王耀敏
(長春師范學(xué)院外國語學(xué)院,吉林長春 130032)
在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力
王耀敏
(長春師范學(xué)院外國語學(xué)院,吉林長春 130032)
學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,常常會(huì)按照漢語思維模式用英語表達(dá)一些事物,而出現(xiàn)表達(dá)上的誤用。因此,在英語教學(xué)過程中,教師要加強(qiáng)對學(xué)生英語思維能力的培養(yǎng),使學(xué)生意識(shí)到英語思維模式與漢語思維模式的不同,從而在使用英語時(shí)能夠有意識(shí)地運(yùn)用英語思維模式,提高英語綜合運(yùn)用能力,達(dá)到順利進(jìn)行語言交流的目的。
英語思維能力;思維模式;英語教學(xué)
思維是人腦反映和認(rèn)識(shí)客觀事物的意識(shí)活動(dòng)和過程。語言是思維的載體,是現(xiàn)實(shí)的抽象化,研究思維的中介就是語言。語言和思維的關(guān)系十分密切。人類在漫長的歷史發(fā)展進(jìn)程中,把對客觀現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)逐漸凝固成經(jīng)驗(yàn)和習(xí)慣,借助語言形成思想,又賦予思想一定的模式,進(jìn)而形成一種思維形態(tài)。不同的民族有著各異的民族文化和各具特色的思維方式,這些差異也體現(xiàn)在各自的語言形態(tài)中。
思維可分為順向思維和逆向思維。逆向思維是與順向思維相對而言的。所謂順向思維,顧名思義,是按照事物發(fā)展的先后順序進(jìn)行推理和判斷。而逆向思維則是指人們與通常習(xí)慣思維方向相反的觀察和思考。在語言思維方式中,逆向思維則是指原語言與譯語從截然不同甚至是完全相反的方向和角度來傳達(dá)同樣的信息。對于學(xué)習(xí)英語的中國人來說,漢語的思維方式就是順向思維,是符合我們的語言思維表達(dá)習(xí)慣的,而英語在很多情況下則需要采用逆向思維,即用有別于漢語的,甚至是與漢語的思維模式截然相反的思維方式去表達(dá)同樣的事物、行為或現(xiàn)象。
比如英語中有時(shí)用與漢語截然不同甚至相反的語序來表述同一情況。英語表述事物習(xí)慣從小到大,從個(gè)體到整體,和漢語正相反。如寫信時(shí),中國人的地址是按從大到小的順序,收信人寫在最后。西方人的順序正相反,收信人寫在最前面,地址則是由小到大,即門牌號(hào)、街道、區(qū)、縣市、洲、國家。如:給住在美國華盛頓第三街五號(hào)的一位叫Tom Dixon的朋友寫一封信,其地址的寫法應(yīng)是:
Tom Dixon
No.5 the Third Street
Washington D.C.USA
同樣,時(shí)間的排序也是如此,漢語是按照從大到小的順序,英語則是從小到大,即秒、分、時(shí)、星期、日、月、年。在介紹人物時(shí),漢語是先按照從大到小的順序列出頭銜職務(wù),后說名字,英語則是先說人名,然后從小到大講出頭銜。
在表達(dá)時(shí)間先后的概念上,漢語與英語的思維方式也完全不同,英語中用back(后)指過去的時(shí)間,而用ahead,forward(前) 指未來時(shí)間,如:go back to the past(回到過去),go forward to the future(奔向未來),the time ahead(將來,日后);而中國人與此相反,用“前”指過去的時(shí)間,“后”指未來的時(shí)間,如:以前,從前;今后,往后。另外,中國人出于禮貌在請對方先做某事時(shí)常說:“您先請”;而英語中則是“after you”(在您之后的意思)。在日常生活中常見的地理位置英漢語中也有不同的表達(dá)。漢語中說方向時(shí)習(xí)慣上說“東南西北”,而英語中是“North,South,East or West”(北南東西)。漢語中說打“八折”,在英語中用“a twenty percent discount”(折價(jià)20%),其思維角度正相反。類似的例子還有:遲早—sooner or later(早遲);得失—loss and gain(失得);異同—similarities and differences(同異)等等。
語言是交際的工具,學(xué)習(xí)英語的最終目的也是為了達(dá)到交際的目的。而不了解交際對象的文化背景,必然會(huì)產(chǎn)生歧義,阻礙學(xué)生的英語表達(dá)。人們常說的漢語式英語就是指按照漢語的思維方式和表達(dá)習(xí)慣產(chǎn)生的不符合英語表達(dá)習(xí)慣的句式或表達(dá)法,其中就包括由于沒有考慮到中西文化的差異而出現(xiàn)的錯(cuò)誤表達(dá)方式。不了解中西方文化差異,我們就不能確切地用英語表達(dá)思想。因此,教師要鼓勵(lì)學(xué)生多從閱讀中發(fā)現(xiàn)這些差異,在課堂教學(xué)中提醒學(xué)生注意這種差異,讓學(xué)生從主觀上去了解、發(fā)現(xiàn)和體會(huì)這種差異。比如我們在前文中提過的地址的說法,時(shí)間的先后用法及稱謂的表達(dá)習(xí)慣等等,這些都屬于文化習(xí)俗方面的差異,了解這些差異,有助于我們更好地掌握英語思維習(xí)慣。在教學(xué)過程中,教師在遇到英語相關(guān)用法的時(shí)候,可以適時(shí)地提醒學(xué)生引起注意,并舉出類似的用法,通過練習(xí)讓學(xué)生學(xué)習(xí)掌握,達(dá)到逐步培養(yǎng)學(xué)生英語思維能力的目的。
英語思維方式的培養(yǎng)不是一促而就的,它是一個(gè)長期的過程,要循序漸進(jìn)。因此,從一開始就要幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,克服心理障礙,提高學(xué)習(xí)的積極性和自信心,給學(xué)生創(chuàng)造融洽的學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生一開始就養(yǎng)成好的英語語言學(xué)習(xí)習(xí)慣。英語教師要重視學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段,特別是重視學(xué)生的語言習(xí)慣和思維習(xí)慣的培養(yǎng)。使學(xué)習(xí)者從一開始就形成良好的語言思維習(xí)慣,為后面的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),為將來綜合語言能力的掌握鋪好道路。從這一點(diǎn)來看,中小學(xué)英語教師肩負(fù)著更為重要的啟蒙作用,這一階段是培養(yǎng)學(xué)生英語思維能力的關(guān)鍵。
英語學(xué)習(xí)重在實(shí)踐,課堂英語教學(xué)是學(xué)生英語實(shí)踐的最重要環(huán)節(jié)。在英語教學(xué)中往往會(huì)運(yùn)用到“精”和“泛”兩種教學(xué)手段,不僅閱讀教學(xué)分精讀和泛讀,聽、說、寫也分為“精”和“泛”兩種。精的教學(xué)能幫助學(xué)生盡快掌握英語語言規(guī)則,提高英語實(shí)際運(yùn)用能力。泛的教學(xué)能使學(xué)生對英語語言規(guī)則的掌握更加牢固,并增加學(xué)生對英語語言規(guī)律的感性認(rèn)識(shí),為以后的英語語言學(xué)習(xí)和掌握打下基礎(chǔ)。在英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生出現(xiàn)語言錯(cuò)誤是不可避免的。要通過精泛結(jié)合的教學(xué)手段讓學(xué)生去發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)問題,糾正錯(cuò)誤,以達(dá)到真正掌握英語的目的。此外,在教學(xué)中還需加強(qiáng)英語語言專項(xiàng)技能訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生的英語實(shí)際運(yùn)用能力,形成英語語言思維習(xí)慣。強(qiáng)化語音、詞匯、語法、閱讀、寫作等方面的技能,加強(qiáng)訓(xùn)練和考核,是形成英語思維習(xí)慣的有效手段。
幼兒學(xué)習(xí)母語的過程充分說明了語言環(huán)境對于學(xué)習(xí)語言的至關(guān)重要的作用。學(xué)習(xí)英語除了學(xué)生經(jīng)常要自己練習(xí)外,還應(yīng)有良好的語言環(huán)境。課堂教學(xué)中培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)氛圍最基礎(chǔ)的可以從黑板上的課程表、值日生表做起,鼓勵(lì)學(xué)生用英語書寫。還可以開展各種聽說活動(dòng),盡量創(chuàng)造條件讓學(xué)生沉浸在英語的世界里,充分借助現(xiàn)代化教學(xué)手段開展師生互動(dòng),運(yùn)用錄音機(jī)、投影儀、語音室、多媒體教室等創(chuàng)設(shè)英語聽說環(huán)境。幽默地道的原聲錄音,生動(dòng)有趣的畫面,特別是多媒體動(dòng)態(tài)畫面,能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生的感官,激發(fā)他們說英語的欲望。
此外,還可以積極開展課外實(shí)踐活動(dòng)。如讓學(xué)生出英語海報(bào),摘錄名言語錄,開展英語角及英語沙龍等活動(dòng)。鼓勵(lì)學(xué)生用英語去講自己喜歡的話題,感興趣的國內(nèi)外新聞,給同學(xué)猜謎語,或唱自己喜歡的英文歌曲等。對于程度較好的學(xué)生,還可以嘗試幫助他們排演英語戲劇。同學(xué)可以自由組合,共同尋找、改編或創(chuàng)作劇本。學(xué)生在這種精心營造的英語環(huán)境中,可以進(jìn)一步強(qiáng)化英語知識(shí),提高英語表達(dá)能力和思維能力。
同時(shí)在英語教學(xué)中,教師要盡可能使用英語教學(xué),盡量少用母語作為中介語輔助教學(xué),以減少學(xué)生對于漢語的依賴和母語對英語教學(xué)的負(fù)遷移作用。在教學(xué)的初期,學(xué)生可能會(huì)感到很不適應(yīng),但只要教師堅(jiān)持下去,學(xué)生一定會(huì)逐步養(yǎng)成用英語思維的習(xí)慣。經(jīng)過一段時(shí)間的互動(dòng)教學(xué),教師只說英語,并鼓勵(lì)學(xué)生也只用英語,形成全英語的教學(xué)環(huán)境和氛圍。同時(shí)在教學(xué)中要提倡學(xué)生從使用英漢字典,英漢雙解字典,逐步過渡到主要使用英英字典,這有利于學(xué)生準(zhǔn)確掌握詞匯的內(nèi)涵和外延,因?yàn)橛靡环N語言解釋另一種語言不可能做到準(zhǔn)確無誤。多數(shù)教師都有過類似的經(jīng)歷,即有些單詞或用法很難用漢語解釋明白。在這種情況下,可以給出包含該詞或用法的語言環(huán)境,讓學(xué)生去猜測和理解。所給出的語境應(yīng)是學(xué)生熟悉和易于接受的,從而達(dá)到幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解詞匯和用法的目的,有助于培養(yǎng)學(xué)生的英語思維習(xí)慣。
英語教學(xué)絕不能成為一味的填鴨式教學(xué),只有讓學(xué)生掌握了正確的學(xué)習(xí)方法,才能達(dá)到事半功倍的效果。例如在閱讀方面,對于需要學(xué)生泛讀的文章,要教會(huì)他們采用默讀的方法,劃分意群,抓住關(guān)鍵詞,提高閱讀速度,這樣有助于提高學(xué)生的閱讀能力,并逐步提高其用英語進(jìn)行思維的能力。而對于需要精讀的文章,可讓學(xué)生先默讀,學(xué)完課文之后要朗讀文章,并最終達(dá)到能背誦的程度。加強(qiáng)朗讀和背誦,可以增強(qiáng)學(xué)生的英語語感,體會(huì)英語思維的特點(diǎn),朗讀和背誦對學(xué)生語感和思維能力的培養(yǎng)有很大的作用。英語句子和文章讀得越多,讀得越熟練,就越能體會(huì)到文章的思想內(nèi)涵并受到感染,文中的短語和句式表達(dá)就越容易被學(xué)生消化吸收,從而提高學(xué)生對語言文字敏銳的感受力。而背誦課文也是體會(huì)英語思維的重要方法。思維模式的養(yǎng)成離不開大量的語言材料和語言環(huán)境。通過不斷的背誦,學(xué)生理解力自然會(huì)增強(qiáng),語言表達(dá)會(huì)更加自如流暢,從而逐漸地形成英語思維習(xí)慣。因此,適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法的運(yùn)用在英語教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用,與學(xué)生英語思維能力的養(yǎng)成關(guān)系重大,不可忽視。
根據(jù)學(xué)?,F(xiàn)有的教學(xué)條件和教學(xué)資源,教師可以開展各種交流活動(dòng),如有可能,與英語國家的學(xué)校建立聯(lián)誼關(guān)系,開展交流互訪活動(dòng)。如定期邀請國外學(xué)生和教師來本校訪問交流。讓本校學(xué)生和教師與國外的學(xué)生、教師有機(jī)會(huì)交流溝通,使學(xué)生對于西方文化有更直觀的了解和認(rèn)識(shí),對英語思維方式有更加清晰的認(rèn)識(shí)。教師還可以充分利用現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體技術(shù)。如利用英文網(wǎng)站、在線詞典和創(chuàng)建在線英語課堂等互聯(lián)網(wǎng)手段,拓展學(xué)生的視野,提高他們學(xué)習(xí)英語的興趣,使學(xué)生對英語語言文化有更深入廣泛的了解,潛移默化地領(lǐng)會(huì)英語思維方式,實(shí)現(xiàn)從語法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)向語言思維方式學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)變。
英語教師在教學(xué)過程中決不能只關(guān)注語言層面的教學(xué),必須重視對學(xué)生英語思維能力的培養(yǎng)。教好課本上的教學(xué)內(nèi)容是培養(yǎng)學(xué)生英語思維能力的一個(gè)必要前提。此外,英語教師還應(yīng)在符合英語教學(xué)大綱的前提下,充分發(fā)揮自身的特點(diǎn),采取多種有效的教學(xué)方式,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行思維的能力。語言作為思維的工具,承載著傳遞思想的任務(wù),而思維是人的內(nèi)部語言,對語言的形成有著重要影響。英語教師應(yīng)重視學(xué)生英語思維能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的英語思維能力,最終促進(jìn)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力的提高。
[1]Ishii,Satosi.Thought patterns as modes ofrhetoric:the United States and Japan[M].California:Wadsworth PublishingCompany,1985.
[2]JeremyHarmer.HowtoTeach English[M].Foreign Language Teachingand Research Press,2000.
[3]Pribram,Karl.ConflictingPatterns ofThought[M].Washington:Public Affairs Press,1949.
[4]張光明.英漢互譯思維概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[6]張愛琳.跨文化交際[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2003.
[7]賈德江.英漢語對比研究與翻譯[M].長沙:國防科技大學(xué)出版社,2002.
[8]許國璋,王宗炎.心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1985.
G642.1
A
1008-178X(2012)08-0166-03
2012-05-10
吉林省教育廳“十二五”社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(吉教科文合字[2012]第212號(hào))。
王耀敏(1978-),女,吉林長春人,長春師范學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士,從事英語語言學(xué)研究。