“今天這枚金牌是送給很多對手的。自己的成績對于樸泰桓,以及所有韓國媒體都是最好的回應,證明了我自己,中國可以的。”
——倫敦奧運會男子400米自由泳預賽發(fā)生了戲劇性的一幕,韓國運動員樸泰桓被判起跳犯規(guī),并被取消了比賽成績。賽后,韓國代表團申訴成功,樸泰桓重獲決賽的參賽資格。韓國媒體對此責怪為中國裁判的誤判所致,爾后得知中國裁判并未參與本場比賽的判決。最終,中國運動員孫楊在決賽中戰(zhàn)勝樸泰桓奪得冠軍,并在賽后接受采訪時作出有力回應。
“我有愧于祖國,我有愧于中國舉重隊,有愧于所有關心我的人。對不起大家!”
——倫敦奧運會男子舉重56kg級別決賽,中國選手吳景彪挺舉最后一把沖擊161kg失敗,收獲總成績的銀牌。領獎后,吳景彪面對采訪時不能自已,對著攝像機突然連鞠三個躬,并發(fā)出悔恨的哭吼。
“親愛的周俊妹妹,由于編輯部的工作失誤,我們在昨天的報紙上做了一個十分錯誤的標題,妄言你的倫敦失利是‘中國女舉最恥辱一敗。我們忽略了勝敗乃常事,你既已上戰(zhàn)場,并全力以赴,已是我們的英雄。我們?yōu)閳蠹埖牡图夊e誤鄭重向你道歉,并盼你以后的路越走越好,我們會一直守望你?!?/p>
——2012年7月31日云南《都市時報》《奧運特刊》頭版《給周俊的致歉信》(節(jié)選)。2012年7月30日,該報在我國17歲小將周俊在倫敦奧運會女子53公斤級比賽失利的報道中,稱此戰(zhàn)為“中國女舉最恥辱一敗”。
“這種爭議是有道理的,因為社會生活中出現(xiàn)的很多新詞,無論褒義還是貶義,都應該收錄。但作為編纂者,我還有一點擔心。有些詞一旦被收錄,它們將堂而皇之地進入普通話,在使用中會產(chǎn)生不良的社會效果。特別是一些反映社會陰暗面的詞,沒必要過早收入,過早聚焦,隨著社會開放度的提高,再收也不遲?!?/p>
——主持《現(xiàn)代漢語詞典》第6版修訂工作的中國辭書學會會長、語言學家江藍生,面對網(wǎng)友“為什么不收‘剩男剩女”的疑問時,給出了這樣的解釋。
“以終為始的習慣可適用于各個不同的生活層面,而最基本的目的還是人生的最終期許。人生旅途,岔路很多,一不小心就會走冤枉路。許多人拼命埋頭苦干,卻不知所為何來,到頭來仍然發(fā)現(xiàn)追求成功的階梯搭錯了墻,為時已晚。因此,人們也許很忙碌,卻不見得有意義。確認最終期許也意味著,著手做任何一件事前,先認清方向。這樣不但可對目前所處的狀況了解得更透徹,在追求目標的過程中,也不致誤入歧途,白費工夫?!?/p>
——摘自《高效能人士的七個習慣》。該書自出版以來,盤踞美國暢銷書排行榜榜首長達7年之久,在全球以32種語言發(fā)行共超過一億冊,影響廣泛。本書作者、著名作家史蒂芬·柯維博士,被美國《時代周刊》譽為“思想巨匠”“人類潛能的導師”,并入選影響美國歷史進程的25位人物之一,于2012年7月16日逝世。