意大利童話
作者:[意大利]伊塔洛·卡爾維諾
譯者:文錚、馬箭飛等
出版社:譯林出版社
出版時(shí)間:2012年4月
定價(jià):96.00元
卡爾維諾在世界文學(xué)的重量級別自然不必多說,他的小說、文論都已成為文學(xué)史上的豐碑,近些年國人對卡爾維諾的熱衷和熱愛也恰到好處地張揚(yáng)這位作家本該得到的禮遇。他所著的《意大利童話》在他諸多光芒萬丈的作品中顯示出了自己獨(dú)特的光澤,根據(jù)意大利各地幾百年來用各種方言記錄的民間故事資料,加以篩選整理后,改寫而成的一本幾乎適合全世界全人類各年齡段、并且便于向全世界介紹的“全意大利的童話書”。干凈簡潔,神秘質(zhì)樸,幽默好笑,這是《意大利童話》最顯而易見的地方。(李瑞強(qiáng))
父與子全集
(精裝彩色珍藏版)
作者:[德]?!W·卜勞恩
譯者:田偉華
出版社:中國婦女出版社
出版時(shí)間:2011年9月
定價(jià):28元
書中小故事均取材于作者本人日常生活中的真實(shí)體驗(yàn),是卜勞恩與兒子克里斯蒂安的真實(shí)生活寫照。其一幅幅小而精湛的畫面跳躍著智慧的光芒,簡單的線條里流淌出純真的父子之情與融融的天倫之樂,直指人心。本作品自20世紀(jì)30年代傳入中國后,曾受到了魯迅、豐子愷等人的高度評價(jià),成為家喻戶曉的漫畫,被譽(yù)為德國幽默的象征。(蘭青)
安房直子月光童話系列
(全五冊)
作者:[日]安房直子
譯者:周龍梅、彭懿
出版社:接力出版社
出版時(shí)間:2012年1月
定價(jià):80.00元
安房直子算得上是日本女童話作家在世界范圍傳播比較廣的一位,她擅長唯美的語言和流暢的故事,日本民族的骨與血、唯美與纏綿在其極致的文字中都能找到影子,這大概也是一位作家具有世界性的一個(gè)必要條件。本系列收入《手絹上的花田》、《直到花豆煮熟》、《風(fēng)的旱冰鞋》、《兔子屋的秘密》、《紅玫瑰旅館的客人》等5部作品,它們都有著廣泛的流傳性,如今到了中國,想想應(yīng)是中國孩子的幸事,問題是我們的家長會(huì)在花枝招展的所謂兒童讀物中發(fā)現(xiàn)安房直子嗎?跟大多不堪的華語兒童讀物比,安房直子不知道好讀和可讀多少倍。(李瑞強(qiáng))
夏洛的網(wǎng)
作者:[美]E.B.懷特
譯者:任溶溶
出版社:上海譯文出版社
出版時(shí)間:2009年9月
定價(jià):28.00元
《夏洛的網(wǎng)》已成為一種經(jīng)典,它的版本多到不可數(shù)。這本上海譯文出的經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),它的譯文也相當(dāng)考究,配得上懷特本身優(yōu)雅的文字。中英雙語,適合邊看邊學(xué)。如果童年能重新來過一次,閱讀我會(huì)從《夏洛的網(wǎng)》開始。這本“美國最偉大的十部兒童文學(xué)名著”之首,描述的是一個(gè)名叫夏洛的蜘蛛如何拯救險(xiǎn)成火腿的小豬。威伯·懷特是罕見的稱得上有風(fēng)范的作家,他的美文如果只是寫專欄顯然是浪費(fèi),幸好他還有這種美妙的適合各年齡段讀者的童話故事。(李瑞強(qiáng))
可怕的科學(xué)
經(jīng)典數(shù)學(xué)系列(全9冊)
作者:[英]波斯基特(文),[英]瑞弗(繪)
譯者:張習(xí)義等
出版社:北京少年兒童出版社
出版時(shí)間:2010年1月
定價(jià):155.20元
本書適合10歲以上兒童閱讀。足已媲美暢銷書的科普圖書,讓學(xué)數(shù)學(xué)充滿歡聲笑語。內(nèi)容豐富,語言詼諧生動(dòng),可以讓孩子見識(shí)到很多課堂上學(xué)不到的知識(shí),培養(yǎng)起學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的興趣。三度榮獲國際科普圖書最高獎(jiǎng)——安萬特青少年獎(jiǎng)。(蘭青)
幾乎什么都有國王
作者:陳詩哥
出版社:少年兒童出版社
出版時(shí)間:2012年5月
定價(jià):15:00元
有鳥飛過的地方就是鳥國,有青草生長的地方就是青草國,有螞蟻爬過的地方就是螞蟻國??這些國家發(fā)生了什么故事?有個(gè)外星人,他想知道地球是否有趣,如果沒趣,他就想攻打地球。風(fēng)國國王、樹國國王、大象國國王、蚊子國國王等等,該如何應(yīng)對呢?真的要發(fā)生宇宙大戰(zhàn)嗎?作者將深刻的寓意化為奇思妙想,無論是短小簡潔的《門的故事》、《哭泣的小女孩》,還是《幾乎什么都有國王》這樣探討人類藝術(shù)和人類命運(yùn)關(guān)系的童話,都蘊(yùn)含著對生活和生命深沉的愛。(藍(lán)藍(lán))