陳 爽
大學(xué)英語(yǔ)非專業(yè)教材中的隱喻及教學(xué)
陳 爽
從認(rèn)知心理學(xué)理論和語(yǔ)境觀方面討論隱喻對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的作用,針對(duì)這三個(gè)理論在大學(xué)英語(yǔ) (非專業(yè))精讀課本中的應(yīng)用,可以發(fā)現(xiàn)在探討大學(xué)英語(yǔ) (非專業(yè))教材中大量隱喻的類型及功能后,應(yīng)該利用這兩種理論來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)教材中的隱喻學(xué)習(xí)。
隱喻;認(rèn)知心理學(xué);語(yǔ)境觀;大學(xué)英語(yǔ);非專教材
隱喻長(zhǎng)久以來(lái)被看作是一種純語(yǔ)言現(xiàn)象,其主要功能是修飾作用。1980年Lakoff和Johnson合著的《我們賴以生存的隱喻》標(biāo)志著現(xiàn)代隱喻理論的誕生。他們提出的隱喻認(rèn)知觀是對(duì)傳統(tǒng)隱喻修辭觀的一種反動(dòng)。Lakoff(1980)把隱喻重新定義為“在概念系統(tǒng)中的跨領(lǐng)域映射”(the cross domain mapping in conceptual system),即運(yùn)用源域(source domain)到目標(biāo)域(target domain)之間的映射來(lái)解釋隱喻現(xiàn)象。他認(rèn)為隱喻是一種認(rèn)知現(xiàn)象,其本質(zhì)就是用另一類事物去理解和經(jīng)歷某一類事物,并且以事物的相似性為基礎(chǔ)。隱喻的工作機(jī)制是通過(guò)一種比較熟悉易于理解的源域映射到一個(gè)陌生較難理解的目標(biāo)域,從而達(dá)到對(duì)抽象目標(biāo)域的理解,其心理基礎(chǔ)是抽象的意象圖式。
常曉梅(2001)指出隱喻具有以下三個(gè)特征。第一,它含有與字面意義完全不相符的概念,是通過(guò)對(duì)詞義的歸類或延伸來(lái)構(gòu)成新的含義,因而對(duì)暗喻句的理解無(wú)法通過(guò)對(duì)文字表面意義的理解來(lái)完成。第二,暗喻中有三個(gè)必不可少的條件:主體、喻體和喻意。主體(Teno r)是指喻體所依附的對(duì)象,喻體(Vehicle) 是指用于比喻和形容主體的術(shù)語(yǔ),喻意(Ground)是指主體與喻體之間所共有的相似之處。如:Billboardsare wartson the landscape.此例句中,Billboards為主體,warts為喻體,而billboards與warts之間的相似之處為喻意,即“表面上丑陋的隆起物”(Verbrugge&M cCarrell,1977)。第三,暗喻是用語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)超語(yǔ)言行為的各種微妙特征,所以它必須在特定的語(yǔ)言環(huán)境中產(chǎn)生,也就是說(shuō)情景因素對(duì)創(chuàng)造暗喻句起著至關(guān)重要的作用。
隱喻可以幫助我們通過(guò)其他事物來(lái)認(rèn)識(shí)某些事物的特征,可以使我們的語(yǔ)言使用更加簡(jiǎn)潔、形象和生動(dòng)。一般來(lái)說(shuō),不同的隱喻具有不同的功能,但大多數(shù)隱喻同時(shí)發(fā)揮著多重功能,包括修辭功能、語(yǔ)言學(xué)功能、認(rèn)知功能及社會(huì)功能等。在英語(yǔ)教學(xué)中,隱喻的認(rèn)知功能和語(yǔ)言學(xué)功能體現(xiàn)得最為突出。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,隱喻思維能力是隨著人們的認(rèn)知的發(fā)展而產(chǎn)生的一種創(chuàng)造性的思維能力,是認(rèn)知發(fā)展的高級(jí)階段,是人們認(rèn)知世界,特別是認(rèn)識(shí)抽象事物不可缺少的一種認(rèn)識(shí)能力(趙艷芳,2001)。具體體現(xiàn)為新的語(yǔ)言意義產(chǎn)生、語(yǔ)義轉(zhuǎn)義和引申。隱喻在語(yǔ)言系統(tǒng)中的功能主要是意義擴(kuò)展和意義創(chuàng)造(劉振前,1996)。具體體現(xiàn)為填補(bǔ)詞匯空缺、增加表達(dá)的準(zhǔn)確性和形象性。
隨著學(xué)者對(duì)隱喻的研究呈現(xiàn)出的系統(tǒng)化與多元化趨勢(shì),人們對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)也更加深刻和系統(tǒng)。但是,不同的學(xué)者對(duì)隱喻構(gòu)型在形式、內(nèi)容和側(cè)重點(diǎn)上的研究結(jié)果各不相同,各有特色。結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)實(shí)際特點(diǎn),本文只重點(diǎn)介紹Lakoff&Johnson對(duì)隱喻的類型總結(jié)。
Lakoff&Johnson將概念隱喻分為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻三種。結(jié)構(gòu)隱喻(StructuralMetaphor)指的是通過(guò)一個(gè)概念來(lái)構(gòu)建另一個(gè)概念,將談?wù)撘环N概念的各方面的詞語(yǔ)用于談?wù)摿硪桓拍?,如Time is money等。方位隱喻(OrientationalMetaphor)是指參照空間方位而形成的一系列隱喻概念,如Happy is up;Sad isdown等。實(shí)體隱喻(Ontological Metaphor)是指將抽象的和模糊的經(jīng)驗(yàn),如事件、行為、感覺、觀念、狀態(tài)等無(wú)形的概念看作具體的、有形的實(shí)體,以便對(duì)之進(jìn)行推理、量化、并識(shí)別其特征及原因等,如The pressure of his responsibilities caused hisbreakdown就是對(duì)原因的識(shí)別。
在隱喻的理解過(guò)程中,語(yǔ)境起著至關(guān)重要的作用。尤其是認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論誕生后形成的認(rèn)知語(yǔ)境觀,為語(yǔ)言研究提供了新思路。隱喻解讀過(guò)程實(shí)質(zhì)上就是認(rèn)知語(yǔ)境的參與過(guò)程。而我們對(duì)于英語(yǔ)教材的分析也離不開認(rèn)知語(yǔ)境理論作為支撐。
傳統(tǒng)的語(yǔ)境概念大致包括上下文語(yǔ)境、情境語(yǔ)境、民族文化傳統(tǒng)語(yǔ)境等,這些方面基本上包含了交際時(shí)的客觀因素,它們對(duì)語(yǔ)言交際產(chǎn)生各個(gè)方面的制約作用。在以Sperber和Wilso n(1986) 為代表的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域中,語(yǔ)境被解釋為一種心理結(jié)構(gòu)體(psycho logical construct),不僅包括交際時(shí)的上下文、即時(shí)的物質(zhì)環(huán)境,也包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的知識(shí)因素,如已知的全部事實(shí)、假設(shè)、信念以及認(rèn)知能力。冉永平(2000)認(rèn)為語(yǔ)言的交際過(guò)程是認(rèn)知語(yǔ)境的參與過(guò)程,其中涉及到語(yǔ)境假設(shè)的選擇、延伸、調(diào)整與順應(yīng)等,所以它可以解釋交際的認(rèn)知狀態(tài)。熊學(xué)亮(2001) 則認(rèn)為:認(rèn)知語(yǔ)境涉及情景知識(shí)、語(yǔ)言上下文知識(shí)和背景知識(shí)。但這種認(rèn)知語(yǔ)境不再是客觀的物質(zhì)環(huán)境或話語(yǔ)的上下文,而是客觀世界在心中的反映,它是一個(gè)人所有的概念、知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、理性、情感全部?jī)?nèi)化后的開放性整體,是一個(gè)不斷發(fā)展變化的知識(shí)集。
隱喻解讀一般分為兩個(gè)步驟:隱喻識(shí)別和隱喻意義推斷。隱喻解讀的首要任務(wù)是研究如何辨認(rèn)和理解隱喻這種語(yǔ)言現(xiàn)象。向二蘭和侯國(guó)金(2005)認(rèn)為隱喻辨認(rèn)很多時(shí)候是受喻者在潛意識(shí)中完成的,但這一過(guò)程的實(shí)現(xiàn)主要依賴于觀察隱喻信號(hào)、判斷隱喻的始發(fā)域和目標(biāo)域、串聯(lián)隱喻的連貫網(wǎng)絡(luò)、體會(huì)使用隱喻的意圖。筆者認(rèn)為辨認(rèn)隱喻可以從詞匯層面及句子結(jié)構(gòu)層面進(jìn)行。
受喻者在辨認(rèn)隱喻形式之后,就要對(duì)隱喻所表達(dá)的意義進(jìn)行推斷。在進(jìn)行隱喻推斷時(shí),語(yǔ)境的重要性是可想而知的。認(rèn)知語(yǔ)境是理解某個(gè)話語(yǔ)所使用的各個(gè)前提的集合,幾乎包括人類思維所涉及的任何現(xiàn)象。根據(jù)Sperber&Wilson的關(guān)聯(lián)理論,聽者在釋義之前應(yīng)假定言者的話語(yǔ)具有最佳關(guān)聯(lián),在此基礎(chǔ)上激活認(rèn)知語(yǔ)境,推理出合理的喻義。
本文以大學(xué)英語(yǔ)(非專業(yè)) 《新視野大學(xué)英語(yǔ)1-4冊(cè)》為教材研究母本,找尋在課文中出現(xiàn)的隱喻案例。按照結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻對(duì)所選實(shí)例進(jìn)行分析.
結(jié)構(gòu)性隱喻指隱喻中始源概念域(source domain)的結(jié)構(gòu)可系統(tǒng)地轉(zhuǎn)移到目標(biāo)概念域(target domain)中去,使得后者可按前者的結(jié)構(gòu)來(lái)系統(tǒng)地加以理解。例如,“smoking is a form of self-battering that slao batters those who must sit by,occasionally joke or complain,and helplessly watch.(《新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)》第五單元課文A以下簡(jiǎn)稱為B2U5TA)”,“smoking”為始源概念域,“self-battering”為目標(biāo)概念域,運(yùn)用了典型的隱喻結(jié)構(gòu)手段A isB,將吸煙比喻成自我毀滅。
空間隱喻(Metaphors of space)為方位性隱喻。如:垂直性的“上下”、水平關(guān)系的“左右”、還有“內(nèi)外”、“遠(yuǎn)近”、“深淺”等表達(dá)空間的概念可以用來(lái)組織另一概念。例如,“over parents'protest( B3U3TA) ,beneath his careful disguise(B3U1TA),at the core of Engelbret's life (B3U4TB),in-depth planning(B3U3TA)”。方位隱喻的運(yùn)用往往和情感體驗(yàn)有關(guān),如示例中“在他小心的隱藏之下”、“在Engelbret生活的中心”。除此之外,還有大量的動(dòng)詞是借助于方位進(jìn)行隱喻意義的引申的,如rise;fall,stretch;spread等。
本體性隱喻是用關(guān)于物體的概念或概念結(jié)構(gòu)來(lái)認(rèn)識(shí)和理解我們的經(jīng)驗(yàn)。如可將抽象的概念說(shuō)成具體的物體,可使后者的有關(guān)特征映射到前者上去。在本體隱喻概念中,人們將抽象和模糊的思想、感情、心理活動(dòng)、事件、狀態(tài)等無(wú)形的概念看作具體的有形的實(shí)體,特別是人體本身。例如,“a wrinkled skirt(B2U7TA)”將裙子起皺的現(xiàn)象說(shuō)成具體的“皺紋”,“a very pregnant moment(B2U8TB)”將重要的時(shí)刻比喻成懷孕。其他在教材中出現(xiàn)的隱喻現(xiàn)象列舉如下:
source B2U10TA B2U10TA B2U10TA nd color B2U10TB B2U10TB s B2U10TB B2U10TB 8 I was crushed B3U4TB 9 a comdown from her high expectations B3U4TB 10 an acid tongue B3U4TB 11 feet are planted firmly on the ground B3U4TB 12 listen to horrible stuff B1U1TA 13 make my blood boil B1U2TA 14 the knot in my stomach B1U2TA 15 tap into basic belefs B1U3TA 16 trust can be contagious B1U3TA 17 squeezing a message of love B1U3TB 18 send mixed message B1U4TA 19 a wealth of information B1U5TA 20 misinformation plaues B1U5TA 21 4 solid hours B1U6TA 22 I was immue to vilence B1U7TB 23 they burst into mind,glowing with the heat of creation,many ideas kept surging in his head. B1U8TA 24 beneath his careful disguise B3U1TA 25 saddle with their respective troubles B3U1TB 26 cultivating a comprehensive set of principles B3U3TA 27 fruitful relationship B3U3TA 28 the pit of my stomach B3U5TA 29 last ounce of strength B3U5TA 30 a drain on resources B3U6TA 31 success stems from his personality B3U7TA 32 a bitter and painful divorce B2U3TA 33 budding relationship B2U3TA 34 harbor reservations B2U3TA 35 shrink into a silent indifferences B2U4TA 36 hopelessly hooked by cigarettes B2U5TA 37 a wave of regret B2U5TB 38 sours the parent-child relationship B2U5TB 39 loosen the parents'ability B2U5TB 40 turn over a new leaf B2U5TB 41 turn down a blind date B2U6TA
正確理解和運(yùn)用隱喻的能力是一項(xiàng)十分重要的語(yǔ)言微技能。這項(xiàng)技能的獲得不可能一蹴而就,需要有意識(shí)地學(xué)習(xí)和不斷積累。在培養(yǎng)學(xué)生的隱喻駕馭能力方面教師只有根據(jù)不同情況靈活運(yùn)用不同的教學(xué)方法,才能收到事半功倍的效果。
隱喻教學(xué)事實(shí)上可以貫穿于詞匯和閱讀教學(xué)的全過(guò)程。教師可以在講授詞匯的過(guò)程中有意識(shí)地指出或補(bǔ)充說(shuō)明某些詞語(yǔ)的引申意義或比喻用法,可以采取教師舉例、學(xué)生造句或翻譯句子的辦法進(jìn)行操練。在講解課文時(shí),凡遇到隱喻的應(yīng)用實(shí)例,教師可以引導(dǎo)學(xué)生辯別本體和喻體,分析二者的相互聯(lián)系并要求譯成漢語(yǔ)。
教師給出本體事物,要求學(xué)生從本體的主要特征入手展開類似聯(lián)想,選擇合乎情理的喻體并加以說(shuō)明。如教師給出time作為主體,學(xué)生可能聯(lián)想到river,bird,money,life等等。教師可以對(duì)學(xué)生的反饋發(fā)表評(píng)論或給出自己的喻體選擇作為范例。這種饒有興趣的課堂活動(dòng)有助于激發(fā)學(xué)生的想象力。
以英漢兩種詞匯中的成語(yǔ)為例,許多隱喻都是類似甚至相同:to strike while theiron is hot(趁熱打鐵)、wash one’s hands of(洗手不干)等。因此,教師可以運(yùn)用隱喻文化的相似性,引導(dǎo)學(xué)生正確利用母語(yǔ)文化的正遷移,使學(xué)生深入理解這些詞匯,以獲得更好的效果。另一方面,不同的民族有著不同的世界觀和認(rèn)知觀,表達(dá)和表現(xiàn)方式會(huì)有巨大的差異。詞匯不僅涵蓋了民族的思維模式,更浸透了該民族的文化和價(jià)值觀。因此,我們應(yīng)學(xué)習(xí)用英美人的思維方式進(jìn)行思考,注意詞匯隱喻意義的跨文化比較,使學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中能夠自覺的比較英漢詞匯隱喻意義的差異,繼而正確地運(yùn)用詞匯。
[1]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University ofChicago Press,Ltd,1980.
[2]S perb er,D.&Wil son,D.Re le vanc e:Commu nicat i on and-Cog ni ti on[M].Oxford:Blackw ell.1986.
[3]Verbrugge,R.R.,&Mc Carrell,N.S.Metaphoric comprehension:Studies in rem inding and resembling[J].Cognitive Psychology 1977(9):4942533.
[4]常曉梅英語(yǔ)暗喻的認(rèn)知、理解與施教外語(yǔ)研究 [J]2001,(7)30-33.
[5]劉振前,時(shí)小英.隱喻的文化認(rèn)知本質(zhì)與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(2):17— 19.
[6]冉永平.語(yǔ)用過(guò)程中的認(rèn)知語(yǔ)境及其語(yǔ)用制約[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(8).
[7]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.127.
[8]向二蘭,侯國(guó)金.隱喻的語(yǔ)用學(xué)解讀[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(4).
[9]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[10]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[11]張秀國(guó).英語(yǔ)修辭學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2005.164.
責(zé)任編輯:郭一鶴
G642
B
1671-6531(2012)08-0079-03
陳爽/新疆師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師(新疆烏魯木齊830054)。