陳克菲
(鄭州大學(xué)外語學(xué)院,河南 鄭州 450001)
矛盾辭格是由語義相反或是相勃的詞或短語組合創(chuàng)造出的一種“出人意外,引人入勝”的效果。不少學(xué)者專家研究矛盾辭格的這種特性,但主要集中在其結(jié)構(gòu)、修辭效果以及和其它辭格的兼用和對比方面。鮮有人從語用學(xué)的角度研究矛盾修辭。因此,本文將從語用學(xué)的角度,用Grice 的合作原則分析矛盾辭格,探討其對合作原則的違背是否影響會話的有效進行。
修辭學(xué)界中關(guān)于矛盾修辭的定義不盡相同。胡署中認(rèn)為:“矛盾修辭通常是兩個語義自相矛盾的詞或短語的搭配”。王希杰稱矛盾為“相反相成”,認(rèn)為,“相反相成就是故意制造‘矛盾’,把通常相互排斥、相互對立的兩個概念或判斷,巧妙地聯(lián)系在一起,表達(dá)復(fù)雜感情或意味深長的哲理?!眳莻黠w認(rèn)為“矛盾辭格是將詞匯意義相對立、相矛盾的反義詞、反義詞語、反義句子置于一處,構(gòu)成或聯(lián)合結(jié)構(gòu)、或偏正結(jié)構(gòu)、或主謂結(jié)構(gòu)、或轉(zhuǎn)折反義句的反義聚合,造成了一種字面的不和邏輯的修辭方法?!?/p>
矛盾辭格的定義不盡相同,但它的結(jié)構(gòu)單元語義自相矛盾或相反是至關(guān)重要的一點。在矛盾辭格實際運用的過程中,這一觀點也得到了證實。
例一 《祖國啊,母親》:
啊,祖國,我親愛的母親!你是那么古老而又年輕;
你是那么富饒而又貧窮;你是那么先進而又落后。
此詩的作者運用了矛盾辭格,把“古老”與“年輕”,“富饒”與“貧窮”,“先進”與“落后”三組語義相反的詞一起使用,不但沒有讓讀者感到突兀,反而更深刻地表達(dá)了作者對祖國的熱愛之情。
例二:
It has the poorest millionaire,the littlest great man,the haughtiest beggars,the plainest beauties,the lowest skyscrapers,the dolefullest pleasures of any town I ever saw.
在歐· 亨利的這部作品中,'poorest' 和'millionaire','littlest'' 和great'等都是矛盾修辭格的應(yīng)用。通過運用矛盾辭格,一個奇特、讓人難以忘懷的小鎮(zhèn)生動形象地浮現(xiàn)在讀者腦海中。
在實際運用的過程中,矛盾辭格的修辭效果因語境而異。但具有鮮明的對比作用,能夠增強文字的表現(xiàn)力是其最常見的修辭效果。
格萊斯認(rèn)為,為了確保會話的有效順利進行,在談話的過程中會話雙方應(yīng)該遵循以下四個基本原則:
1)質(zhì)的原則(the maxim of quantity):會話雙方所提供的信息是事實①不說虛假的信息②不提供缺乏證據(jù)的信息
2)量的原則(the maxim of quantity):①會話雙方提供的信息必須是交際目的所需要的信息②會話雙方所提供的信息不應(yīng)該多于所要求的信息。換言之,會話雙方所提供的信息既不要多于也不要少于會話目的所需要的信息
3)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(the maxim of relevance):會話雙方所說的話都要跟會話相關(guān)
4)方式準(zhǔn)則(the maxim of manner):會話雙方要清楚明白,簡潔扼要①避免使用晦澀的語言②避免使用有歧義的話語③話語簡潔④話語有條理
事實上,無論談話者是否知道格萊斯的合作原則,在交談的過程中,會話雙方都會有意無意地、禮貌的說一些與交談話題相關(guān)的事實。但這并不意味著所有的人在交談過程中都會遵守會話合作原則。
矛盾辭格的一個必備條件是“語義相反或相成的概念或判斷的反義聚合”。[4]因此從理論上就可以判斷出矛盾修辭違背了方式原則‘避免使用有歧義的話語’。因為意義相反的兩個概念或判斷聚合在一起會使所要表達(dá)的語義不明確,混淆聽眾的注意力和理解。但在特定的語境里,在大多數(shù)情況下矛盾辭格不會影響會話的有效進行。
例三 A:Who's it,do you know the person in the picture?
B:Intimate stranger.
A:Oh,you mean you don't him exactly?
B:Yes.
B 的第一次回答沒有明確地說出應(yīng)該說的話:是認(rèn)識還是不認(rèn)識照片中的人。B 給了一個模棱兩可的回答,這違背了方式準(zhǔn)則中的‘避免使用有歧義的話語’。但這并沒有影響兩人談話的進行。究其原因,“A 之所以能夠準(zhǔn)確地理解B的意思是因為在其交談的語境里,A 可以根據(jù)B 說話時的表情、語速等一系列相關(guān)因素來判斷B 要傳達(dá)的意思—他不認(rèn)識照片上的那個人,但是有一種似曾相識的感覺,看起來比較面熟?!盵5]
此外,矛盾辭格也會違背格萊斯的“合作原則”中的其他準(zhǔn)則,但在特定的語境不影響會話的進行。
例四 A:What about the matter yesterday night?
B:It was a stormy tranquil night.
A:Thanks for God!
在此例中,從形式上看B 違背了量的原則,因為他沒有提供A 想要了解的信息,但在其交談的語境里A 可以理解B的意思。
矛盾修辭被廣泛地應(yīng)用到現(xiàn)實生活和文學(xué)作品中,發(fā)揮著不可替代的作用。從語用學(xué)的角度對矛盾辭格進行研究發(fā)現(xiàn),矛盾辭格,在形式上違背了Grice 的合作原則。但這并不影響會話的有效進行。在特定的語境里,聽話人可以根據(jù)說話人的表情等一系列相關(guān)行為來判斷說話人的意思。
[1]胡文仲.英語修辭學(xué)[M].上海外語教育出版社,2005:282
[2]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京大學(xué)出版社,2006:91
[3]王希杰.漢語修辭學(xué)[M].北京出版社,1983:241
[4]吳傳飛.“矛盾”辭格的五種形式[J].修辭學(xué)習(xí),1995(2)
[5]楊華.對話語種矛盾修辭的語用分析及其對英語教學(xué)的啟示[D],2007