摘要:在高考英語書面表達(dá)中,有很多因素制約著考生的表達(dá)質(zhì)量。本文論述了六個(gè)主要因素,并根據(jù)有關(guān)理論和教學(xué)實(shí)踐,提出了改進(jìn)的辦法,以幫助考生提高書面表達(dá)的質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:高考英語;書面表達(dá);失分因素;改進(jìn)措施
在近幾年高考閱卷過程中筆者發(fā)現(xiàn),考生在書面表達(dá)題上得分率并不完全與其平時(shí)的英語成績成正比,即平時(shí)在單項(xiàng)選擇、完形填空、閱讀理解等方面能取得較好成績的考生并不意味著書面表達(dá)成績也很理想。筆者認(rèn)為影響考生書面表達(dá)質(zhì)量的主要原因有六個(gè)。若教師在平時(shí)的教學(xué)中、學(xué)生在訓(xùn)練中加以注意,書面表達(dá)的質(zhì)量就會(huì)得到提高。
一、舍簡求繁,拖沓冗長
學(xué)生們?cè)谟⒄Z課上學(xué)習(xí)了不少較復(fù)雜的語法知識(shí),接觸了許多結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的句子,在進(jìn)行英語書面表達(dá)時(shí)總愿意把句子寫得很復(fù)雜,似乎不寫出幾個(gè)“像樣的”句子就不足以反映自己的水平。其實(shí),應(yīng)讓學(xué)生們明白,自己在漢語思維與書面表達(dá)能力之間,英語閱讀與書面表達(dá)能力之間,均存在著很大的差距。所以,書面表達(dá)的句子結(jié)構(gòu)越復(fù)雜,往往越容易出錯(cuò),比如有這樣一個(gè)句子:“我已收到你10月12日的來信?!痹摼淇梢院唵蔚貙懽鳎篒 have received your letter of Oct.12.但不少學(xué)生則將其復(fù)雜化:I have received the letter what are sent to me by you in Oct.12.這樣一來就把自己在定語從句、時(shí)態(tài)、主謂一致、介詞選用等方面的弱點(diǎn)暴露了出來,“畫虎不成反類犬”,弄巧成拙。
針對(duì)這種情況,要讓學(xué)生明白一篇較好的書面表達(dá)的文章中,應(yīng)是長短句并用的,復(fù)雜句占三分之一的比例即可,再輔助以地道短小的非謂語動(dòng)詞,就會(huì)顯得精干而不失水準(zhǔn)。
二、死摳字眼,不會(huì)變通
互譯講求“信、達(dá)、雅”,但做書面表達(dá)題時(shí),部分學(xué)生不知變通,比如在2010年高考試卷中,很多考生對(duì)于“裁判”這個(gè)詞記憶不準(zhǔn)確,可為了忠實(shí)原文,使用了“judger,judgor,judgment”等錯(cuò)誤詞匯。有一個(gè)考生就很好地進(jìn)行了變通,他對(duì)裁判職責(zé)進(jìn)行闡述,使用了“make comments on”這個(gè)詞組,避免了失誤。
有些考生做題時(shí),逐字翻譯,中文氣息太濃。如在翻譯“若對(duì)方有不明白的地方可電話咨詢”時(shí),使用了“If you don’t know anything,please call me.”諸如此類的句子。
書面表達(dá)不是電影院的對(duì)號(hào)入座,更不是“一對(duì)一”的搬磚砌墻式的翻譯。不要拘泥于原材料進(jìn)行死譯,而要靈活些,可以換一種方式表達(dá),選用自己最熟悉、最有把握的方式表達(dá),“曲線救國”。當(dāng)然,要想做到語言準(zhǔn)確,必須在常用詞匯和基本語法方面夯實(shí)基本功。
三、丟三落四或畫蛇添足
在書面表達(dá)中,既要防止畫蛇添足、無中生有,又要防止丟三落四、要點(diǎn)表達(dá)不全,丟失一個(gè)要點(diǎn)在高考中會(huì)扣掉三分。
書面表達(dá)要求考生表達(dá)的內(nèi)容在題目中都交代得很清楚,考生必須明確這些內(nèi)容,把握住全部要點(diǎn)。如NMET2010,要求考生寫邀請(qǐng)函,介紹自我、邀請(qǐng)目的、比賽時(shí)間地點(diǎn)、參賽人員等,然后把這些內(nèi)容組織成一段話,以上各點(diǎn)缺一不可??墒呛芏嗫忌皇侨鄙僮晕医榻B,就是沒有表明邀請(qǐng)對(duì)方的目的,造成要點(diǎn)缺失,丟失了不必要的分?jǐn)?shù)。而有些考生卻畫蛇添足。如:在文中加入“We all know you are a famous foreign teacher.Your English must be very good.”諸如此類的句子。不必要的細(xì)節(jié)也會(huì)影響總體得分,產(chǎn)生跑題、離題的嫌疑。
四、文理不通
對(duì)書面表達(dá)質(zhì)量影響最大的莫過于文理不通了,它包括詞法和句法的錯(cuò)誤,其中以時(shí)態(tài)、語態(tài)、非謂語動(dòng)詞、詞語搭配、主謂一致等錯(cuò)誤率最高。如2010高考題,(1)誤用“be”動(dòng)詞,如“Our school will be hold a match.”等。(2)誤用“there be”句型。如:“There be a meeting come recently.”(3)在有“recently”的句子中不會(huì)使用時(shí)態(tài)。(4)單詞拼寫錯(cuò)誤。如把“invite”寫成“invent”,“whether”寫成“weather”,等等。(5)濫用中文思維造句。如:“The hold time is...”等。要想減少這方面的錯(cuò)誤,提高自己書面表達(dá)的質(zhì)量,學(xué)生們平時(shí)就必須注意對(duì)詞法、句法的學(xué)習(xí)和記憶,并多加使用,把書上的知識(shí)變?yōu)樽约旱哪芰?。在進(jìn)行書面表達(dá)時(shí),要認(rèn)真審題,弄清文章所述內(nèi)容發(fā)生的時(shí)間,以確定時(shí)態(tài)。留心各句主語與謂語間的關(guān)系,以確定語態(tài)。同時(shí)注意使用自己清楚的、有把握的詞語和句型。盡量避免心存僥幸心理而使用那些意思模糊、毫無把握的詞語、句子或句型。
文理不通還包括文章層次混亂、顛三倒四等。拿到一篇文章后,要仔細(xì)考慮文章的邏輯性,先寫什么,后寫什么。對(duì)題目所要表達(dá)的要點(diǎn)做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。
如2010年書面表達(dá),有的考生沒有看懂寫作意圖,沒有交代寫作要求的主要信息,而是背例文、換信息、生搬亂套。如:有的考生可能背誦過“環(huán)境污染”的例文,于是,在該篇寫作中把六個(gè)要點(diǎn)生硬地套在原來的“環(huán)境污染”例文中,大談“環(huán)境污染,人與自然”的問題,造成跑題的現(xiàn)象。
五、扮錯(cuò)角色
在進(jìn)行書面表達(dá)時(shí),考生們應(yīng)以規(guī)定的身份、口氣,從適當(dāng)?shù)慕嵌冗M(jìn)行表達(dá),而究竟以什么身份寫作,扮演什么角色,題目中往往有明示。如:a.假如你叫彼得,一天,你去商店買一雙26號(hào)的皮鞋……b.根據(jù)下面的內(nèi)容提要,以學(xué)生會(huì)主席的身份寫一篇短文……
但不少考生忽略了在書面表達(dá)時(shí)自己的特定身份。如前幾年高考都要求寫一封信,題目所給材料用的都是第二人稱。考生答題時(shí),必須按照題目的要求改用第一人稱,并以自己是某人的身份去寫這封信。但是有的考生仍以第二人稱形式對(duì)題目的要求逐句進(jìn)行翻譯。這樣,即使翻譯得全部正確,也只是譯出題目要求,根本沒有作答,勞而無功。更有甚者,壓根不承認(rèn)自己是某人,非要寫出真實(shí)姓名,甚至連學(xué)校和地名也寫明在卷面上,犯了大忌。
六、忽略書寫
在進(jìn)行書面表達(dá)時(shí),考生們往往把精力集中在表達(dá)上,再加之考試時(shí)間緊迫,故常常忽視書寫質(zhì)量,如:詞不分,句不斷,大小寫很隨便。一些常用詞拼寫錯(cuò)誤太多,也會(huì)影響卷面分?jǐn)?shù)。書寫質(zhì)量除在考試時(shí)要注意外,更應(yīng)在平時(shí)加以嚴(yán)格訓(xùn)練,要養(yǎng)成書寫認(rèn)真的良好習(xí)慣。
“業(yè)精于勤荒于嬉”。只要我們牢牢把握著上述的幾個(gè)方面,把工夫下在平時(shí)的書面表達(dá)訓(xùn)練上,就能突破此類題目得分?jǐn)?shù)不高的瓶頸,考出理想的高考成績。
參考文獻(xiàn):
?。?]程曉堂,鄭敏.英語學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
?。?]黃冰.第二語言習(xí)得入門[M].廣州:廣東高等教育出版社,200