亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談?wù)Z境順應(yīng)下的文化翻譯

        2012-08-15 00:54:11
        科技視界 2012年22期
        關(guān)鍵詞:譯者譯文語(yǔ)境

        楊 輝

        (北京林業(yè)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 中國(guó) 北京 100083)

        0 引言

        順應(yīng)論是比利時(shí)學(xué)者維索爾倫(Jef Verschueren)在其著作《語(yǔ)用學(xué)新解》(Understanding Pragmatics)一書(shū)中提出的語(yǔ)用學(xué)理論。 順應(yīng)論認(rèn)為,人們使用語(yǔ)言的過(guò)程是一個(gè)基于語(yǔ)言內(nèi)部或外部原因,在不同的意識(shí)程度下不斷做出語(yǔ)言選擇的過(guò)程。 而語(yǔ)言使用者之所以能做出恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有三個(gè)特性:變異性或多樣性;商討性;順應(yīng)性。 維索爾倫從四個(gè)方面對(duì)語(yǔ)言的使用規(guī)律進(jìn)行了描述: 語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)體順應(yīng)、順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性和順應(yīng)過(guò)程意識(shí)突顯。 概括地講,語(yǔ)言的使用就是語(yǔ)言使用者有意識(shí)地使語(yǔ)境關(guān)系和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相互順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過(guò)程,也是一個(gè)策略選擇過(guò)程。

        根據(jù)順應(yīng)論,語(yǔ)言的使用過(guò)程是使用者不斷做出語(yǔ)言選擇的過(guò)程。 翻譯離不開(kāi)語(yǔ)言載體和文化語(yǔ)境的制約,所以,譯文的語(yǔ)言選擇也應(yīng)該是做出順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過(guò)程,這種順應(yīng)應(yīng)該根據(jù)不同的文化語(yǔ)境而變化,從而最大限度地滿足交際雙方的需要。

        1 文化語(yǔ)境與語(yǔ)境順應(yīng)

        語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言的意義隨文化的不同也會(huì)相應(yīng)變化。 因此,人們需要順應(yīng)文化差異才能實(shí)現(xiàn)成功的交際。

        文化語(yǔ)境是指某一言語(yǔ)社團(tuán)特定的社會(huì)規(guī)范和習(xí)俗。 各民族的文化既有共性也有個(gè)性, 文化的豐富多樣性表明了不同的群體有不同的文化,語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言的意義隨文化的不同而不同。 翻譯中譯者的主要任務(wù)是向譯語(yǔ)讀者傳達(dá)原文的所有可能意義,文化語(yǔ)境影響詞義的選擇,詞語(yǔ)在不同的文化語(yǔ)境中會(huì)呈現(xiàn)出截然不同的意義。 順應(yīng)論強(qiáng)調(diào)人們選擇語(yǔ)言過(guò)程中應(yīng)動(dòng)態(tài)地順應(yīng)語(yǔ)境尤其是文化語(yǔ)境的變化。

        2 動(dòng)態(tài)對(duì)等與深層文化語(yǔ)境順應(yīng)

        Nida 從語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),根據(jù)翻譯的本質(zhì),提出了“動(dòng)態(tài)對(duì)等”翻譯理論。 他指出翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對(duì)等的語(yǔ)言從語(yǔ)義到文體再現(xiàn)源語(yǔ)的信息。 這些信息既有表層詞匯信息,也有深層文化信息。 “動(dòng)態(tài)對(duì)等”中的對(duì)等包括四個(gè)方面:詞匯對(duì)等、句法對(duì)等、篇章對(duì)等和問(wèn)題對(duì)等。 在這四個(gè)方面中,他認(rèn)為意義是最重要的,形式其次。 因?yàn)樾问胶芸赡茈[藏源語(yǔ)的文化意義并阻礙文化交流。 因此,他認(rèn)為譯者在翻譯過(guò)程中不應(yīng)局限于語(yǔ)言形式,而是要將句子深層結(jié)構(gòu)的意義表達(dá)出來(lái),以使譯文更加準(zhǔn)確,向譯文讀者傳達(dá)其文化內(nèi)涵。

        2.1 民族文化的動(dòng)態(tài)順應(yīng)

        民族文化是一個(gè)民族長(zhǎng)期以來(lái)形成的一種具有本質(zhì)特征的文化。要成功地進(jìn)行言語(yǔ)交際,就必須順應(yīng)不同的民族文化。如典籍英譯, 譯者在處理具有濃厚民族色彩的文化信息時(shí),要運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆椒ㄈ缰弊g加注或增譯或釋譯等傳遞特有的民族歷史文化信息,以實(shí)現(xiàn)譯文對(duì)漢語(yǔ)民族文化的動(dòng)態(tài)順應(yīng)。

        《紅樓夢(mèng)》 第三回描寫王熙鳳與林黛玉第一次見(jiàn)面的情景:“……仍送至賈母身邊坐下,因笑道:‘天下真有這樣標(biāo)致人物,……況且這通身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個(gè)嫡親的孫女,……’ ”其中“賈母”、“老祖宗”和“嫡親”都是極富民族特色的文化詞。 楊憲益將 “賈母” 譯為the Lady Dowager(王爺?shù)倪z孀),譯文讀者看了馬上會(huì)想到這位剛剛亮相的女主人是一位身份顯赫的寡婦;Hawkes 則照字面譯為Grandmother Jia, 賈母的形象成了一位普通的“年長(zhǎng)老婦人”。至于“老祖宗”,楊深入挖掘了它的內(nèi)涵,譯為our Old Ancestress, 這與中國(guó)傳統(tǒng)文化緊密聯(lián)系; 而Hawkes 譯為Grand Dear, 原語(yǔ)信息大打折扣。 按中國(guó)封建傳統(tǒng),嫡親的孫子、孫女在血緣關(guān)系上要親過(guò)外孫兒 (女)。 楊譯為 “She doesn’t take after her father son-in-law of our Old Ancestress, but looks more like a Chia”, 準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)了說(shuō)者的 “話中之話”,從而描寫出了王熙鳳世故圓滑、八面玲瓏,實(shí)現(xiàn)了原文與譯文的文化對(duì)等。 而Hawkes 譯作 “She doesn’t take after your side of the family, granny. She is more like a Jia”,大有貶損賈母家之嫌,也沒(méi)能傳神地再現(xiàn)原文的人物形象。

        再以《論語(yǔ)》為例。 其中有很多中華民族經(jīng)典的文化意象如“君子”、“小人”等。 “君子”的內(nèi)涵是“有道德,有高尚品格的人”。 多數(shù)外國(guó)譯者將其譯為 “gentlemen”, 易被西方人理解,但完全丟失了中國(guó)的千年經(jīng)典文化意象。 如果采用音譯加注的辦法,即“Junzi”(a man of moral integrity), 則既能體現(xiàn)原文的文化意蘊(yùn),又能為西方人所理解。 因?yàn)椤熬优c小人”常被看成是一種陰陽(yáng)的對(duì)襯,故“小人”可譯作“Xiaoren”(a mean man)。

        2.2 對(duì)植物認(rèn)識(shí)的不同引起的文化差異的動(dòng)態(tài)順應(yīng)

        在中國(guó)文化中,梅(plum)、蘭(orchid)、竹(bamboo)、菊(chrysanthenmum)被譽(yù)為花木中“四君子”。它們?cè)跐h語(yǔ)中都有豐富的文化含義。梅花象征高雅純潔。蘭花向征高雅的品格。竹子象征正直、有氣節(jié)、有骨氣、堅(jiān)貞。 “竹”與中國(guó)傳統(tǒng)文化有著很深的關(guān)系。竹是中華民族性格的象征。菊花具有耐寒、清香飄逸等特性,人們常用菊花象征堅(jiān)毅、清雅、淡泊的高尚品格。 但在英語(yǔ)文化中,它們只是一些普通的植物名稱,并不具有漢語(yǔ)所包含的文化內(nèi)涵。

        又如楊柳,在中國(guó)古代,借柳來(lái)抒發(fā)離別思念之情的詩(shī)詞很多,如秦觀的“西城楊柳弄春柔,動(dòng)離憂,淚難收”,柳永的“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?。楊柳之所以具有這樣的文化內(nèi)涵,是因?yàn)樵跐h字中“柳”與“留”是諧音,中國(guó)人喜歡借景抒情,所以柳樹(shù)蘊(yùn)含“挽留、思念和依依惜別”之情。 但柳樹(shù)(willow)在西方卻具有完全不同的文化內(nèi)涵,它蘊(yùn)含悲哀與憂愁,象征死亡與哀悼。

        所以,譯者在翻譯這類詞匯時(shí),應(yīng)順應(yīng)目的語(yǔ)文化的對(duì)植物的不同認(rèn)識(shí),傳達(dá)出源語(yǔ)中某些植物蘊(yùn)含的特有的文化意義。

        2.3 對(duì)顏色詞的認(rèn)識(shí)不同引起的文化差異的動(dòng)態(tài)順應(yīng)

        在中國(guó),紅色象征著喜慶、富貴與幸福,往往在婚禮或重大歡樂(lè)節(jié)日氣氛里出現(xiàn)。 而白色基本是一個(gè)禁忌詞,有不吉祥的文化含義。 英語(yǔ)中的white 沒(méi)有這種含義,在西方,它具有“純潔”、“善良”、“美好”等含義。 “白酒”翻譯為white wine,不是中國(guó)人所指的酒精度較高的 “白酒”, 而是指 “白葡萄酒”。 “白酒”譯為英語(yǔ)是liguor 或spirits。 中國(guó)人的“黃酒”不能翻譯成yellow wine, 西方人看到y(tǒng)ellow wine 會(huì)感到莫名其妙。黃酒是用谷子(wine)或黍(millet)釀成的呈黃色的含少量酒精的酒,屬于我國(guó)紹興的特產(chǎn),且聞名全國(guó)。 所以,翻譯時(shí)應(yīng)順應(yīng)這種地域文化,體現(xiàn)出民族特色,可把“黃酒”翻譯成yellow rice wine 或Shaoxing Wine。

        3 結(jié)語(yǔ)

        不同民族有各自的生活習(xí)俗和文化傳統(tǒng),這些差異在語(yǔ)言中留下了印記。 翻譯工作者的目的和特點(diǎn),是思想文化交流。 不同國(guó)家或地區(qū),不同民族或社團(tuán)之間希望互相了解,互相學(xué)習(xí)的愿望,產(chǎn)生了互譯精神產(chǎn)品的要求。 因此,在翻譯過(guò)程中如何對(duì)待和處理外來(lái)文化,無(wú)論在理論上或?qū)嵺`上都是一個(gè)重大的課題。 譯者在翻譯過(guò)程中只有充分考慮不同民族文化語(yǔ)境的差異,并順應(yīng)其文化語(yǔ)境,才能實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的。

        [1]郭建中.文化與翻譯[C].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999.

        [2]何自然.語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論[C].上海:上海教育出版社,2007.

        [3]李占喜.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用翻譯研究:回顧、述評(píng)與前瞻[J].上海翻譯,2008(1).

        [4]宋志平.翻譯:選擇與順應(yīng)—語(yǔ)用順應(yīng)視角下的翻譯研究[J].中國(guó)翻譯,2004(2).

        猜你喜歡
        譯者譯文語(yǔ)境
        Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
        生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
        譯文摘要
        論新聞翻譯中的譯者主體性
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
        I Like Thinking
        語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
        論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
        話“徑”說(shuō)“園”——來(lái)自現(xiàn)象學(xué)語(yǔ)境中的解讀
        日韩AV无码免费二三区| 免费人成在线观看| 专干老肥熟女视频网站300部| 精品久久久久久久无码| 区无码字幕中文色| 久久99精品综合国产女同| 精品久久久久久无码专区| 久久久久久伊人高潮影院| 国产在线精品福利大全| 女同重口味一区二区在线| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 国产精品国产午夜免费看福利| 亚洲欧美性另类春色| 中文字幕亚洲综合久久久| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 人人添人人澡人人澡人人人人| 2020亚洲国产| 国产三级国产精品国产专播| 久久久久久久久毛片精品| 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 亚洲av网一区天堂福利| 精品女同一区二区三区| 久久精品成人无码观看不卡| 免费无遮挡无码视频在线观看| 亚洲无人区乱码中文字幕| 色噜噜亚洲男人的天堂| 毛茸茸的中国女bbw| 国产av无码专区亚洲aⅴ| 国内嫩模自拍偷拍视频| 人妻夜夜爽天天爽| 无码人妻视频一区二区三区99久久| 国产av午夜精品一区二区入口| 人妻av中文字幕久久| 色猫咪免费人成网站在线观看| 国产杨幂AV在线播放| 少妇被黑人嗷嗷大叫视频| 亚洲av无码一区二区三区观看| 2021年最新久久久视精品爱| 美腿丝袜视频在线观看| 国产精品精品自在线拍| 亚洲色图视频在线|