教育。
這次教改,除了棄英制,改用公制外,華語科方面決定采用簡體字以取代繁體字,同時以漢語拼音代替原用的注音符號,課程綱要則參考自中國山東省教育廳所編定的課程綱要,限定華小學生6年內(nèi)須掌握2 757個漢字。除了學習華語,華文小學的學生還被強制學習國語(馬來語)和英語,所謂“三語并重”。
為補足科目方面的不足,1977年教育部開始將“3M制”改為“綜合課程”(KBSR),并側(cè)重思維教學??墒堑搅?0世紀末,小學校園卻出現(xiàn)了“大書包”現(xiàn)象。到了2009年,第一階段(一至三年級)所學科目共有12科;到了第二階段(四至六年級)所學科目共有15個學科。這還不包括須付學費的電腦課程(如圖所示)。
值得一提的是,2001年中國“語文”課改,小學讀本的課文收入大量的兒童文學作品,并選用了150首兒童古詩詞作為必讀教材。馬來西亞的《華語》在2002年跟進,提倡“閱讀與欣賞兒童詩歌,掌握其中心思想,領會其意境;創(chuàng)作童詩,做到語言單純簡明、形象生動、想象豐富和有創(chuàng)意”。于是,華語課程正式引進兒童文學,不僅課文中有兒歌、童詩,課堂上也教導學生寫兒童詩。同時,教育部為提升學生學習詩歌的興趣和水平,還舉辦了全國兒童詩朗誦比賽。一些民間文藝團體也聯(lián)辦“全國童詩、寓言、通話創(chuàng)作比賽”,給予配合。
2011年,教育部再次教改,名為“小學標準課程”(KSSR),華語課除了仍以“聽、說、讀、寫”為教學目標外,還加入了“趣味語文”(背誦兒童古詩、語文游戲、分享閱讀樂趣和各種說話表演)和“語文基礎知識”兩個項目。新編的《華語》讀本(第1冊)大量采用了中國兒童文學作家的作品。如樊發(fā)稼的《好朋友》、陳苗海的《毛毛蟲》、張春明的《尾巴操》、孟新海的《我有一把小牙刷》、任溶溶的《我給小雞起名字》、劉育賢的《小香蕉》、圣野的《歡迎小雨點》、李少白的《自己去吧》、吳珹的《想念娃娃》、張秋生的《香蝴蝶》和潘金英(香港)的《垃圾桶》,以及林武憲(臺灣)的《夜晚的花園》。跟隨中國課改的腳步,將優(yōu)秀的兒童文學作品納入語文教材,對馬來西亞的華語教學無疑是一項可喜的突破性抉擇,這將能增添課堂上的歡愉氣氛,減輕小學生學習語文的壓力。
學習三種語文的困擾
目前,馬來西亞的華校小學生面對的最大困擾和壓力應是同時學習三種語文。
由于從一年級開始,華校生就必須學習馬來亞(國語)、華語和英語,同時又得學習同樣采用ABC等羅馬字母拼成的漢語拼音、英語國際音標和馬來亞拼音,在學習上難免會引起混淆。實際上,這三種語言的發(fā)音相同的少,差異的多,但其中也有些是相似的。
例如,華語的“愛兒”:air,馬來文就是“水”,而英文則是“空氣”,讀音也全然不同。又如,馬來文的“幫助”:bantu,華語就念成“半途”。馬來語和英文的“鋼筆”,都讀pen,但華語就成了“盆”,至于“破桶”:potong,馬來語可是“切割”……諸如此類不勝枚舉。
在語法和語句的結構方面,馬來語和華語是有很大差別的。比如“火車”,馬來文是kereta(車)api(火);“我的媽媽”,馬來文是ibu(媽媽)saya(我);“華文小學”,馬來文是sekolah(學校)rendah(低級)Cina(華文);“一把大雨傘”,馬來文則是sekaki(一把)payung(雨傘)besar(大);“美麗的花兒不要采”,馬來文則寫成jangan(不要)petik(采)bunga(花兒)yang(虛字)cantik(美麗)……
因此,六年級檢定評估測驗(UPSR),華語小學生的馬來文和英文兩科的成績都差強人意,尤其是馬來文,許多小學生升入國民中學后,都無法銜接以馬來語為教學媒介語的各科課程,據(jù)統(tǒng)計報告,輟學率將近一成。
不過,在華語方面,超過七成的小學生都能掌握聽、說、讀、寫的技能,并能應用規(guī)范的華語來交際,處理信息和寫作,以及培養(yǎng)起審美情趣和愛國情操,達到華語科的教學總目標。
開拓思路的寫作步驟
在聽說讀寫技能中,華校小學生最弱的一環(huán)是寫作。除了開拓童詩寫作途徑,讓小學生“我手寫我心”,自由發(fā)揮內(nèi)心世界和創(chuàng)作思維外,教育部也推動“寫作步驟”,提升華校小學生的作文水平。
寫作步驟是源自英國教育家N·安切諾威斯在1987年發(fā)表的《作文評改觀》。她指出:“如果教師只改作文的錯別字,而不能提高學生的寫作能力,那么教師所扮演的角色,只不過是個‘校對’而已!教師所采用的紅筆批改方法也使學生產(chǎn)生消極的心理?!?/p>
“寫作步驟(Proses Penulisan Karan-
gan)”教學法的主要目的是把教師當“校對”的身份納回“指導寫作”的專業(yè)人士地位。這個作文教學法注重開導學生的思路,應用對話和交談方式,一步步去開拓學生的思路,以擴大和豐富寫作內(nèi)容。以下是寫作步驟的圖表說明:
接下來是傳統(tǒng)式作文教學和寫作步驟作文教學法的比較:
寫作的最后步驟是展示(壁報)和發(fā)表(報刊學生版或校園雜志)。有能力的話,可以編印成學生作文專輯。這對于學生來說,應是最有效的激勵,讓學生培養(yǎng)起寫作的興趣。
向中國課改吸取經(jīng)驗
多元民族、語文和文化的社會,導致華文小學的學生必須同時學習三種語文,倍感壓力。而無窮無盡的補習路,越背越重的大書包,都使小小的心靈受創(chuàng)。有的失去了詩意的微笑,有的甚至失去了美麗的童年。
提倡“快樂學習,健康成長”的理念,便是要讓語文課上得輕松快活,上得活潑生動,盡力為小學生抒解內(nèi)心的壓力。
無時無刻都在捍衛(wèi)母語教育之余,馬來西亞的華校教師還得想方設法地營造快樂的學習環(huán)境,好讓學生能在美好和歡樂的校園里學習,并為他們留下美麗的童年記憶。
中國“課改十年”,其中語文課的兒童文學教材部分,已提供華校語文教師一個學習的機會,在“趣味語文”教學中得以發(fā)揮。當今的馬來西亞華校教師除了必須從“課改”中吸收寶貴的教學經(jīng)驗,為母語教育扎根之外,同時還須持之以恒地為華文教育的發(fā)展做出奉獻。