權(quán)雅寧
(寶雞文理學(xué)院中文系,陜西寶雞 721013)
問題性與中國文論研究基本原則反思*
權(quán)雅寧
(寶雞文理學(xué)院中文系,陜西寶雞 721013)
中國文論研究要在中國社會文化的現(xiàn)代化進程中考察其復(fù)雜獨特的問題性,以問題性確立中國文論研究的基本原則。目前存在的問題是,馬列文論、西方文論和中國傳統(tǒng)文論的三足鼎立構(gòu)成了中國文學(xué)理論界的現(xiàn)實情境,中國傳統(tǒng)文論處于弱勢地位,相關(guān)研究表現(xiàn)出重古輕今、兩少一多、西化、注疏化等傾向。這種狀況亟待確立整體性和本土性兩大基本研究原則。
問題性;中國文論;整體性原則;本土性原則
中國文化現(xiàn)代化進程中所遭遇的基本問題是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系問題,中國文論也不能例外,既擔(dān)負著沉甸甸的傳統(tǒng)文論,又置身于現(xiàn)代文論的語境之中,沖突尤其激烈。因此,確立中國文論研究的基本原則,首先要在中國社會文化的現(xiàn)代化進程中來考察其復(fù)雜的問題性和獨特性,在此基礎(chǔ)上才能比較準確地把握研究的基本原則。
目前中國的文學(xué)理論界呈馬列文論、西方文論和中國傳統(tǒng)文論三足鼎立局面??傮w看,中國傳統(tǒng)文論處于弱勢地位。20世紀以來,西方學(xué)術(shù)理念和文論觀念對中國傳統(tǒng)文論形成巨大沖擊,建國前,郭紹虞、羅根澤、朱東潤等學(xué)者的古代文學(xué)批評史的著述體例和研究手段都顯示出這一特點。建國后30年間,馬列文藝思想占據(jù)了中國文論界的核心位置。改革開放后,西方文論再次大量進入,西方學(xué)術(shù)觀念與研究模式儼然支配了中國文論研究,以致中國學(xué)術(shù)界出現(xiàn)所謂的“失語癥”憂慮。
其中關(guān)于中國文學(xué)理論的研究,從時間看,大量研究集中在古代文論,20世紀文論研究則過分倚重西方文論,致力于探討20世紀中國文論的現(xiàn)代性價值。幾乎沒有將中國文論貫通古今的研究。有識之士在上世紀80年代就指出:“當代文論與古代文論之間似乎默默地梗著一道絕緣層”,亟需“打破古代文論研究的封閉狀態(tài)?!盵1]這種斷代性的審視,缺少對中國文論由古至今的整體性考察。斷代研究固然可以就某些問題進行比較集中深入的研究,但也很可能由于整體性的缺失,導(dǎo)致原則性、方向性的局限。
從空間看,存在兩少一多現(xiàn)象。缺少將少數(shù)民族文論納入中國文論視野,通盤性地發(fā)現(xiàn)中國文論的總體格局,缺少對中國文論的本體性視野,多的是西方文論或明或暗地支配、影響、進入到各種命名為 “中國文論”、“中國詩學(xué)”的研究中。近百年來的中國文論研究從空間看,很少見到將少數(shù)民族文論納入中國文論視野進行宏觀研究??臻g維度的缺失忽略了地域文化對文學(xué)理論的重要影響,忽視了邊疆口傳文化對審美經(jīng)驗的影響。而且,空間維度的缺失同時導(dǎo)致時間維度的缺失——如果從口傳文學(xué)開始算起,中國文學(xué)的歷史應(yīng)該大大延伸,不只是文字文學(xué)的歷史??臻g和時間維度的雙重缺失,使我們的文論研究實際上也基本是“漢族文論”。和“漢族文學(xué)史”一樣,即便其中涉及到少數(shù)民族出身的作家文論家,也總是一筆帶過,抑或是從漢族傳統(tǒng)的批評尺度出發(fā)做些隔靴搔癢的估價。而西方文論的“多”,對中國文論的巨大影響表現(xiàn)為兩種不良癥狀:一是無根化的橫向移植。中國文論界在接受、吸納西方文論思想時,既忽略了本民族文化的土壤,也忽略了西方文論之社會文化根基,并用如此缺少還原性理解的移植過來的文論思想隨意切割、評價中國文論史實。例如當代研究十分熱鬧的所謂 “龍學(xué)”,其備受尊崇的原因卻是《文心雕龍》最符合西方學(xué)術(shù)的體系化特征。然而,《文心雕龍》是否就是我國文論的普遍知識形態(tài)呢?如果通觀中國文論,就會發(fā)現(xiàn)《文心雕龍》只是一個比較特殊的文論個案,并不能代表中國文論的普遍形態(tài),也并不足以代表中國文論的最高水平。再如中國文論界對杜甫用來自西方的“現(xiàn)實主義”進行研究與評價(21世紀《中國文學(xué)史》教材等)時,西方學(xué)者卻指出用“現(xiàn)實主義”一詞并不適于杜甫的創(chuàng)作。[2]二是少創(chuàng)化的割裂繼承。即把西方文論引入后不能結(jié)合中國文學(xué)、文論的實際情況予以生發(fā),而是直接套用,生硬理解,不能生成新知識。不能做到像龐德對中國文論“意象”的吸納然后創(chuàng)造出西方化的意象派詩歌。
從研究理路看,可大致概括為古化、西化、注疏化。以文獻考訂、某古代理論的歷史考辨為主的歷史考辨型研究占據(jù)半壁江山。如國務(wù)院古籍整理出版規(guī)劃小組20世紀50年代至90年代整理出版的近百部文論古籍中,有70多部得到校注、疏證或點校。在以概念范疇闡釋、理論規(guī)律總結(jié)、體系建構(gòu)為基本內(nèi)容的理論闡釋型研究中,由于受西方和馬列文論的影響,一些研究以現(xiàn)實主義和浪漫主義二元結(jié)構(gòu)中國文論體系,另一些研究則圍繞著哲學(xué)本質(zhì)論或西方某個理論展開,中國文論成為其部分注腳和論據(jù)。
基于這種研究現(xiàn)狀,新世紀以來反思建構(gòu)在西方學(xué)科分類體系下的 “中國文學(xué)史”、“中國文論”的研究越來越多。笛卡爾說,思想方法不同,看到的不是同一個東西。立足何種原則對“中國文論”這一歷史生成的知識對象進行反思和研究,從而看到中國文論的“新的格式塔”,使其獲得自由的空間和新的活力?這是當下文論界一個至關(guān)重要的問題。
福柯認為,在特定知識的下面或背后,存在著一種更加寬廣、更為基本的知識關(guān)聯(lián)系統(tǒng),這就是“認知體系”或譯“知識型”(episteme)。[3]強調(diào)理解具體知識時的宏觀文化視野和知識的相互關(guān)聯(lián)域,即整體性。中國文論的上述研究中存在的最普遍問題正是整體性研究眼光不夠,缺乏科學(xué)恰當、具有高屋建瓴性質(zhì)的理論術(shù)語來宏觀貫通中國文論研究,因此難以賦予、生成中國文論面對新問題、新語境的理論力量。
百年來的中國文學(xué)理論研究某種意義上是西方各種文學(xué)理論的練兵場,各種各樣的西方文學(xué)理論體系、概念紛紛成為中國學(xué)者研究的對象。加之中國的文學(xué)理論在古代留存于“社會上有價值的寫作之和”,[4]甚至比這個范圍還廣,而且隨著文學(xué)義域的游移一直在變動,甚至在對同一篇文本的評價中,既可以是本體之道的外現(xiàn)或存在方式,也可以是微不足道的雕蟲小技。這種復(fù)雜情況使現(xiàn)代人理解闡釋時很容易困惑。因此西方文論也成為研究中國傳統(tǒng)文論的有力工具,表面的話語繁榮泡沫下展現(xiàn)出的是被肢解得七零八碎的中國傳統(tǒng)文論,也是失去了生命力的中國文論。對20世紀中國文論而言,中國社會的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型是近百年來的事情,而中國傳統(tǒng)文論卻生成于前現(xiàn)代社會,社會文化背景、知識形態(tài)都存在巨大的差異甚至被認為不可通約。當我們在學(xué)習(xí)西方現(xiàn)代化時,西方社會實際上已經(jīng)進入后現(xiàn)代社會,后現(xiàn)代和現(xiàn)代文化幾乎同時進入中國,經(jīng)濟對文學(xué)的裁決被置于顯赫位置,文學(xué)的娛樂性、消費性實際上也左右著文學(xué)的生產(chǎn)、接受、社會效益,這樣,中國文論處于文學(xué)自律性、政治權(quán)力和經(jīng)濟權(quán)力的三重要求下。在這樣的復(fù)雜情境下,完全接受西方文學(xué)理論不能解釋中國文學(xué)問題,完全接受建國初期前蘇聯(lián)的文學(xué)理論也不合時宜了,完全因襲中國傳統(tǒng)文論更不可能了,但前蘇聯(lián)的、西方的和中國傳統(tǒng)的文學(xué)理論卻都已經(jīng)成為現(xiàn)代中國文論不可分割的部分。處于這樣的歷史情境中,如果失去整體性把握,斷代的、局部的研究即便細致,也會由于大背景、立足點的模糊而難以真正切中肯綮,中國文論建設(shè)也難以獲得實質(zhì)性的突破和深入。
英國著名美學(xué)家E·H·貢布里希(E·H·Gombrich)指出:“人文科學(xué)肯定是從文化的傳統(tǒng)和文化的普遍相關(guān)之中得到他們的力量、他們的營養(yǎng)以及他們存在的理由。把人文科學(xué)與這些傳統(tǒng)割裂就是對它們的扼殺。當然,人們不知道,對它們的死亡會有多少人悲傷。”[5]艾略特也說:“這種歷史感迫使一個人不但用銘刻在心的他們那一代人的感覺去寫作,而且他還會感到自荷馬以來的整個歐洲文學(xué)以及處于這個整體之中的他自己國家的文學(xué)同時存在,組成了一個共存的秩序?!沟靡晃蛔骷颐翡J地意識到他在時間中,在同時代詩人中的位置?!保?)E.R.庫爾提烏斯詳細論述了整體性眼光對于文學(xué)研究的必要性:“‘永恒的現(xiàn)在’是文學(xué)的一個基本特點,指的是過去的文學(xué)總是活躍在現(xiàn)在的文學(xué)之中。……正因為歐洲文學(xué)只能被當作整體來看待,所以只有采取歷史的方法研究它才行?!保?)庫在這篇文章中引用德國學(xué)者恩斯特·特羅施的話:“盡管這兩個世界在精神狀態(tài)和歷史發(fā)展方面各相迥異,它們卻是相互交錯不可分割的,在有意識的歷史記憶和連續(xù)性方面有密切的聯(lián)系,以至于盡管新世界有它自身全新的精神風(fēng)貌,它在各個方面還是受到古代文化、傳統(tǒng)、法律與政治形式、語言、哲學(xué)和藝術(shù)的滲透和制約。僅此一點就賦予歐洲世界以深度、完美、復(fù)雜性和運動,……”(2)可見,整體性作為文學(xué)理論研究的一個普遍的原則是非常必須的。
整體性原則下中國文論研究顯然有西方當代學(xué)術(shù)所反對的“宏大敘事”的深刻痕跡,也的確面臨著后現(xiàn)代理論的某些質(zhì)疑。但詹明信卻張揚宏大敘事,他揭露后現(xiàn)代思維隱含的陰謀:“我們的時代是一個反理論的時代,也就是說,是一個反知識分子的時代。原因很明顯,即體制一直都明白他的敵人就是觀念和分析以及具有觀念和進行分析的知識分子,于是,體制制定出各種方法來對付這個局面,最引入注目的方法——在學(xué)界——就是怒斥所謂的宏大理論或宏大敘事,但同時卻鼓勵各個學(xué)科中使人較為舒服的、局部的實證主義與經(jīng)驗主義。譬如,如果你攻擊關(guān)于總體性的概念,你不太可能碰到對所謂晚期資本主義或資本主義全球化這個總體的尷尬模式和分析;如果你提倡局部和經(jīng)驗的概念,你則不大可能需要處理有關(guān)階級和價值這樣的抽象概念,但沒有后者就無法理解體制?!盵6]詹明信提醒我們的是,目前西方盛行的經(jīng)驗主義、實證主義或后現(xiàn)代主義理論不過是一種防御機制,把我們的目光引向了微觀現(xiàn)實,剝奪著我們的總體反思能力。對于被各種理論、各種方法、各種范疇不斷割裂的中國兩千年文論來說,尤其需要總體反思能力,整體性應(yīng)該成為中國文論研究的首要原則。
中國文論研究的整體性原則與新世紀學(xué)術(shù)整合、匯通的趨勢是一致的。近三十年來的中國文論研究呈現(xiàn)出鮮明的學(xué)術(shù)整合、匯通趨勢。早在1983年,王元化先生在《文心雕龍創(chuàng)作論》第二版的“跋”中,就提出了古代文論研究的“三個結(jié)合”,即古今結(jié)合、中外結(jié)合、文史哲結(jié)合。這三個結(jié)合實際上就是整體性原則的三個維度。這三個維度中,古今結(jié)合與中外結(jié)合有助于解決上文提到的中國文論研究在時間空間上的二多一少問題;文史哲結(jié)合從中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)看,上接文史哲不分家傳統(tǒng)。從西方學(xué)術(shù)范式看,與當代文化研究、跨學(xué)科緊密相關(guān)。源于英國、興盛于美國的文化研究“是目前國際學(xué)術(shù)界最有活力,最富于創(chuàng)造性的學(xué)術(shù)思潮之一,但同時它又是一個最富于變化,最難于定位的知識領(lǐng)域”;[7]上世紀90年代傳入中國后,迅速成為顯學(xué)。由于文化概念提供的宏觀整合性視野是學(xué)科分立下的所有學(xué)科都沒有但卻都需要的,因此發(fā)生了跨學(xué)科的新知識整合與重建。目前這個整合過程依然方興未艾。文化研究不僅昭示了20世紀中葉后西方社會思潮與文學(xué)藝術(shù)的顯著變化,也代表了這一時期西方文論與批評最為突出的學(xué)術(shù)走向及發(fā)展趨勢。文化研究對我國學(xué)術(shù)界的影響是多層面的,但就研究理路看,主要是打破畫地為牢,彌合學(xué)科界限的整體性研究觀念,是“一種整體的研究視域與知識圖景”。[8]實際上中外學(xué)術(shù)史上的巨匠都能夠匯通學(xué)術(shù)、自由游弋于諸多知識領(lǐng)域,從孔子、柏拉圖到亞里士多德、康德、蘇軾、錢鐘書等都是這種典范學(xué)者。錢鐘書明確表示:“吾輩窮盡力氣,欲使小說、詩歌、戲劇,與哲學(xué)、歷史、社會學(xué)等為一家?!保ā墩勊囦洝罚┮虼丝梢哉f,“(文化研究)更像是傳統(tǒng)文學(xué)批評學(xué)科的變種”。[9]
有學(xué)者將我國文藝學(xué)目前存在的問題歸納為:“我們始終未能找到真正符合文藝學(xué)學(xué)科身份規(guī)定的本土思想根基,文藝學(xué)知識形態(tài)的轉(zhuǎn)換過頻,放棄過快,沉淀、積累與吸收又過少?!盵8]立足于本土文化意識是中國文論研究的另一重要原則。文化的本土性是一個客觀的、歷史的現(xiàn)象,也是一切希望屹立于世界民族之林并且有所作為者的權(quán)利和能力所在,并不是哪一個持有話語霸權(quán)的民族特殊的權(quán)利和能力。所以我們要有足夠的文化自覺和自信來持守中國文論的本土性根基。
庫恩有一個著名的概念“范式”(paradigm)。[10]廣義的“范式”指一門學(xué)科研究中的全套信仰、價值與技術(shù),可以稱為 “學(xué)科的范型”(disciplinary matrix);狹義的“范式”指一門科學(xué)在常態(tài)情況下所共同遵循的楷模 (examplars or shared examples),是“學(xué)科的形態(tài)”中最重要最中心的組成部分??梢哉f一切科學(xué)研究的歷史,都受制于學(xué)科范型所指示、規(guī)定的一套特定的知識信仰、思考方法、觀念系統(tǒng)、基本概念,離開這些范式,研究者便失去了共同的話語、方向,甚至無法進行思考。所以,表面上相同的語詞,對不同知識范型中的人其含義、意義并不相同。
以西方現(xiàn)代文學(xué)理論的某些體系去約定中國古代文論,凡能夠納入這一狹窄范式的就是研究對象和范圍,而且也用現(xiàn)代文學(xué)理論的研究模式和概念去解讀生發(fā)其現(xiàn)代意義,并得出符合現(xiàn)代文學(xué)理論觀念的各種結(jié)論。這是百年中國文論研究中的一個普遍性現(xiàn)象。但是,中國古代并不存在只局限于現(xiàn)代文學(xué)理論定義范域之內(nèi)的文學(xué)理論,相關(guān)的思考和批評大多不具備西方文學(xué)理論的體系范式。中國文論滋生于中國文化所特有的義域和智慧中,有自己特殊的知識范式,并且用這一文化所特有的知識形態(tài)、概念系統(tǒng)呈現(xiàn)出來。例如研究《尚書》,如果用來自西方的“散文”概念來框定其體裁,就會確立一種錯誤的研究思路,也必然得出并不中肯甚至毫無意義的結(jié)論。 《尚書》中包含“典、謨、訓(xùn)、誥、誓、命”六種語體,沒有一種能夠簡單比附于西方的 “散文”概念。而如果用“散文”概念去研究《尚書》,“典、謨、訓(xùn)、誥、誓、命”六種語體背后的代圣立言的神圣語境就會被今人徹底忽略掉,[11]不但無助于我們對本土文學(xué)現(xiàn)象的深入體察,甚至誤導(dǎo)了我們對中國典籍的正確認知。即使中國現(xiàn)代文論,也是一種本土文學(xué)經(jīng)驗在掌握現(xiàn)代西方文論后,對自身經(jīng)驗的開發(fā)和移植。中國現(xiàn)代美學(xué)、文論大師宗白華留德多年,具有相當充分的西方文化背景,但其文論仍然植根于本土性的生命體驗和方法。
中國文論研究的本土性原則既切中了中國文論研究中存在的現(xiàn)實問題,也是全球化時代文化身份認同的歷史要求。其意義不僅僅限于文學(xué)理論本身,而且涉及到中國現(xiàn)代文化建構(gòu)中是否、能否包含傳統(tǒng)轉(zhuǎn)換這一戰(zhàn)略性任務(wù),關(guān)系到對整個民族文化傳統(tǒng)的未來命運的理解。
沒有人否認中華文明的連續(xù)性。但不容忽視的是,中華民族的文化傳統(tǒng)從19世紀中葉開始,遭遇到巨大的沖擊。西方文化逐漸登堂入室,甚至反客為主,極大地影響到整個民族文化傳統(tǒng)不斷被邊緣化的命運。王岳川先生在北大圖書館和國家圖書館花了三個月時間,作了一個調(diào)查。20世紀中國知識分子究竟翻譯了多少本西方書籍?答案是106800多冊。20世紀西方世界究竟翻譯了多少本中國書籍?答案是1000多冊。相差100倍。另一個數(shù)據(jù)是,中國一共有六家大的翻譯出版公司,如中央編譯、上海譯文、中國對外翻譯出版公司等。中國對外翻譯出版公司30年慶典時作為“喜訊”的數(shù)據(jù)是,30年來,他們共將33本中國書翻譯成外文,其中大部分是成語故事、唐詩三百首之類。而從西文翻譯成中文的書則有1000本。[12]這個相差是30倍。這一組數(shù)據(jù)中,既有西方社會中,中國文化的客觀輸出數(shù)量;又有中國社會中,中國文化的主觀輸出數(shù)量。不論從實際的文化占有份額,還是文化的影響率,西方文化都遠遠超過了中國文化。是中國文化沒有生命力?還是中國學(xué)者沒有意識到“守正創(chuàng)新”中國文化的必要性和巨大意義?[12]
實際上,對中國文化命運的思考,伴隨西方文化的進入,從一百多年前一直進行到現(xiàn)代。文藝學(xué)領(lǐng)域當然也是如此。從清末明初“國民性”與文學(xué)大討論,近現(xiàn)代民族性與現(xiàn)代性討論,到世紀之交對東方學(xué)、新儒學(xué)的研究,百年來的文論研究中,對文化身份認同的要求不斷凸顯。新中國建立后,周揚于20世紀50年代末第一次正式提出 “建立有民族特色的馬克思主義文藝學(xué)體系”的命題。此后有蔡儀和以群分別主編的《文學(xué)概論》和《文學(xué)的基本原理》。這兩部著作雖然在質(zhì)量和影響上居當時同類著作之首,在與中國傳統(tǒng)文論和文學(xué)實際的結(jié)合上有所進步,但由于時代條件的限制,仍未能從體系上擺脫蘇式理論的影響,完成質(zhì)的突破。至20世紀80年代討論漸趨熱烈,并產(chǎn)生了一些令人矚目的新成果。也有人意識到民族文化身份的重要。1989年,《文學(xué)遺產(chǎn)》以“回顧與重建”為題組織的“四十年古代文論研究反思座談會”上,張少康、李壯鷹等人就提出要加強對古代文論橫向體系及其特殊形態(tài)與民族精神的研究。然就學(xué)界整體而論,身份認同的呼聲被淹沒在當時急于借鑒模仿的 “方法論”的興奮與浮躁之中,還不能更集中更踏實地就“中國特色”問題進行多方位的研究與探討。如季羨林教授所說,中國“在近現(xiàn)代沒有一個創(chuàng)立出什么比較有影響的文藝理論體系”。[13]在整個20世紀世界文學(xué)理論批評領(lǐng)域,還聽不到中國獨立的理論聲音。(3)
從上世紀90年代直至今日,在新一輪的反思中,“建設(shè)中國特色的文藝學(xué)”問題,被提到特別突出的地位。但多年的西化積習(xí)和西化的學(xué)術(shù)規(guī)范已經(jīng)嚴重影響到當代學(xué)者的致思方式,比如研究孔子,會不由自主將其比附為西方的蘇格拉底;研究中國上古典籍,會以或歷史或文學(xué)或神話的學(xué)科分類系統(tǒng)去處理材料,而忽略中國文史哲不分家的史實。這種缺乏本土意識的研究,既不利于對中國文論的正確闡釋,也不能領(lǐng)略中國文論精髓并滋生新知,無法以東方文化之長補益西方文化,更遑論以平等、對等的姿態(tài)糾偏西方文化,從而增添當代人類的文論成果和思想成果。
當代西方文論家正在告別形而上的精神美學(xué)研究,轉(zhuǎn)而面向人、面向人的生存去思考哲學(xué)和美學(xué)問題。并且積極從東方文論中吸取營養(yǎng),正掀起著一股對文本的審美體驗和詩性言說的潮流。而中國文論卻在我們自己的國度面臨“失語”的尷尬境地。我們自然不必以西方學(xué)者的東方轉(zhuǎn)向而建立對中國文論的自信,但我們也不能閉目塞聽,置中國文論的重要發(fā)展契機于不顧。中國文論何以是“中國”的?它的中國特征是什么?這要求中國學(xué)者要有屬于自己的理論聲音,它產(chǎn)生于中國,又具有向外的輻射力量,發(fā)生或大或小的影響,從而能夠在全球化語境中確認其中國身份。
總之,古今、中西、少數(shù)民族文論與漢族文論的多元多層次融匯構(gòu)成了中國文論的史實,如何在整體性和本土性原則下把握中國文論,并在此基礎(chǔ)上建構(gòu)當代中國的新文論,尚需要中國文論界認真探索。或許,中國文論研究的意義并不在于將“滋味”、“意境”之類的古代概念用于當代文論之中,而是表現(xiàn)在當代文論如何整體性地把握古代文論當中那種充滿生成性、當下性、體驗性、包容性的思維與闡釋方式等非常具有本土性的知識形態(tài),使浸潤著中國特色的現(xiàn)代文論話語能夠介入對文學(xué)的有效闡釋中。主體建構(gòu)、新的研究的當代意義也就在這里。
注釋:
(1)T.S.艾略特《傳統(tǒng)與個人才能》,轉(zhuǎn)引自拉曼·塞爾登《文學(xué)批評理論:從柏拉圖到現(xiàn)在》,北京大學(xué)出版社2003年版第411頁。
(2)E.R.庫爾提烏斯《歐洲文學(xué)與拉丁語中世紀》,轉(zhuǎn)引自拉曼·塞爾登《文學(xué)批評理論:從柏拉圖到現(xiàn)在》,北京大學(xué)出版社2003年版第413-414頁、415頁。
(3)美國著名學(xué)者亞伯拉姆斯在談到現(xiàn)代文學(xué)理論與批評時,曾列出20種20世紀最有影響的文論潮流和主義,均與中國無緣。參見黃維梁《〈文心雕龍〉“六觀”說和文學(xué)作品的評析》、《北京大學(xué)學(xué)報》1996年第3期。
[1]南帆.我國古代文論的宏觀研究[J].上海文學(xué),1984,(5).
[2]黃鳴奮.華夏之光:跨文化、跨時代與跨學(xué)科探索[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2006:178.
[3]廖炳惠.關(guān)鍵詞200:文學(xué)與批評研究的通用詞匯編[M].南京:江蘇教育出版社,2006:92.
[4]特里·伊格爾頓.文學(xué)原理引論[M].北京:文化藝術(shù)出版社,1987:21.
[5]E·H·貢布里希.理想與偶象[M].上海:上海人民美術(shù)出版社,1996:17.
[6]詹明信文集·新馬克思主義(第1卷)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2004:344. [7]羅鋼,劉象愚.文化研究讀本[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2000:1.
[8]李西建.文化轉(zhuǎn)向與文藝學(xué)知識形態(tài)的構(gòu)建[J].文學(xué)評論,2007,(5).
[9]陳曉明.文化研究:后結(jié)構(gòu)主義時代的來臨[M]//文化研究(第 1輯).天津:天津社會科學(xué)出版社,2000:34.
[10]托馬斯·庫恩.科學(xué)革命的結(jié)構(gòu)[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1980.
[11]葉舒憲.本土文化自覺與“文學(xué)”、“文學(xué)史”觀反思[J].文學(xué)評論,2008,(6).
[12]王岳川.大學(xué)中庸講演錄[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008:177.
{13]季羨林,曹順慶.東方文論選·序[M].成都:四川人民出版社,1996.
(責(zé)任編輯 岳毅平)
I206
A
1001-862X(2012)02-0173-006
國家社會科學(xué)基金項目“中國文論的知識形態(tài)研究”(08XZW003);寶雞文理學(xué)院重點科研項目“現(xiàn)代文論的古典資源研究”(ZK11004)
權(quán)雅寧(1975-)女,陜西寶雞人,文學(xué)博士、寶雞文理學(xué)院中文系副教授,主要從事中國文論研究。