亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析申本語境下鐵道警察學(xué)院的校名翻譯

        2012-11-26 12:24:42王保飛
        鐵道警察學(xué)院學(xué)報 2012年6期
        關(guān)鍵詞:升本英文翻譯警校

        王保飛

        (鐵道警官高等??茖W(xué)校公共基礎(chǔ)教研部,河南鄭州450053)

        鐵道警官高等??茖W(xué)校申本工作進(jìn)入關(guān)鍵階段,通過全校師生的共同努力,辦學(xué)水平和辦學(xué)特色等有了很大提高。伴隨著內(nèi)涵的變化,能夠包容其內(nèi)涵的外在符號也應(yīng)當(dāng)有所變化。校名,特別是校名英文翻譯作為外在符號特別重要。英文校名是通過翻譯進(jìn)入目標(biāo)語的,即通過了一層再現(xiàn)系統(tǒng)。符號的再現(xiàn)即是用符號建構(gòu)意義的過程[1]。對于一般人的認(rèn)識而言,看到了學(xué)校的校名就能夠很直觀地去獲得一個相應(yīng)的含義,而這個校名或者校名翻譯能夠直接影響人們對于這所學(xué)校內(nèi)涵的理解。因?yàn)槿擞肋h(yuǎn)對符號更加敏感。現(xiàn)代社會,人們對于符號的理解是基于一種現(xiàn)實(shí)主義的認(rèn)識論前提,即認(rèn)為語言等符號所代表的內(nèi)容就能夠完全等同于客觀存在[2]。人們特別關(guān)注某些外在符號,因此在升本語境下,對于我校的命名,特別是英文名字的翻譯也就有了更高的要求,英文校名翻譯不僅要能體現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度(能夠?yàn)橛⑽男C岢鱿鄬侠淼膶W(xué)理闡釋),更對于升本后我校參與國際交流有很大的幫助。

        一、我國警校校名翻譯并不存在統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)

        筆者在調(diào)查研究了國內(nèi)外十多所警校的校名翻譯后,發(fā)現(xiàn)我國并不存在校名翻譯的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。但是歸納起來主要可以分為三類:第一類主要是指中國警察高等教育第一學(xué)府——中國人民公安大學(xué)。這是一所綜合性的警察學(xué)校,校名翻譯為Chinese People’s Public Security University。

        國內(nèi)的第二類警校一般是警察學(xué)院,其中學(xué)院這個詞通常翻譯為college,即英文中跟中文“學(xué)院”一詞相對應(yīng)的一個英文注釋,一般廣泛應(yīng)用于各省的警校。比如四川警察學(xué)院、河南警察學(xué)院等省警校,分別翻譯為Sichuan Police College,Henan Police College。值得一提的是,在升本之后,這些學(xué)校的英文校名并未相應(yīng)改變,保留了其原有的英文翻譯。

        第三類是培養(yǎng)特殊類型公安人才的警校,比如鐵道警官高等??茖W(xué)校(我校??齐A段名稱)、南京森林公安學(xué)院這些警校一般也冠以學(xué)院college的名稱。分別翻譯為Railway Police College,Nanjing Forest Police College。比較特殊的是中國刑事警察學(xué)院——China Criminal Police University和屬于武警系統(tǒng)的公安海警學(xué)院,校名翻譯為是China Maritime Police Academy。

        綜觀三類警校的翻譯,可以看出翻譯用詞的差異關(guān)鍵在于對學(xué)院、大學(xué)的不同理解,即英文與中文相對應(yīng)所選取的單詞。這里不外乎三個詞的推敲與選擇:university、college和academy。這三個詞廣義地來說都可以翻譯為大學(xué)、學(xué)院、學(xué)校等。但是在牛津詞典中三個詞的詞意有著巨大的不同:academy的意思為 school for special training[3],提供特殊訓(xùn)練的學(xué)校;college的意思是institution for higher education or professional training or a part of a university[4],提供高等教育或?qū)I(yè)訓(xùn)練的院校,或大學(xué)的一部分;university的意思則更為嚴(yán)謹(jǐn)和具體,institution that teaches and examines students in many branches of advanced learning,awarding degrees and providing facilities for academic research[5],在很多學(xué)科的高級階段,對學(xué)生進(jìn)行教學(xué)、考核,授予學(xué)位,并提供學(xué)術(shù)研究設(shè)施的院校。從中國警校的校名翻譯現(xiàn)狀以及對于三個詞匯的理解,可以看到中國對于警校校名的翻譯并不存在統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。

        除了詞匯選擇,修飾語的位置也是警校校名英文翻譯的一個問題。我國國內(nèi)專業(yè)性大學(xué)的翻譯一般是將規(guī)定學(xué)校性質(zhì)的修飾語通過介詞of引導(dǎo)做后置修飾語。這里介詞of意義為:in relation to、concerning,涉及、關(guān)于[6]。比如中國政法大學(xué) China U-niversity of Political Science and Law,中國地質(zhì)大學(xué)China University of Geo-sciences,西南財經(jīng)大學(xué)South-western University of Finance and Economics

        而警校的翻譯一般是將介紹學(xué)校性質(zhì)的修飾語放置在學(xué)院前面,例如中國人民公安大學(xué)Chinese People’s Public Security University,海警公安學(xué)院China Maritime Police Academy。

        在這種背景下,處于我校申本的關(guān)鍵時刻,為校名的英文翻譯提供學(xué)理支持是具有重要意義的。

        二、鐵道警察學(xué)院翻譯為Unversity of Railway Police的合理性

        (一)關(guān)于詞匯選擇(college,university和academy)

        我校努力為升本做好各項(xiàng)工作,不斷提升辦學(xué)內(nèi)涵。隨之而來的必然是與之相應(yīng)的符號表征的變化,因此在校名的英文翻譯上必須重新思考并提出創(chuàng)新。從專科到本科、從學(xué)院到大學(xué)的提升,必須在校名中予以體現(xiàn),能夠配合“內(nèi)涵申本”的戰(zhàn)略,展現(xiàn)出內(nèi)涵的變化。因此必須選擇好詞匯來容納更好的內(nèi)涵。

        日本警視廳警察學(xué)校的英文翻譯是Metropolitan Police Academy。日本的警察教育為職業(yè)培訓(xùn),即通過招警考試后,參加警察職業(yè)技能培訓(xùn)(淘汰制),培訓(xùn)合格后才能獲準(zhǔn)進(jìn)入警察隊(duì)伍。日本的警校不同于我國的警校,并不提供本科、???,甚至研究生的學(xué)歷教育。這個學(xué)校選擇Academy作為校名的翻譯,指出了學(xué)校的職業(yè)培訓(xùn)性。在牛津詞典中,academy的注釋有兩個:第一個是為了特殊訓(xùn)練和培訓(xùn)開設(shè)的學(xué)校,最早指的是提供專業(yè)軍事訓(xùn)練的學(xué)校;第二個是高等學(xué)術(shù)團(tuán)體、電影藝術(shù)科學(xué)院等。鐵道警官高等??茖W(xué)校升本之后的辦學(xué)理念是要建立一所具有鐵路警察特色的綜合性大學(xué),這是一所不僅提供本科、??茖W(xué)歷教育,還提供警察職業(yè)培訓(xùn),并且具有一定科研能力的綜合型警察大學(xué),而非一所普通的提供鐵路警察訓(xùn)練的學(xué)校。從意義上必須嚴(yán)格區(qū)別訓(xùn)練學(xué)校和提供學(xué)歷教育的警察大學(xué),因此University更適合我校的翻譯。

        學(xué)院college為鐵道警官高等??茖W(xué)校的既有翻譯,college意義為學(xué)院或者大學(xué)中的某個下屬學(xué)院。鐵道警官高等??茖W(xué)校升本之后校名更改為鐵道警察學(xué)院,雖然中文名為學(xué)院,但是從辦學(xué)理念上來說,這實(shí)質(zhì)上是一所以培養(yǎng)專業(yè)鐵路警察為主的綜合性警校,因此可以從英文名的選擇上采用university來突出辦學(xué)理念和本科特色。中國刑事警察學(xué)院的英文校名就翻譯為China Criminal Police University。這樣也能用符號來突出內(nèi)涵的轉(zhuǎn)變。

        (二)定語的放置問題

        一般專業(yè)性警校利用的是前置修飾語來說明學(xué)校的特殊性質(zhì),比如南京森林公安學(xué)院Nanjing Forest Police College,公安海警學(xué)院China Maritime Police College。而地方大學(xué)則兩者兼有,有用介詞of來突出專業(yè)性質(zhì)的高校,如中國石油大學(xué)China U-niversity of Petroleum;也有用前置修飾語來介紹專業(yè)性質(zhì)的高校,例如外交學(xué)院China Foreign Affair University。在兩種翻譯都沒有語法錯誤的情況下,介詞of起到一個同位語提醒的作用,使得學(xué)校的特殊性質(zhì)顯得更加突出。在念出來的時候,從音響的角度上來說更加有力。具體到我校,University of Railway Police,通過修飾語的后置,能夠突出學(xué)校的性質(zhì)。此外,參照政法類學(xué)校的翻譯,其嚴(yán)謹(jǐn)性也能突出學(xué)校的性質(zhì)和定位,例如西南政法大學(xué)Southwest University of Political Science and Law。

        綜上所述,從詞匯選擇以及語法分析等角度來說,University of Railway Police具有合理性。U.R.P.作為鐵道警察學(xué)院的縮寫,能夠反映出學(xué)校的性質(zhì):U代表本科教育,R代表鐵路特色,P代表警察專業(yè)。只有相適應(yīng)的符號才能夠去反映相應(yīng)提高的內(nèi)涵。

        三、鐵道警察學(xué)院翻譯為 University of Railway Police的重要性

        (一)必須從認(rèn)識論角度高度重視校名的英文翻譯

        現(xiàn)代社會中,人的認(rèn)識論前提一般是現(xiàn)實(shí)主義的,他們認(rèn)為語言等符號能夠像鏡子一樣反射出客觀實(shí)在。然而用文化研究的觀點(diǎn)來說,語言符號并不是客觀地反射客觀實(shí)在,而是建構(gòu)出了很多意義[7],因?yàn)橐饬x是通過符號系統(tǒng)建構(gòu)的。當(dāng)我們提到University of Railway Police時,一般人會認(rèn)為這4個單詞組合成的短語就指代那所培養(yǎng)鐵路警察的本科院校,看到這個名字腦海里就出現(xiàn)了那個學(xué)校的形象和概念,潛意識里就把符號(4個單詞組合的一個名稱)同實(shí)際的內(nèi)涵(一所專門培養(yǎng)鐵路警察的本科警校)等同起來。但后結(jié)構(gòu)主義者會認(rèn)為這僅僅是4個單詞在語言符號系統(tǒng)里進(jìn)行不斷的指代,是在語言符號系統(tǒng)里的意義的增補(bǔ)而形成能指鏈條[8]。后結(jié)構(gòu)主義的認(rèn)識論下,符號僅僅是符號,不能指代客觀實(shí)在。然而現(xiàn)代社會大多數(shù)人的認(rèn)識論處于現(xiàn)實(shí)主義階段,對于符號(特別是語言符號)高度敏感,因此這就突出了校名,特別是校名英文翻譯的重要性。在申本語境下,強(qiáng)調(diào)校名翻譯的重要性是非常有必要的。

        (二)從實(shí)際需要角度,高度重視校名翻譯的重要意義

        校名的翻譯對于一個學(xué)校的整體工作來說是非常細(xì)小的一個環(huán)節(jié),但是對細(xì)節(jié)的一絲不茍能體現(xiàn)一個學(xué)校治學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)。能夠得出一個相對合理的英譯校名,并能夠用學(xué)理去闡釋,有利于體現(xiàn)學(xué)校嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)風(fēng)氣,特別是在申本工作的關(guān)鍵時期,應(yīng)當(dāng)對細(xì)節(jié)高度重視,努力從內(nèi)涵到外在符號方面提升鐵警高專的形象。

        (三)好的英譯校名是參與國際交流的第一步

        在前文中提到的大多數(shù)人接受的現(xiàn)實(shí)主義認(rèn)識論前提下,人們看到了符號就等于看到了內(nèi)涵,看到了University of Railway Police就能夠體會到這所警校的性質(zhì)和特色。在跨越從符號的所指到能指這層系統(tǒng)的同時,又跨越了另外一層系統(tǒng),即從中文到英文的跨越。通過翻譯我們把校名轉(zhuǎn)成英文,必須有一個準(zhǔn)確、有學(xué)理支撐的英文名字才能夠使得目標(biāo)語的受眾在看到轉(zhuǎn)譯后的語言符號時產(chǎn)生直觀的感覺。簡言之,就是看到這個英文名稱能直接了解到學(xué)校的內(nèi)涵和性質(zhì)。從一個文化圈到其他的文化圈,University of Railway Police的受眾(國際交流的對象)不僅可能會來自母語是英語的國家,更有可能來自母語是非英語的國家。特別是升本后,國際交流成為工作中重要的一部分,這就要求必須有一個符合規(guī)范、有學(xué)理支撐的且相對合理的英文校名翻譯。好的英文校名翻譯是參與國際交流的第一步,它使對方能夠通過符號去體會和了解學(xué)校的內(nèi)涵。

        學(xué)校申辦本科教育工作已進(jìn)入關(guān)鍵階段,學(xué)校積極推動“內(nèi)涵申本”戰(zhàn)略的實(shí)施,目的是為辦好本科教育提供人才、理論及思想觀念的支撐。好的語言符號,特別是合理的語言符號,不僅有利于體現(xiàn)一個學(xué)校學(xué)術(shù)風(fēng)氣的嚴(yán)謹(jǐn),更能夠在升本之后的國際交流中作為第一個信使直接傳達(dá)學(xué)校的性質(zhì)與特色。因此,升本之后鐵道警官學(xué)院的英文名譯為U-niversity of Railway Police具有相對的合理性和重要性。

        [1]Barker,Chris.The SAGE Dictionary of Cultural Studies[M].SAGE Press,2004,(177).

        [2]Barker,Chris.The SAGE Dictionary of Cultural Studies[M].SAGE Press,2004,(177).

        [3]Hornby.Oxford Advanced Learner’s English - Chinese Dictionary,Extended fourth edition[M].Oxford University Press,2002,(7).

        [4]Hornby.Oxford Advanced Learner’s English - Chinese Dictionary,Extended fourth edition[M],Oxford University Press,2002,(266).

        [5]Hornby.Oxford Advanced Learner’s English - Chinese Dictionary,Extended fourth edition[M].Oxford:Oxford University Press,2002,(1663).

        [6]Hornby.Oxford Advanced Learner’s English - Chinese Dictionary,Extended fourth edition[M].Oxford University Press,2002,(1016).

        [7]Barker,Chris.The SAGE Dictionary of Cultural Studies[M].SAGE Press,2004,(177).

        [8]Brooker,Peter.Cultural Theory:A Glossary[M].Arnold Press,1999,(73).

        猜你喜歡
        升本英文翻譯警校
        北京地鐵播報站名的中英文翻譯特點(diǎn)分析
        少先隊(duì)研究(2023年2期)2023-09-22 05:33:54
        揚(yáng)警校風(fēng)采 建文明校園 江蘇省張家港市金港中心小學(xué)少年警校特色活動
        古詩詞英文翻譯,一起領(lǐng)略中國文化之美
        英文摘要
        Digest
        高職育人之思考
        商情(2017年5期)2017-03-30 00:15:11
        西藏警校技戰(zhàn)術(shù)“一體化”教育訓(xùn)練模式創(chuàng)新研究
        西藏科技(2016年10期)2016-09-26 09:01:43
        運(yùn)用現(xiàn)代技術(shù)推進(jìn)高職高專“專本銜接”課程教學(xué)的思考
        高職高專護(hù)理在校生升本現(xiàn)狀調(diào)查及對策
        99国产精品久久久蜜芽| 亚洲av熟女天堂久久天堂| 国产一区二区三区我不卡| 国产成人亚洲综合无码品善网| 熟妇人妻中文av无码| 亚洲成AV人片在一线观看| 亚洲av日韩综合一区尤物| 中文字幕日韩欧美一区二区三区 | 国产男小鲜肉同志免费| 91久久青青草原免费| 一区二区三区国产精品| 精品露脸熟女区一粉嫩av| 国产男女免费完整视频| 日本一本久道| 手机在线观看亚洲av| 婷婷久久国产综合精品| 日本不卡一区二区三区在线 | 在线视频观看一区二区| 日产精品久久久一区二区| 八区精品色欲人妻综合网| 厕所极品偷拍一区二区三区视频| 日韩肥臀人妻中文字幕一区| 亚洲裸男gv网站| 无码精品一区二区免费AV| 男女动态视频99精品| 免费人成小说在线观看网站| 免费看久久妇女高潮a| 精品无码国产一二三区麻豆| 亚洲日本一区二区三区四区| 无码尹人久久相蕉无码| 亚洲欧洲国产日产国码无码 | 中文字幕一区二区三区乱码不卡| 亚洲中文字幕第一第二页 | 少妇性l交大片免费快色| 亚洲国产精品久久精品| 无码少妇一区二区三区芒果| a√无码在线观看| 日本午夜理论片在线观看| 99久久国产综合精品五月天| 精品国产亚欧无码久久久| 中文字幕日韩高清乱码|