童兆升,方英姿
(黃山學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 黃山245041)
約翰·濟(jì)慈(John Keats)是著名的英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,其成就已經(jīng)被認(rèn)為超出其他英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,英國(guó)維多利亞時(shí)期的大詩(shī)人丁尼生(Alfred Tennyson)稱贊他為英國(guó)19世紀(jì)最杰出的詩(shī)人;中國(guó)詩(shī)人余光中說(shuō):“一百多年來(lái),濟(jì)慈的聲譽(yù)與日俱增,如今且遠(yuǎn)在浪漫派諸人之上。”[1]但這位天才詩(shī)人卻只在這個(gè)世界上生活了短短25年,如流星在夜空劃過(guò)一道斑斕后就隕落了。人們?cè)诙笸髧@息的同時(shí),也在探究濟(jì)慈英年早逝的原因。眾所周知,濟(jì)慈死亡的直接原因是肺結(jié)核病,但拜倫、雪萊等人認(rèn)為,當(dāng)時(shí)一些評(píng)論家對(duì)濟(jì)慈本人及其詩(shī)歌尖銳的批評(píng)和攻擊扼殺了濟(jì)慈脆弱的生命。[2]7研讀濟(jì)慈的詩(shī)歌以及他寫(xiě)給親朋好友的書(shū)信后發(fā)現(xiàn):濟(jì)慈的死亡應(yīng)該是多方面原因綜合作用的結(jié)果,家庭的重負(fù)、疾病的摧殘、戀情的折磨以及對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)殫精竭慮的追求等,構(gòu)成他羸弱生命中不能承受之重,并最終導(dǎo)致他的離世。
1795年10月31日,濟(jì)慈出生在英國(guó)倫敦,其父親經(jīng)營(yíng)馬車(chē)行生意,家境雖不算富裕,但一家人生活溫馨快樂(lè)。但不幸地是,1804年4月,濟(jì)慈的父親從馬背上摔成重傷至死,從此厄運(yùn)就接二連三地纏上了這一家人。父親死后不久,母親匆忙改嫁,后又離婚,心如死灰的她開(kāi)始與男人廝混,對(duì)幾個(gè)孩子基本上不聞不問(wèn),5年后,她因肺結(jié)核病去世。1805年3月,濟(jì)慈的外祖父辭世,1814年12月,一直照料濟(jì)慈兄妹生活的外祖母也撒手人寰。1816年夏天,天生體弱的湯姆得了肺結(jié)核,并于1818年11月去世。短短十幾年中,濟(jì)慈先后痛失6位親人(濟(jì)慈的弟弟愛(ài)德華于1802年夭折),這是怎樣的切膚之痛!
外祖母去世后,作為長(zhǎng)兄的濟(jì)慈盡心盡力關(guān)心照顧弟弟和妹妹。妹妹范妮被寄養(yǎng)在監(jiān)護(hù)人艾比家中,艾比夫婦十分吝嗇,對(duì)范妮言語(yǔ)刻薄,還無(wú)理阻攔濟(jì)慈同范妮見(jiàn)面,范妮形同禁錮在艾比家中,一直情感壓抑,這讓濟(jì)慈十分擔(dān)心,他經(jīng)常寫(xiě)信給范妮,鼓勵(lì)她要勇敢地生活下去。大弟喬治心高氣盛,一直沒(méi)有滿意的工作,1818年6月,喬治帶著新婚的妻子喬治婭娜·威里(Georgiana Wylie)踏上前往美國(guó)的征程,想在那里成就一番事業(yè)。濟(jì)慈對(duì)此深表憂慮,他情緒低落,甚至想逃避一切。1818年5月25日,濟(jì)慈寫(xiě)信給朋友本杰明·貝利 (Benjamin Bai-ley),“I am in that temper that if I were under Water I would scarcely kick to come to the top.”[3]1271818 年8月至12月,濟(jì)慈照顧患肺結(jié)核的湯姆,終因積勞成疾,也染上肺結(jié)核病。1819年底,喬治因生意失敗,返回倫敦籌措資金。盡管當(dāng)時(shí)濟(jì)慈已與女友訂婚,非常需要錢(qián),但他還是把他從外祖母那里繼承的那份遺產(chǎn)都給了喬治。1820年1月1日,喬治在籌得資金后從利物浦出發(fā)前往美國(guó),僅2天后的1月3日,濟(jì)慈肺部大出血,被迫隔離。為了弟弟妹妹,濟(jì)慈付出了他所能付出的一切!
自從染上肺病,濟(jì)慈的生活如同夢(mèng)魘,一直到去世,肺病在他身上反復(fù)發(fā)作,稍不注意,就會(huì)喉頭潰瘍疼痛,咳嗽,高燒。比起疾病對(duì)身體的折磨,疾病對(duì)他精神的摧殘更甚。折翅的鳥(niǎo)兒還能高飛嗎?他還有時(shí)日實(shí)現(xiàn)自己的詩(shī)歌夢(mèng)想嗎?他會(huì)遭到愛(ài)人的嫌棄嗎?他離死亡還有多遠(yuǎn)?等等,諸如此類(lèi)的問(wèn)題時(shí)刻困擾著他。他知道死神最終會(huì)來(lái),他筆下的詩(shī)歌處處流露出對(duì)死亡的畏懼。
每當(dāng)我害怕,生命也許等不及
我的筆搜集完我蓬勃的思潮,
等不及高高一堆書(shū),在文字里,
象豐富的谷倉(cāng),把熟谷子收好;
每當(dāng)我在繁星的夜幕上看見(jiàn)
傳奇故事的巨大的云霧征象,
而且想,我或許活不到那一天,
以偶然的神筆描出它的幻相。[4]3
(查良錚譯)
1819年2月3日夜晚,濟(jì)慈從倫敦回家,為了省錢(qián),衣衫單薄的他選擇坐在馬車(chē)當(dāng)風(fēng)的位置,回家后立即患上重感冒,咳嗽不止,并且吐了大量的血,這宣告他離死亡已經(jīng)不遠(yuǎn)了。[5]711819年10月起,濟(jì)慈為減輕病痛,開(kāi)始吞服鴉片,但這無(wú)疑是飲鴆止渴,只能讓病情雪上加霜。他在乞求死亡早日到來(lái),好讓他從一切痛苦中解脫,他在《夜鶯頌》里這樣寫(xiě)道:
我在黑暗里傾聽(tīng):呵,多少次
我?guī)缀鯋?ài)上了靜謐的死亡,
我在詩(shī)思里用盡了好的言辭,
求他把我的一息散入空茫;
而現(xiàn)在,哦,死更是多么富麗[4]58
(查良錚譯)
“靜謐的死亡”,聽(tīng)來(lái)不失為理想的死法,但如果能高質(zhì)量地活著,誰(shuí)又愿意選擇死亡?1820年9月13日,濟(jì)慈懷著對(duì)生命最后一線希望,在朋友的安排下離開(kāi)英國(guó)去羅馬養(yǎng)病,但為時(shí)已晚,1821年2月23日,濟(jì)慈客死羅馬,埋葬在羅馬的新教徒公墓(Protestant Cemetery),墓碑上刻著自擬的銘文:“Here lies one whose name was written in water.”獨(dú)特的碑文,連同他的故事、他的詩(shī)歌,給后人留下無(wú)盡的遐思。
1818年9月,濟(jì)慈搬到漢普斯泰德(Hampstead)居住,在那里,他遇見(jiàn)了女鄰居芬妮·布朗(Fanny Brawne,與濟(jì)慈的妹妹同名,為了區(qū)別,翻譯成芬妮)。濟(jì)慈被 “beautiful and elegant,graceful,silly,fashionable and strange”[3]218的芬妮吸引,而芬妮對(duì)詩(shī)才橫溢,談吐不俗的濟(jì)慈也心生愛(ài)慕,3個(gè)月后,濟(jì)慈把母親留給他的戒指送給芬妮,他們私下訂婚了。愛(ài)情的力量是強(qiáng)大的,兩人相處的3年時(shí)間里,濟(jì)慈佳作不斷,其中《致芬妮》、《燦爛的星》等詩(shī)歌是專門(mén)為芬妮而寫(xiě),表達(dá)了愛(ài)情的真摯和堅(jiān)定。濟(jì)慈還給芬妮寫(xiě)了數(shù)十封情書(shū),直抒胸中對(duì)芬妮熾熱的情感。
但是,濟(jì)慈與芬妮的感情世界并不總是陽(yáng)光明媚,濟(jì)慈十分不善于與女性相處,“When I am among Women I have evil thoughts,malice,spleen.I cannot speak or be silent.I am full of Suspicions and therefore listen to nothing;I am in a hurry to be gone.”[3]169濟(jì)慈與芬妮在性格、愛(ài)好等方面有很大的差異,芬妮健康有活力,喜歡跳舞和交際,這讓自卑愛(ài)遐想的濟(jì)慈深感苦惱和不安,1820年7月5日,他在給芬妮的信中寫(xiě)道:“How have you pass'd this month?Who have you smil'd with?All this may seem savage in me....if you still behave in dancing rooms and other societies as I have seen you,I do not want to live.If you have done so,I wish this coming night may be my last.I cannot live without you,and not only you but chaste you;virtuous you.”[3]451
脆弱的濟(jì)慈對(duì)愛(ài)情心存畏懼,“何謂愛(ài)情?愛(ài)情是被裝扮的玩偶,讓無(wú)聊的人寵愛(ài)、照料和撫摩。”[6]58他本來(lái)對(duì)喬治婭娜·威里很有好感,但因?yàn)樗橙醪桓冶戆?,最后?duì)方成了自己的弟媳。他對(duì)芬妮的感情也缺乏信任,擔(dān)心她會(huì)象莎士比亞筆下的克麗西達(dá)背叛情人那樣背叛自己,或者象他的母親一樣薄情寡義。1819年4月,他創(chuàng)作了詩(shī)歌《無(wú)情的妖女》,從這首詩(shī)可以看出濟(jì)慈對(duì)愛(ài)情的極度不信任:
我看見(jiàn)國(guó)王和王子
也在那妖女的洞中。
還有無(wú)數(shù)的騎士,
都蒼白得像是骷髏;
他們叫道:無(wú)情的妖女
已把你作了俘囚!
在幽暗里,他們的癟嘴
大張著,預(yù)告著災(zāi)禍;
我一覺(jué)醒來(lái),看見(jiàn)自己
躺在這冰冷的山坡。
因此,我就留在這兒,
獨(dú)自沮喪地游蕩;
雖然湖中的蘆葦已枯
也沒(méi)有鳥(niǎo)兒歌唱。[4]70
(查良錚譯)
對(duì)于生活窮困潦倒又患有肺結(jié)核病的濟(jì)慈來(lái)說(shuō),完美愛(ài)情和婚姻只能是奢望,他甚至無(wú)法象正常人那樣全身心地投入一段愛(ài)情,良知告訴濟(jì)慈:芬妮對(duì)他愛(ài)得越真摯,就越要與她保持距離?!癏ow illness stands as a barrier betwixt me and you!”[3]4221820 年1月3日,濟(jì)慈肺部大出血,他知道自己必死無(wú)疑,于是10天后向芬妮提出解除婚約,而到了9月份,他的病情進(jìn)一步惡化,他再也沒(méi)有寫(xiě)過(guò)信給芬妮,也不愿意讀她的來(lái)信。但他的內(nèi)心在掙扎痛苦,他從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)對(duì)芬妮的愛(ài),1820年11月,他在給好友布朗的信中寫(xiě)道:“My dear Brown,I should have had her when I was in health,and I should have remained well.I can bear to die.I cannot bear to leave her.”[3]480幾個(gè)月后,濟(jì)慈懷著對(duì)芬妮的思念,帶著對(duì)愛(ài)情和婚姻無(wú)法圓滿的遺憾離開(kāi)了人世。
濟(jì)慈從小就喜愛(ài)文學(xué),14歲時(shí),他牛刀小試,將古羅馬詩(shī)人維吉爾(Vigil)的長(zhǎng)詩(shī)《艾涅阿斯紀(jì)》翻譯成英文。1811年,濟(jì)慈被監(jiān)護(hù)人送去給一名藥劑師當(dāng)學(xué)徒,1815年,濟(jì)慈考入倫敦的一所醫(yī)學(xué)院,但他依然沒(méi)有忘卻他的詩(shī)歌夢(mèng)想,創(chuàng)作了《仿斯賓塞》,1816年5月,發(fā)表了詩(shī)歌《呵,孤獨(dú)》。1816年7月濟(jì)慈獲助理醫(yī)師執(zhí)照,他有資格從事醫(yī)生職業(yè),但他對(duì)文學(xué)持之以恒的熱愛(ài)促使他放棄了這個(gè)謀生的好行當(dāng),他聽(tīng)從了心靈的召喚,毅然決然地走上了詩(shī)歌創(chuàng)作的道路。1816年12月,濟(jì)慈寫(xiě)了一首十四行詩(shī)《初讀查普曼譯荷馬》,從這首詩(shī)中可以感受到一個(gè)鐘情于文學(xué)的青年在賞讀了經(jīng)典作品時(shí)的興奮與狂喜。1817年,濟(jì)慈在雪萊的幫助下,出版了第一本詩(shī)集《詩(shī)歌》。1818年4月,濟(jì)慈發(fā)表了長(zhǎng)詩(shī)《恩底彌翁》。1818年8月,濟(jì)慈遇見(jiàn)芬妮后,迎來(lái)了詩(shī)歌創(chuàng)作的鼎盛時(shí)期,寫(xiě)出了《圣亞尼節(jié)的前夕》、《燦爛的星》、《無(wú)情的妖女》、《心靈頌》、《憂郁頌》、《希臘古甕頌》、《夜鶯頌》、《秋頌》、《拉米亞》等一批優(yōu)秀作品。很難想象,一個(gè)疾病纏身的詩(shī)人在生命的最后3年,能創(chuàng)作出這么多的佳作,他對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)執(zhí)著的追求和熱愛(ài)可見(jiàn)一斑。
濟(jì)慈是位天才詩(shī)人,這一點(diǎn),他與他的朋友都看得很清楚,因此濟(jì)慈一直志存高遠(yuǎn),一定要讓自己進(jìn)入“最偉大詩(shī)人的行列”。1818年4月,《恩底彌翁》出版后遭到《布萊克伍德》(Blackwood's)和《評(píng)論季刊》(Quarterly Review)兩本雜志無(wú)情地批評(píng)甚至惡毒的攻擊,但濟(jì)慈沒(méi)有被嚇倒。他在1818年10月8日寫(xiě)給出版商赫西 (J.A.Hessey)的信中寫(xiě)道:“Praise or blame has but a momentary effect on the man whose love of beauty in the abstract makes him a severe critic on his own Works.”[3]192-193幾天以后,濟(jì)慈在給喬治的信中又進(jìn)一步闡明了他的自信和決心:“I think I shall be among the English Poets after my death.”[3]199
濟(jì)慈是一位美的使者,他鐘情于精美的詩(shī)句,“I look upon fine Phrases like a Lover.”[3]324他執(zhí)著地在詩(shī)歌中營(yíng)造完美的藝術(shù)境界,他的志向和抱負(fù)就是要?jiǎng)?chuàng)作盡可能多的美的詩(shī)歌,為人類(lèi)謀幸福是濟(jì)慈心之向往,詩(shī)之所寄:“I am ambitious of doing the world some good.”[3]117他主張?jiān)姼鑴?chuàng)作應(yīng)該如同樹(shù)葉生長(zhǎng),自然而然地發(fā)生:“If poetry does not come as naturally as leaves to a tree,then it had better not come at all.”他幾乎時(shí)時(shí)刻刻都在沉思(musing),捕捉創(chuàng)作的靈感,“I find that I cannot exist without poetry,without eternal poetry;half the day will not do,the whole of it.”[3]17他離群索居,甚至畏懼愛(ài)情會(huì)束縛自己詩(shī)歌創(chuàng)作的自由:“I equally dislike the favour of the public with the love of a woman.They are both a cloying treacle to the wings of independence.I shall ever consider them(People)as debtors to me for verses,not myself to them for admiration,which I can do without.”[3]328他將自己的身心都沉浸在對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)和永恒之美的追尋中,片刻的停歇都會(huì)使他痛苦,“I am passing a Quiet day,which I have not done a long while,and if I do continue so I must again begin with my poetry,for if I am not in action mind or Body I am in pain”[3]221他“不待揚(yáng)鞭自?shī)^蹄”,筆耕不輟,但他的病情日益嚴(yán)重,他無(wú)疑是飛蛾撲火,他自己也意識(shí)到這一點(diǎn),“All that information(primitive sense)necessary for a poem are great enemies to the recovery of the stomach.”[3]486他終于象天鵝一樣歌盡而亡。
濟(jì)慈是不幸的,他短暫的一生經(jīng)歷了別人也許幾輩子才會(huì)經(jīng)歷的波折與苦難,他在婚姻無(wú)果詩(shī)名未立的情形下離世,這是怎樣的遺憾與悲情!但濟(jì)慈又是幸運(yùn)的,他的詩(shī)作經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn),成為讀者們喜愛(ài)和追捧的經(jīng)典,成為全人類(lèi)寶貴的精神財(cái)富,他在作品中獲得了永生!他在苦難中執(zhí)著的藝術(shù)追求將會(huì)永遠(yuǎn)鞭策和鼓勵(lì)所有追求夢(mèng)想的人!
[1]屠岸.永遠(yuǎn)的濟(jì)慈[EB/OL].http://www.yzs.com/html/shnews/2009/6/096121148178.htm,2009-06-12.
[2]劉新民.濟(jì)慈書(shū)信的啟示——談濟(jì)慈研究中的幾個(gè)問(wèn)題[J].2008(4)
[3]Grant F.Scott.Selected Letters of John Keats(Revised Edition)[C]//Cambridge:Harvard University Press,2002.
[4]約翰·濟(jì)慈.濟(jì)慈詩(shī)選[M].查良錚,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1960.
[5]劉治良.濟(jì)慈的親情世界[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(1).
[6]約翰·濟(jì)慈.濟(jì)慈詩(shī)選[M].馬祖毅,任士明,張宏國(guó),譯.合肥:安徽文藝出版社,2006.