丁金國(guó)
(煙臺(tái)大學(xué)人文學(xué)院,山東 煙臺(tái) 264005)
1993年歲末,程祥徽教授在澳門(mén)大學(xué)召開(kāi)的中國(guó)第一次語(yǔ)體風(fēng)格研討會(huì)提出了著名的論斷:語(yǔ)體風(fēng)格領(lǐng)先。程氏認(rèn)為:言語(yǔ)交際首先考慮的是“說(shuō)話得體”?!暗皿w之‘體’可以理解為語(yǔ)體之體。說(shuō)得體的話就是說(shuō)合乎語(yǔ)體特征的話?!痹谡撌稣Z(yǔ)體與風(fēng)格的關(guān)系時(shí),程氏以重要的篇幅,論證了語(yǔ)體與民族風(fēng)格、地域風(fēng)格、時(shí)代風(fēng)格和個(gè)人風(fēng)格之間的關(guān)系。認(rèn)為在這些關(guān)系中,語(yǔ)體始終處于領(lǐng)先地位,“一切言語(yǔ)活動(dòng)首先要符合語(yǔ)體的要求”。①程祥徽:《風(fēng)格的要義與切分》,程祥徽、黎運(yùn)漢編:《語(yǔ)言風(fēng)格論集》,南京:南京大學(xué)出版社,1994年,第28-33頁(yè)。在此后的語(yǔ)體風(fēng)格論壇或著述中,程氏多次強(qiáng)調(diào)這一觀點(diǎn)?!罢Z(yǔ)體領(lǐng)先”論發(fā)表近二十年來(lái),社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)體風(fēng)格學(xué)和修辭學(xué)都有了長(zhǎng)足的發(fā)展,從這些學(xué)科的發(fā)展中,印證了這一思想具有重要的理論意義。程氏所論緣起于對(duì)語(yǔ)體與風(fēng)格兩個(gè)重要語(yǔ)用范疇的論證,但“語(yǔ)體風(fēng)格領(lǐng)先”的論斷,卻引發(fā)出我們諸多理論聯(lián)想。本文擬從如下四個(gè)方面予以論述:1)語(yǔ)體領(lǐng)先的哲學(xué)闡釋;2)語(yǔ)體視野下的語(yǔ)用學(xué);3)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)體轉(zhuǎn)向;4)語(yǔ)體領(lǐng)先與語(yǔ)文教育。
語(yǔ)體作為客觀現(xiàn)象存在于人們的言語(yǔ)生活中,它與言語(yǔ)活動(dòng)形影相隨,相輔相成。任何言語(yǔ)行為的發(fā)生,都無(wú)可逃避地要受到語(yǔ)體的規(guī)約和導(dǎo)引,無(wú)語(yǔ)體參與的言語(yǔ)活動(dòng),實(shí)際上是不存在的;而且語(yǔ)體對(duì)言語(yǔ)行為而言,具有天然的先在性。因?yàn)槿说纳鐣?huì)行為與語(yǔ)言之間是一種互動(dòng)關(guān)系,社會(huì)行為系統(tǒng)之所以形成與存在,是因語(yǔ)言的發(fā)生而發(fā)生,存在而存在,離開(kāi)了語(yǔ)言,則無(wú)所謂人的社會(huì)行為。正因?yàn)檎Z(yǔ)言與人的社會(huì)行為系統(tǒng)存在著相生共諧性,所以說(shuō)人的社會(huì)行為,本質(zhì)上就是言語(yǔ)行為。既然人的社會(huì)行為可分為系統(tǒng),那么言語(yǔ)行為也必然有系統(tǒng)可歸?!跋到y(tǒng)”即意味著可作“類(lèi)”的劃分,不同的類(lèi)型支撐著系統(tǒng)的存在。筆者在《言語(yǔ)行為與語(yǔ)用類(lèi)型》文中曾談到:“言語(yǔ)行為的類(lèi)型一旦形成,就要求相應(yīng)的語(yǔ)用類(lèi)型與之相匹配,凝結(jié)為由語(yǔ)言與特定的社會(huì)行為組成的‘整體’(或稱為凝固模塊)。這一‘整體’也正是我們?cè)凇娎飳にО俣取臇|西——語(yǔ)體。可見(jiàn),任何對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用,都是潛隱于系統(tǒng)而浮現(xiàn)于語(yǔ)體。語(yǔ)體既是語(yǔ)言運(yùn)用類(lèi)型的集中體現(xiàn),也是人類(lèi)社會(huì)行為的外顯標(biāo)記?!雹俣〗饑?guó):《言語(yǔ)行為與語(yǔ)用類(lèi)型》,《語(yǔ)文研究》2004年第四期;又見(jiàn)丁金國(guó):《語(yǔ)體風(fēng)格認(rèn)知與解讀》,香港:文化教育出版社,2006年第205頁(yè)。言語(yǔ)行為類(lèi)型與語(yǔ)體的共存關(guān)系,既宣示著語(yǔ)言的存在狀態(tài)、運(yùn)行規(guī)則,也昭示著語(yǔ)言調(diào)控社會(huì)語(yǔ)言生活的方式和原則。我們通常所談?wù)摰恼Z(yǔ)言,從來(lái)就是具體的言語(yǔ),而具體言語(yǔ)從來(lái)就是以“程式化”的形態(tài)存在著。至于詞典上的語(yǔ)詞和語(yǔ)法書(shū)上的規(guī)則,充其量只是語(yǔ)言理論家們的概括,從來(lái)就不是特定語(yǔ)言的真實(shí)面貌,而語(yǔ)用哲學(xué)家們所談?wù)摰恼Z(yǔ)言,只存在于特定言語(yǔ)社群集體記憶里的抽象系統(tǒng),這一抽象系統(tǒng)我們只能在具體的言語(yǔ),也就是憑借著承載具體語(yǔ)篇的語(yǔ)體而得以窺見(jiàn)特定語(yǔ)言的部分影像。由此我們也得以看到特定語(yǔ)言的存在狀態(tài),并透過(guò)對(duì)其存在狀態(tài)的觀察與研究,進(jìn)而捕捉到特定語(yǔ)言的運(yùn)行規(guī)則;透過(guò)其運(yùn)行規(guī)則,達(dá)到了解和掌握特定語(yǔ)體調(diào)控言語(yǔ)社群的言語(yǔ)生活的方式和原則。
事實(shí)上,語(yǔ)用哲學(xué)家們,從上世紀(jì)30年代開(kāi)始就對(duì)言語(yǔ)行為的類(lèi)型從不同的角度進(jìn)行了“類(lèi)”(實(shí)際上是“體”)的區(qū)分與歸納,先后有維特根斯坦(Wittgenstein,L.1953)、海德格爾(Heidegger,M.1978)、奧斯丁(Austin,J.1962)、塞爾(Searle,J.1969)、海姆斯(Hymes,D.1966/1972))等。維特根斯坦在《哲學(xué)研究》(1953)里,提出了“生活形式”(form of life)、“語(yǔ)言游戲”(language game)和“家族的相似性“(family resemblance)等重要哲學(xué)命題。維特根斯坦的“生活形式”的所指與我們的“社會(huì)行為”存在著相通之處。既然社會(huì)行為與言語(yǔ)行為相形影,那么言語(yǔ)行為的“類(lèi)”就必然規(guī)定著“語(yǔ)言游戲”的類(lèi)。由此,維特根斯坦認(rèn)為不同語(yǔ)言游戲之間不存在特征上的完全重疊,所有的只是部分特征的相似,即使這些部分共有特征也不是貫穿于所有的言語(yǔ)行為之中,而僅僅是“家族的相似性”。②Wittgenstein,L.,Philosophical Investigation,New York:Edward H.Minar,Garland Publishing,1990.“家族相似性”實(shí)際上是一個(gè)集合,集合中的大大小小的類(lèi),都是通過(guò)語(yǔ)體而得以顯現(xiàn)。如敘事類(lèi)言語(yǔ),不管集合中容納著多少類(lèi)型,其共有特征是:a.時(shí)間連續(xù)性,b.動(dòng)作凸顯性。③相關(guān)論述可參考李秀明《語(yǔ)體特征與句型選擇》一文,見(jiàn)“第七屆漢語(yǔ)語(yǔ)體與風(fēng)格學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)”論文,2011年10月11-13,安徽,合肥。集合中的成員,正是憑借著這兩個(gè)特征,才取得“家族”的資格。這兩個(gè)特征是依存關(guān)系,因?yàn)槿魏蝿?dòng)作都必須在時(shí)間上行進(jìn),離開(kāi)特定時(shí)間則無(wú)動(dòng)作可言,即使是敘述“不動(dòng)”的事實(shí),也是如此。如:病人在床上一動(dòng)不動(dòng)地躺了一整天。雖然是“一動(dòng)不動(dòng)”,但正是這個(gè)“一動(dòng)不動(dòng)”卻延續(xù)了“一整天”,描述語(yǔ)說(shuō)是“不動(dòng)”,時(shí)序還依然在動(dòng)??梢?jiàn),只要是在時(shí)間上存在著“連續(xù)性”,就必然存在著正在進(jìn)行中的動(dòng)作。從這個(gè)意義上進(jìn)行再概括,完全可以說(shuō)敘事語(yǔ)類(lèi)就是“時(shí)序語(yǔ)體”。與此相對(duì)應(yīng)是“空間體”,所謂“空間體”是以空間范疇為存在特征的言語(yǔ)類(lèi)型。如說(shuō)明類(lèi)語(yǔ)篇,其決定性特征是靜態(tài)的“空間凸顯”,此類(lèi)語(yǔ)篇所顯示或凸顯的不是事物在時(shí)間流向中的動(dòng)態(tài),而是彰顯空間范疇中的存在??梢?jiàn),“家族相似性”命題是對(duì)言語(yǔ)行為與語(yǔ)體的最高理論抽象。繼維特根斯坦之后,奧斯丁(1962)在《言有所為》中,將言語(yǔ)行為類(lèi)型,分為:裁定、行使、承諾、表態(tài)和闡述五類(lèi);塞爾(1969)對(duì)奧氏的五分作了新的界定,分為:表述、指令、承諾、表情和宣告。海姆斯以語(yǔ)境為基礎(chǔ)概括為七類(lèi):表達(dá)、指令、詩(shī)意、接觸、所指、語(yǔ)境和元語(yǔ)言等。當(dāng)然涉及這種哲學(xué)論證的遠(yuǎn)非上述,還有功能語(yǔ)言學(xué)家、心理學(xué)家和文論家,他們從各自的學(xué)科理論出發(fā),觀察和論析了這一課題。盡管對(duì)言語(yǔ)行為的類(lèi)分有別,但本質(zhì)上都是“以體為類(lèi)”的歸向。
從語(yǔ)體發(fā)生學(xué)的角度觀察語(yǔ)體,有助于更深一層觀察語(yǔ)體領(lǐng)先的地位。既然語(yǔ)言與言語(yǔ)是同時(shí)發(fā)生的,既然一切言語(yǔ)都必定有“體”可歸,那么,語(yǔ)言產(chǎn)生的伊始,就必定是以“體”的形態(tài)存在著,那怕是最原始的形式。原始語(yǔ)體對(duì)于初民來(lái)講,不是自覺(jué)的,而僅僅是一種經(jīng)驗(yàn)的慣性。這種經(jīng)驗(yàn)慣性經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次的抽象再抽象,逐漸由混沌變?yōu)榍逦且欢魏荛L(zhǎng)的歷史。由于先民言語(yǔ)的原始性,在漫長(zhǎng)的歲月里,語(yǔ)用中單語(yǔ)體是其主要形式。其形式特征是以散體為主的韻體與散體混雜,或稱其為“韻散體”、“亦韻亦散體”。漢語(yǔ)現(xiàn)存最古典籍足以證明這一結(jié)論:
1)《彈歌》:斷竹,續(xù)竹,飛土,逐宍(古肉字)。④源自《吳越春秋》,相傳為黃帝時(shí)代的田歌,追憶狩獵時(shí)的全過(guò)程。據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》推測(cè),該獵歌距今至少有四千六百余年。
2)《堯典》:欽明文,思安安;允恭克讓?zhuān)獗凰谋?,格于上下?/p>
克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)邦。⑤源自《尚書(shū)》開(kāi)篇第一,敘述古帝堯的品德功業(yè)?!渡袝?shū)》雖成書(shū)于周代,但口耳相傳的堯帝事跡,確乎保留著四千多年前的古老言語(yǔ)形式。
3)殷商卜辭:癸卯卜,今日雨。其自西來(lái)雨,其自東來(lái)雨,其自北來(lái)雨,其自南來(lái)雨。①源自郭沫若《卜辭通纂》,北京:科學(xué)出版社,1983。
4)卦爻辭:鳴鶴在陰,其子和之;我有好爵,吾與爾靡之。②源自《周易·中孚九二爻辭》,以比興形式,表達(dá)友好之情。
以上所引均為三四千年前的話語(yǔ),如果按典籍所述年代,1)、2)當(dāng)在四千年前的唐虞,3)、4)在三千年前的商周。有人稱上文均系韻文歌詠體,③林庚:《中國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》,1995年;劉大杰:《中國(guó)文學(xué)發(fā)展史》,1982年;游國(guó)恩等:《中國(guó)文學(xué)史》,1979年。實(shí)際上在遠(yuǎn)古時(shí)期,韻散語(yǔ)體并無(wú)嚴(yán)格的分界,這種韻散混合形式,只能說(shuō)是常態(tài),是遠(yuǎn)古語(yǔ)文形態(tài)中的語(yǔ)體原貌。1)至4)相距千年,以今視角察之,無(wú)論語(yǔ)用目的、話語(yǔ)對(duì)象、或是交際場(chǎng)合均存在著很大差異。1)為歌謠,2)為祝頌辭,3)為卜辭,4)為卦彖,各自功能域迥然,理論上應(yīng)由四種不同語(yǔ)體來(lái)表述,然我們?cè)诖藚s很難將其四分,究其緣由在于:古代同為“韻散體”。隨著社會(huì)的發(fā)展,先民為了生存需要,逐漸由韻散混合體,離析出對(duì)話、對(duì)歌、傳說(shuō)和占卜等語(yǔ)用體式,作為其主要的交流方式。對(duì)話是為了相互交流,對(duì)歌也絕非是現(xiàn)代意義上的歌詠娛樂(lè)活動(dòng),而是一種彼此溝通、聯(lián)絡(luò)感情的方式。如《詩(shī)經(jīng)》,其“風(fēng)”多為男女言情,或諷刺、或譎諫社會(huì)風(fēng)化,其“雅”“頌”,是對(duì)祖先的功德和英雄事跡的頌揚(yáng)。當(dāng)代一些偏遠(yuǎn)山區(qū)的“對(duì)歌”,仍保留著這種古老的交流形式。傳說(shuō)是用來(lái)講述先人的事跡,借以強(qiáng)化族群間的血肉聯(lián)系。諸如伏羲、神農(nóng)的傳說(shuō)、堯舜禹禪讓的故事,就是靠傳說(shuō)而流傳下來(lái)。占卜是“神人對(duì)話”,自然是一種語(yǔ)文方式?!渡袝?shū)》、《易經(jīng)》、《詩(shī)經(jīng)》及卜辭、銘文等,可視為遠(yuǎn)古時(shí)期的語(yǔ)文形態(tài)的代表,其基本特征是言文一致。發(fā)展到后來(lái),“對(duì)話”體作為言語(yǔ)交際的主要形式縱貫古今;“對(duì)歌體”中衍化出詩(shī)、賦、詞、曲諸體;“傳說(shuō)體”衍化出史傳體、記敘體、說(shuō)明體、議論體等。
語(yǔ)體與言語(yǔ)行為之間的輻輳關(guān)系,維系和潤(rùn)滑著一個(gè)社會(huì)的正常語(yǔ)言生活。人類(lèi)的任何言語(yǔ)行為,并非如語(yǔ)言學(xué)理論所分析的那樣,以詞匯為單元,以句法結(jié)構(gòu)為紐帶而構(gòu)組起來(lái)的線性構(gòu)式,而是以語(yǔ)篇為單位,以特定語(yǔ)境為依托進(jìn)行的。語(yǔ)篇大到可以是一部長(zhǎng)篇巨制,如《紅樓夢(mèng)》;小到可以是一句話,如隨處可見(jiàn)的“禁止吸煙”標(biāo)記,甚至是一個(gè)詞。語(yǔ)言分析的基本單位是語(yǔ)素,而言語(yǔ)交際的基本單位是語(yǔ)篇。盡管后者是以前者為材料構(gòu)組起來(lái),然卻異于前者,其語(yǔ)義表現(xiàn)和言語(yǔ)功能都與前者迥然。如“滾”。從靜態(tài)的語(yǔ)言體系上看,它就是一個(gè)詞,既不成章,也不成篇。然一旦將其放置在特定的語(yǔ)境下,其身份立即發(fā)生變化。如“滾!”。只此一個(gè)嘆號(hào)綴上,立即就由詞成篇,就自動(dòng)地進(jìn)入了特定的交際套子里(日??陬^體)。僅此一字就包含了:話語(yǔ)情景、話題、參與者、話語(yǔ)形式(即韓禮德(Halliday,M.A.K.)所講的語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)勢(shì))。一字之規(guī)卻折射出普遍之理,可見(jiàn),任何一個(gè)語(yǔ)篇的形成都是按照一定的建構(gòu)形式構(gòu)組起來(lái),不同的語(yǔ)篇有不同的建構(gòu)規(guī)則。奧斯丁、格萊斯、塞爾、利奇等所提出的語(yǔ)用規(guī)則,則是從宏觀的角度證明交際的規(guī)則性,就語(yǔ)用的微觀而言,任何個(gè)體的話語(yǔ)或語(yǔ)篇,都毫無(wú)例外地受規(guī)則所制約。即使是吵架詈罵,作為言語(yǔ)行為本體,也依然有規(guī)則可循。不同的語(yǔ)體,由不同的規(guī)則體系所支撐。盡管語(yǔ)篇的存在狀態(tài)紛呈,但在人們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)里,幾乎毫無(wú)例外地都要進(jìn)行分類(lèi)辨析,最終都要將其納入特定的類(lèi),這特定的“類(lèi)”即語(yǔ)體。所謂語(yǔ)文學(xué)習(xí),在很大程度上是對(duì)體的識(shí)別,是以“體”為前提的言語(yǔ)認(rèn)知過(guò)程。
人類(lèi)交際既然都是以“體”行事。循體而行,則話語(yǔ)往來(lái)通道順暢;逆體而語(yǔ),則必將是語(yǔ)塞話凝,以語(yǔ)路阻塞而終?!把w”就是對(duì)語(yǔ)體的選擇過(guò)程,語(yǔ)碼輸出者,首先要依據(jù)特定功能域的要求,選取與之相適應(yīng)的語(yǔ)體,然后才能依體選擇語(yǔ)體要素(語(yǔ)言要素和非語(yǔ)言要素)進(jìn)行交流。如某駐華使館的文秘人員在擬定一份謝絕中方邀請(qǐng)的電話稿時(shí),如是說(shuō):
xx先生:
明兒我沒(méi)空兒,我的頭兒要找我談點(diǎn)兒事兒。所以我沒(méi)法兒參加你的晚會(huì),真有點(diǎn)兒對(duì)不起,很抱歉兒。④轉(zhuǎn)引自北京外事人員語(yǔ)言文化中心劉亞林(1995)文稿。
應(yīng)該說(shuō)該外秘的漢語(yǔ)水平還相當(dāng)不錯(cuò),全文無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤,語(yǔ)義信息表達(dá)的也準(zhǔn)確無(wú)誤,但在語(yǔ)體上卻嚴(yán)重的錯(cuò)體。首先是誤判語(yǔ)用功能域。從回文內(nèi)容來(lái)看,去電是個(gè)正式的邀請(qǐng),且活動(dòng)性質(zhì)是晚會(huì)。而在其回復(fù)時(shí),卻誤把正式的涉外邀請(qǐng)域,視為一般電話聊天域,完全忽略了話語(yǔ)對(duì)象的身份及涉外活動(dòng)的性質(zhì),這是其錯(cuò)體的根源所在。由于對(duì)“域”的誤判,故而在語(yǔ)體成分的選擇上,選取了完全口語(yǔ)化的語(yǔ)料,且配之以“京味”十足的兒化韻。45言的文稿,竟用了八個(gè)“兒”化字,甚至在一個(gè)句子里出現(xiàn)三個(gè)“兒”。
語(yǔ)言研究從上世紀(jì)下半葉語(yǔ)用轉(zhuǎn)向以來(lái),作為轉(zhuǎn)向的顯著標(biāo)記是“語(yǔ)體”的地位被逐漸地凸顯出來(lái)。首先是對(duì)語(yǔ)言功能的研究。功能研究的前提是要區(qū)分語(yǔ)體,不同的語(yǔ)體顯示著不同的功能,不同的功能決定著不同的語(yǔ)體。韓禮德的系統(tǒng)功能理論,拉波夫(Labov,W.)的語(yǔ)言變體論,奧斯丁、格萊斯和塞爾等人的言語(yǔ)行為論,雖各自有所論重心,但都在不同程度上涉及到語(yǔ)體。如對(duì)言語(yǔ)行為中的任何一種行為的闡釋?zhuān)渥罱K收結(jié)都集中在“體”上。尤其是以研究宏觀語(yǔ)義結(jié)構(gòu)為己任的篇章語(yǔ)言學(xué),離開(kāi)了語(yǔ)體,就等于取消了學(xué)科的靈魂。在言語(yǔ)交際中,語(yǔ)體的認(rèn)知標(biāo)記是對(duì)話中的心理距離。心理距離可以有不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),可以有“親疏度”,也可用“權(quán)勢(shì)度”、“共識(shí)度”評(píng)量。心理距離潛形于內(nèi),通過(guò)語(yǔ)體顯形于外。言語(yǔ)交際中的心理距離制約著語(yǔ)體的運(yùn)行,所謂“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”,其轉(zhuǎn)換的核心是語(yǔ)體的轉(zhuǎn)換。1997年7月1日香港回歸時(shí),首任特首董建華在回歸慶典上的講話,針對(duì)不同的對(duì)象,分別選用了普通話、英語(yǔ)和粵語(yǔ)三種不同的語(yǔ)碼。如果說(shuō)英語(yǔ)與普通話在語(yǔ)體等級(jí)上,尚還可對(duì)等,那么粵語(yǔ)與普通話則是處在不同的級(jí)差上,純屬應(yīng)功能域的需要而變體。是什么機(jī)制引起語(yǔ)體轉(zhuǎn)換?是話題、對(duì)象、場(chǎng)合。這三個(gè)制動(dòng)要素我們?cè)爬椤把哉Z(yǔ)運(yùn)用的功能域”①丁金國(guó):《語(yǔ)言運(yùn)用的功能域》,《煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第4期。。功能域決定了語(yǔ)體的性質(zhì)。功能域?qū)φZ(yǔ)篇來(lái)講是外在的,而唯有語(yǔ)體才是語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)在言語(yǔ)要素。漢語(yǔ)的語(yǔ)用研究,雖歷史悠久,然至今之所以還未建立起屬于自己的理論體系,抑或與“語(yǔ)體領(lǐng)先”意識(shí)的缺位有關(guān)。語(yǔ)用研究的核心議題就是人際間心理距離的問(wèn)題,心理距離的調(diào)節(jié),制導(dǎo)著人際間關(guān)系遠(yuǎn)近的調(diào)節(jié),交流中由遠(yuǎn)變近,或由近變遠(yuǎn)的“遠(yuǎn)”“近”之變,本質(zhì)上是交際各方心理距離的變換。心理距離與關(guān)系距離固然有著緊密的聯(lián)系,但卻又存在著顯著的區(qū)別。關(guān)系距離具有相對(duì)的穩(wěn)定期,通常是處在靜止的狀態(tài)之中;而心理距離則始終處在動(dòng)態(tài)中,它隨著交際現(xiàn)場(chǎng)的各種變數(shù)的變化而變化。如某一言語(yǔ)事件,起始時(shí)各方均使用“敬體”,以示友好或尊敬,交際各方均保持著一定的距離。隨著言語(yǔ)事件的遞進(jìn),就有可能向著兩個(gè)方向發(fā)展:一是各方感情進(jìn)一步趨近、融洽,心理距離縮短;一是心理距離趨遠(yuǎn),情感的熱流被阻隔、或切斷,因而導(dǎo)致唇槍舌劍局面發(fā)生,關(guān)系距離幾乎完全破裂,語(yǔ)體自然也跟著大跨度的轉(zhuǎn)換。從“敬體”角度看,完全可能降到“零”度,其雅俗度,也必定從“雅”降到“俗”。可見(jiàn),在言語(yǔ)交際中,心理距離的變換,最終都必然歸結(jié)到語(yǔ)體,都必然通過(guò)語(yǔ)體而得以顯現(xiàn)。由此也可以窺見(jiàn)到語(yǔ)體在言語(yǔ)交際中的調(diào)控作用,正是這種調(diào)控力量引導(dǎo)與規(guī)約社會(huì)的語(yǔ)文生活。語(yǔ)體對(duì)社會(huì)語(yǔ)文生活的引導(dǎo)與規(guī)約可概括為如下三個(gè)方面:
(1)語(yǔ)境調(diào)控語(yǔ)境在理論上有言內(nèi)語(yǔ)境和言外語(yǔ)境之分,這里先講言外語(yǔ)境。語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)文形態(tài)的調(diào)控是雙向的,語(yǔ)境與語(yǔ)文體式之間有著一種內(nèi)在的、松散的聯(lián)系,如授課講堂,與其聯(lián)系的只能是學(xué)術(shù)演講、課程講授及有關(guān)學(xué)術(shù)和社政事物的討論等語(yǔ)文事件,而完全拒絕“叫賣(mài)討價(jià)”、“調(diào)侃逗趣”、“斗毆詈罵”等言語(yǔ)事件的話語(yǔ)形式。對(duì)于特定言語(yǔ)事件來(lái)講,語(yǔ)體對(duì)言外環(huán)境具有明顯的選擇性。如“集市交易”,討價(jià)還價(jià)是其典型的話語(yǔ)程式,只能選擇日常對(duì)話體,絕對(duì)排斥演講體和報(bào)告體,反之亦然。就言內(nèi)語(yǔ)境而言“以體定言”,開(kāi)篇的語(yǔ)體不僅引領(lǐng)著首發(fā)語(yǔ)篇的脈絡(luò)運(yùn)行和語(yǔ)體的性質(zhì),而且也導(dǎo)引參與語(yǔ)篇的語(yǔ)體取向。如政治討論會(huì),首發(fā)言者的語(yǔ)篇不僅在內(nèi)容上有著“定調(diào)”作用,在語(yǔ)體上亦有導(dǎo)向作用。
(2)言語(yǔ)品級(jí)規(guī)約 人們?cè)谏鐣?huì)語(yǔ)文生活中,對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用,絕非是在同一個(gè)層次上,而是嚴(yán)格按照語(yǔ)體的規(guī)約在選用不同等級(jí)的語(yǔ)言形式。這種對(duì)語(yǔ)言形式的選用,包括了語(yǔ)言體系中的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法規(guī)則及修辭方式。如語(yǔ)音上對(duì)韻律的選用,就受到語(yǔ)體的嚴(yán)格干預(yù)。書(shū)信體、演講體、律法體等,根本不存在押韻,更無(wú)平仄、對(duì)仗的格律。語(yǔ)體對(duì)詞語(yǔ)的選擇,雖為學(xué)界所熟知,但實(shí)際語(yǔ)文生活中,詞語(yǔ)錯(cuò)體現(xiàn)象屢見(jiàn)不鮮,如上文所引的“涉外電話稿”。至于句法結(jié)構(gòu),某些構(gòu)式對(duì)某類(lèi)語(yǔ)體有著明顯選擇性。李秀明在《語(yǔ)體特征與句型選擇》文中,對(duì)敘事體與描寫(xiě)體對(duì)句法構(gòu)式的選擇作了初步分析。認(rèn)為“描述語(yǔ)體使用的多為有標(biāo)記的句型,如名詞謂語(yǔ)句,形容詞性謂語(yǔ)句,主謂謂語(yǔ)句,而敘事語(yǔ)體則多使用最常見(jiàn)的動(dòng)詞謂語(yǔ)句?!雹谠斠?jiàn)李秀明“第七屆漢語(yǔ)語(yǔ)體與風(fēng)格學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)”論文,2011年10月11-13,安徽,合肥。至于修辭手段之于語(yǔ)體間的選擇關(guān)系,已為語(yǔ)用者所熟知。
(3)風(fēng)格的規(guī)約風(fēng)格規(guī)約是語(yǔ)體規(guī)約言語(yǔ)交際的最高層次,如果說(shuō)語(yǔ)境與語(yǔ)言等級(jí)的規(guī)約是顯性規(guī)約,那么風(fēng)格規(guī)約則是隱性規(guī)約。言語(yǔ)行為中,凡進(jìn)入話語(yǔ)域者,立即就會(huì)感受到語(yǔ)體結(jié)構(gòu)潛勢(shì)的左右。所謂“沒(méi)有比語(yǔ)詞的選擇更加痛苦”的感慨,其所嘆也正是這種規(guī)約的力量所使然。而語(yǔ)體對(duì)言語(yǔ)交際風(fēng)格的規(guī)約,則經(jīng)常是被人們所忽略。如向來(lái)訪者介紹自己的配偶,這可以叫做“引介語(yǔ)”,或稱引介體??此茦O為簡(jiǎn)單,然實(shí)際運(yùn)作起來(lái)絕非易事,因引介不當(dāng)出現(xiàn)的尷尬并不少見(jiàn)。
語(yǔ)體的規(guī)約作用,貫穿于言語(yǔ)事件的全過(guò)程,從語(yǔ)篇模式的確定、結(jié)構(gòu)的構(gòu)組、表述方式的選擇,都并非是任意的,而是循著特定語(yǔ)體的規(guī)范運(yùn)行。規(guī)約不是律法,沒(méi)有強(qiáng)制作用,只是誘導(dǎo)。因而這種作用的發(fā)揮,必須借助于社會(huì)力量,尤其是那些對(duì)民族語(yǔ)文具有影響力的個(gè)人和群體。最具影響力的當(dāng)是如下四個(gè)領(lǐng)域:精英語(yǔ)文、媒體語(yǔ)文、公務(wù)語(yǔ)文和語(yǔ)文教育。
世紀(jì)之交,在漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域里,出現(xiàn)了一種十分值得注意的現(xiàn)象,一批研究漢語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)者,開(kāi)始從功能的角度,直接從語(yǔ)體切入,來(lái)觀察漢語(yǔ)的語(yǔ)法事實(shí)。把語(yǔ)體問(wèn)題提到語(yǔ)法研究的方法論高度看待,認(rèn)為語(yǔ)體意識(shí)不僅可以以明確的目標(biāo)去尋找語(yǔ)言事實(shí),更重要的是可以言之有據(jù)地解釋語(yǔ)言事實(shí)。實(shí)際上,對(duì)語(yǔ)體與語(yǔ)法之間的關(guān)系,陸儉明在分析“去+VP”和“VP+去”兩個(gè)構(gòu)式時(shí),即已從語(yǔ)體分布的視角進(jìn)行解釋?zhuān)⒌贸隽钊诵欧慕Y(jié)論。范曉從公文語(yǔ)體、科技語(yǔ)體、政論語(yǔ)體、文藝語(yǔ)體和口頭語(yǔ)體中各選取三萬(wàn)字的語(yǔ)料,就語(yǔ)體與各類(lèi)句子之間的選擇關(guān)系進(jìn)行了考察,通過(guò)量化比較,得出了不同類(lèi)型的句子“在不同語(yǔ)體中出現(xiàn)或不出現(xiàn)以及出現(xiàn)的頻率是不相同的”的結(jié)論。①范曉:《語(yǔ)體對(duì)句子選擇情況的初步考察》,《語(yǔ)體論》,合肥:安徽教育出版社,1987年,第153-165頁(yè)。所憾者,該文未能就此結(jié)論,作進(jìn)一步深入的探討。廖秋忠在介紹西方的篇章語(yǔ)言學(xué)時(shí),也曾撰文論述“論證體”與“敘事體”的結(jié)構(gòu)特征。②廖秋忠:《篇章中的論證結(jié)構(gòu)》,《語(yǔ)言教與研究》1988年第1期;廖秋忠:《物體部件描寫(xiě)的順序》,《語(yǔ)言研究》1988年第2期。但“語(yǔ)體領(lǐng)先”的意識(shí)均未能凸顯出來(lái),且研究的集中點(diǎn)均在口語(yǔ)體與書(shū)面語(yǔ)體的比較上。直到1999年陶紅印在《試論語(yǔ)體分類(lèi)的語(yǔ)法學(xué)意義》文中,才明確提出“以語(yǔ)體為中心的語(yǔ)法研究,應(yīng)該是今后語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)基本出發(fā)點(diǎn)?!碧帐显诒容^“把”字句與“將”字句的語(yǔ)體分布的基礎(chǔ)上,推導(dǎo)出:“脫離語(yǔ)體來(lái)判斷漢語(yǔ)句型的地位,其結(jié)果充其量是抽象的,有時(shí)很可能還會(huì)有誤導(dǎo)性”的結(jié)論。認(rèn)為對(duì)不顧語(yǔ)體差異的言語(yǔ)事實(shí),妄圖建立具有普遍解釋力的語(yǔ)法理論,只能是一種空想。事實(shí)上社會(huì)生活中的語(yǔ)言,根本就不存在“抽象的”、“一致的”的語(yǔ)法。在《從語(yǔ)體差異到語(yǔ)法差異》文中,陶氏又以電話談話、電視情景劇和電影中的對(duì)話為語(yǔ)料,集中對(duì)把字句、被動(dòng)結(jié)構(gòu)、光桿動(dòng)詞句、否定反問(wèn)句等構(gòu)式進(jìn)行了考察,在與自然會(huì)話與影視對(duì)白、文藝作品的對(duì)話比較中,探討了口語(yǔ)體內(nèi)部的各次類(lèi)分體之間的差異,從而進(jìn)一步強(qiáng)化了“語(yǔ)體分類(lèi)的語(yǔ)法學(xué)意義”的命題。張伯江在《語(yǔ)體差異和語(yǔ)法規(guī)律》的論文中,③張伯江:《語(yǔ)體差異和語(yǔ)法規(guī)律》,《修辭學(xué)習(xí)》2007年第2期。對(duì)語(yǔ)體的二元區(qū)分(即口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ))提出了質(zhì)疑,認(rèn)為任何現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)料,都可以從不同的角度去認(rèn)識(shí)其語(yǔ)體特征,不同的語(yǔ)體因素的介入,都會(huì)帶來(lái)語(yǔ)言特征的相應(yīng)變化。并對(duì)此前有關(guān)“把”“將”句式重新作了考察,在陶紅印的基礎(chǔ)上,④陶紅印論文《試論語(yǔ)體分類(lèi)的語(yǔ)法學(xué)意義》中,提出了語(yǔ)體觀察的新視角:傳媒與表達(dá)方式、有準(zhǔn)備與無(wú)準(zhǔn)備、莊嚴(yán)與非莊嚴(yán))、簡(jiǎn)練與非簡(jiǎn)練、文氣與非文氣。又引入沈家煊的“主觀表達(dá)”與“客觀表達(dá)”兩個(gè)范疇,認(rèn)為“日常議論性口語(yǔ)和書(shū)面評(píng)論性語(yǔ)體,具有“主觀表達(dá)”特征,故多用處置式“把”;而某些學(xué)術(shù)語(yǔ)體及說(shuō)明性語(yǔ)體,以“客觀性表達(dá)”為著,因而“將”字式復(fù)現(xiàn)率高。⑤據(jù)陶紅印的考察,《人民日?qǐng)?bào)》社論中的“把”與“將”之比為20:1,而菜譜中二者之比為1:2。詳見(jiàn)陶紅印:《試論語(yǔ)體學(xué)分類(lèi)的語(yǔ)法學(xué)意義》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》1999年第3期。此種情形的出現(xiàn),說(shuō)明口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)的二分,不足以揭示語(yǔ)言規(guī)律,唯有多角度觀察語(yǔ)體,對(duì)語(yǔ)體特征有清醒認(rèn)識(shí)時(shí),才會(huì)對(duì)語(yǔ)言事實(shí)有清楚的了悟,進(jìn)而獲取明晰的規(guī)律。張氏通過(guò)對(duì)“相聲”“自然對(duì)話”“自由辯論”及“網(wǎng)絡(luò)聊天”等口語(yǔ)語(yǔ)料的比較研究,得出的結(jié)論是:
在合適的語(yǔ)體里尋找合適的實(shí)例;
在合適的語(yǔ)體里合理地解釋實(shí)例。
馮勝利在《論語(yǔ)體的機(jī)制及其語(yǔ)法屬性》文中,在充分論證語(yǔ)體特征及其運(yùn)作機(jī)制的基礎(chǔ)上,提出了“語(yǔ)體語(yǔ)法”的重要命題。馮氏認(rèn)為語(yǔ)體語(yǔ)法是客觀存在的語(yǔ)言事實(shí),語(yǔ)體不同語(yǔ)法也因之而異。語(yǔ)體有正式與非正式、典雅與便俗之別,這種兩級(jí)對(duì)立的語(yǔ)體,直接制約著語(yǔ)法形式的兩極化。正式體有正式體的語(yǔ)法,非正式體有非正式體的語(yǔ)法,各自有其自身的語(yǔ)法原則和特征。但這種兩極對(duì)立,不是絕對(duì)的,在一定的條件下可以互相轉(zhuǎn)化。馮氏文章最后的結(jié)論是:“句法運(yùn)作可以根據(jù)語(yǔ)體的需要而構(gòu)形、語(yǔ)言演變可以根據(jù)語(yǔ)體中二元對(duì)立的相互轉(zhuǎn)化而濫觴、文學(xué)創(chuàng)作也可以根據(jù)語(yǔ)體的功能而釀造新體。凡此種種,均暗示出一個(gè)以語(yǔ)體為軸心的綜合學(xué)科的形成與建立?!辈Ⅲ@嘆:“語(yǔ)體之為用,亦大矣哉!”⑥馮勝利:《論語(yǔ)體的機(jī)制及其語(yǔ)法屬性》,《中國(guó)語(yǔ)文》2010年第5期。
從我們的學(xué)習(xí)實(shí)踐中,對(duì)上述各家所論深有同感。那種疏離語(yǔ)體的語(yǔ)言研究,所建立起來(lái)的抽象體系,遠(yuǎn)不足以為訓(xùn),充其量只能視為理論派別而待之。而在語(yǔ)體的視野下所考察到的具體言語(yǔ)事實(shí),我們認(rèn)為不僅其解釋力充分,應(yīng)用于實(shí)際的預(yù)期系數(shù)也高,故而理所當(dāng)然地受到了學(xué)界關(guān)注。如漢語(yǔ)中有形式標(biāo)記的被動(dòng)結(jié)構(gòu),幾乎所有的語(yǔ)法書(shū)都列舉了“被”、“讓”、“叫”、“給”,有的還列出“為”、“見(jiàn)”、“受”等。但對(duì)它們的分布條件的說(shuō)明,都過(guò)于簡(jiǎn)略,尤其是從語(yǔ)體的角度的闡釋?zhuān)瑒t更如鳳毛麟角。需要提及的是,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,還有一個(gè)“v+于”被動(dòng)結(jié)構(gòu),其語(yǔ)體分布尤應(yīng)注意,因?yàn)樗鰶](méi)場(chǎng)合,常與高語(yǔ)體相關(guān)。此種構(gòu)式在先秦是主要被動(dòng)形式之一(另外兩個(gè)是“為”和“見(jiàn)”),后來(lái)逐漸由“為……所”、“被”等所取代。如:
勞心者治人,勞力者治于人。治于人者食人,治人者食于人。(《孟子.滕文公上》)
故有備則制人,無(wú)備則制于人。((《鹽鐵論.險(xiǎn)固》)
以天下之大困于一縣之眾,甚為執(zhí)政者羞之。(賈誼《治安策》)
由于“v+于”構(gòu)式古老,故后世日見(jiàn)淡出,所現(xiàn)少數(shù)多分布在正式文雅的語(yǔ)境。如:
見(jiàn)笑于大方之家。
限于篇幅,暫不刊登。
曼谷困于洪水,政府吁市民撤離。
攝于輿論壓力,官員也作出聽(tīng)政于民的姿態(tài)。
可見(jiàn),在我們現(xiàn)實(shí)的言語(yǔ)生活中,被動(dòng)結(jié)構(gòu)實(shí)際上并存著三種類(lèi)型:高語(yǔ)體、低語(yǔ)體和中間體。分別為:
A.“v+于”、“為”、“為……所”為高語(yǔ)體;B.“被……所”、“被”中間體;C.“讓”、“叫”、“給”低語(yǔ)體?,F(xiàn)以“曼谷為洪水所圍困,政府呼吁市民撤離”為語(yǔ)義原型,作相關(guān)變換:
A.曼谷困于洪水,官府吁民眾撤離。
曼谷為洪水困,官府吁民眾撤離。
曼谷為洪水所困,官府吁民眾撤離。
曼谷見(jiàn)困于洪水,官府吁民眾撤離。
B.曼谷被洪水所圍困,政府呼吁市民離開(kāi)。
曼谷被洪水圍困,政府呼吁市民撤離。
C.曼谷讓洪水給困住,政府呼吁群眾快離開(kāi)。
曼谷叫洪水困住,政府讓老百姓趕快離開(kāi)。
曼谷給洪水困住,政府讓老百姓趕快離開(kāi)。
近讀潘文的《“被字句”語(yǔ)體差異考察》一文,①潘文:《“被”字句語(yǔ)體差異考察》,《南京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2006年第6期。感到文中的一些論述,亦可作為上述三分的佐證。潘文從四類(lèi)語(yǔ)體(公務(wù)語(yǔ)體、科技語(yǔ)體、政論語(yǔ)體和文藝語(yǔ)體)350多萬(wàn)字的語(yǔ)料中,檢索出被動(dòng)結(jié)構(gòu)(缺“v+于”和“見(jiàn)”兩類(lèi))1681個(gè),其各自的分布比例是:公務(wù)語(yǔ)體0.61?,科技語(yǔ)體1.81?,政論語(yǔ)體5.97?,文藝語(yǔ)體6.7?。②潘文中的文藝語(yǔ)體小說(shuō)為老舍的《駱駝祥子》等45萬(wàn)字,王朔34萬(wàn)字為樣本;戲劇以曹禺的《日出》、《原野》和《北京人》為樣本,共約22萬(wàn)字;散文以《中國(guó)現(xiàn)代散文選》第一卷為樣本,共約66萬(wàn)字;詩(shī)歌以舒婷的《阿敏在咖啡館》等詩(shī)作樣本,共約1.1萬(wàn)字。公務(wù)語(yǔ)體主要為法律文本,有《中華人民共和國(guó)憲法》(1982)、《中華人民共和國(guó)海商法》(1992)、《全國(guó)人民代表大會(huì)香港特別行政區(qū)籌備委員會(huì)關(guān)于設(shè)立香港特別行政區(qū)臨時(shí)立法會(huì)的決定》(1996)等,共約51萬(wàn)字。科技語(yǔ)體以方富熹、方格主編的《兒童的心理世界— —論兒童的心理發(fā)展與教育》和馬忠普等編著的《企業(yè)環(huán)境管理》為樣本,共約42萬(wàn)字。政論語(yǔ)體為《毛澤東選集》(1—4卷)全部文本(含注釋)為樣本,共約90萬(wàn)字。上述語(yǔ)料,除了舒婷詩(shī)歌作品和《毛澤東選集》,都取自北京大學(xué)的電子語(yǔ)料庫(kù)。文章將“被”歸為四類(lèi):“被”字句,叫字句(包括“叫”、“讓”、“給”等),“被所句”和“為所句”。各類(lèi)句式在四類(lèi)語(yǔ)體的比例依次為:
“被”字句 “叫”字句 “被所”句 “為所”句公務(wù):0.49? 0 0 0.12?科技:1.4? 0 0.12? 0.29?政論:4.7? 0 0.58? 0.64?文藝:4.79? 1.65? 0.14? 0.12?
作為語(yǔ)體標(biāo)記的“叫”、“讓”、“給”式,在公務(wù)、科技和政論語(yǔ)體中為零,而“為所”式均高于文藝語(yǔ)體的事實(shí),與我們的A.B.C.三分的語(yǔ)用趨向基本一致,均證實(shí)了A.類(lèi)被動(dòng)結(jié)構(gòu)確系為高語(yǔ)體所專(zhuān)屬。
語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的研究已有幾個(gè)世紀(jì)的歷史,從對(duì)不同時(shí)代、不同學(xué)派、不同語(yǔ)種的語(yǔ)用事實(shí)研究中,人們驚異地發(fā)現(xiàn),人類(lèi)言語(yǔ)溝通的普遍事實(shí)是:都毫無(wú)例外地以語(yǔ)體為載體而進(jìn)行交流。人類(lèi)語(yǔ)言運(yùn)用功能域的先在性和客觀性、域界的穩(wěn)定性、規(guī)則的俗成性,天然地決定了語(yǔ)體類(lèi)型的共通性。操不同語(yǔ)言的個(gè)體,當(dāng)其為著同一個(gè)話題進(jìn)入會(huì)議大廳時(shí),盡管各自語(yǔ)言不同,性情、愛(ài)好各異,但所言所論,都嚴(yán)格限定在會(huì)議宗旨要求的語(yǔ)體范圍之內(nèi),絕少有越“體”現(xiàn)象發(fā)生,這就是語(yǔ)體的共通性所使然。有鑒如此,在語(yǔ)文教育中(這里“語(yǔ)文教育”指廣義上的語(yǔ)文教育,不局限于對(duì)語(yǔ)文的課堂教學(xué)。)以體施教就絕非僅為挽救當(dāng)下漢語(yǔ)危機(jī)的權(quán)宜之計(jì),而是具有超越時(shí)空限制的普遍語(yǔ)文教育原則。正是語(yǔ)際間語(yǔ)體的共通性,才使語(yǔ)際交流得以實(shí)現(xiàn)。這種共通性可從兩個(gè)角度進(jìn)行觀察,一是從功能的視角進(jìn)行觀察,計(jì)分為:談話、公文、科技、新聞、文藝、演講、廣告等語(yǔ)體,西語(yǔ)文體論就是建立在功能的基礎(chǔ)之上的;一是從表達(dá)的角度,即以話語(yǔ)的表達(dá)方式為立足點(diǎn),來(lái)審視語(yǔ)體文脈運(yùn)行軌跡。西語(yǔ)的修辭學(xué)和漢語(yǔ)的寫(xiě)作學(xué),在審視表達(dá)方式上也顯現(xiàn)出驚人的一致。計(jì)有:記敘、說(shuō)明、議論、描寫(xiě)、抒情和對(duì)話等方式,這些方式都是以特定語(yǔ)用模式存在,因而,我們將其界定為語(yǔ)體。①丁金國(guó):《語(yǔ)體風(fēng)格分析綱要》,廣州:暨南大學(xué)出版社,2009年第112頁(yè)。即使在語(yǔ)言類(lèi)型上與漢語(yǔ)、西語(yǔ)迥異的日語(yǔ),也分立著:敘述、說(shuō)明、議論、描寫(xiě)等語(yǔ)體類(lèi)型。正是語(yǔ)體有這種共通性,才使得語(yǔ)際交流具有可譯性。也正因?yàn)檫@共通性,所以,蒙童入塾,先習(xí)之以字句,繼之以篇章。篇章有體,不同的體,要求有不同的字句??梢?jiàn),以語(yǔ)體統(tǒng)攝篇章,以篇章尋求字句,是語(yǔ)文教育的自古而然的客觀規(guī)律。對(duì)此我們這里概括為:“以體施教”?!耙泽w施教”中的“體”應(yīng)作為語(yǔ)文教育的指導(dǎo)原則,貫穿于課程設(shè)置、教材編寫(xiě)、課堂講授、日常演練(模仿、類(lèi)推、創(chuàng)造)測(cè)試評(píng)價(jià)等各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)。
“以體施教”并非是我們的首創(chuàng),應(yīng)該說(shuō)古已有之。濫觴于先秦的母語(yǔ)語(yǔ)文教育,在完成識(shí)字階段后,就把“讀”“寫(xiě)”置于首位。讀“五經(jīng)”“四書(shū)”,誦詩(shī)、詞、歌、賦,所讀誦篇什,基本上是各類(lèi)體裁中的精粹,在“讀”“誦”中體悟不同體裁的精微。從“悟”到“仿”,漸入欲言而不能禁的境界,在“通經(jīng)致用”的演練中,逐漸培育出語(yǔ)體自覺(jué)。縱觀中國(guó)的語(yǔ)文教育,在近代之前的兩千多年時(shí)間里,就是靠這種從讀誦中,體悟出“文各有體”,體隨境變的奧秘,而較少進(jìn)行理論概括。尤其是開(kāi)科取士制度的硬性推行,更強(qiáng)化了由“悟”到“仿”,由“仿”到“創(chuàng)”的感悟式的認(rèn)知程序,把“致用”所需的論證、陳述、解說(shuō)的各類(lèi)語(yǔ)體,都透過(guò)讀經(jīng)而得以消化,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為語(yǔ)文素養(yǎng)。
中國(guó)古代在語(yǔ)體理論上的自覺(jué),始生發(fā)于魏晉,先有曹丕的“文以氣為主,氣清濁有體”,繼之陸機(jī)宣示“體有萬(wàn)殊,物無(wú)一量”,到了齊梁“體”的理論化程度進(jìn)一步提高。任昉的《文章緣起》,從包括詩(shī)賦歌騷在內(nèi)的各類(lèi)語(yǔ)篇中,歸納為八十四類(lèi)。對(duì)任氏的用心,明人林古度在《文章緣起原序》中說(shuō):“闡明古人之初心,引導(dǎo)今人之別識(shí),燦然明世,啟迪后學(xué)?!雹谵D(zhuǎn)引自王凱符等:《古代文章學(xué)概論》,武漢:武漢大學(xué)出版社,1983年第95頁(yè)。劉勰在《文心雕龍》里對(duì)騷、詩(shī)、賦、史、傳、議、對(duì)、章、表等設(shè)二十二個(gè)專(zhuān)章進(jìn)行辨識(shí)。如果說(shuō)這些都是理論性的述說(shuō),那么蕭統(tǒng)的《昭明文選》,則是中國(guó)語(yǔ)文史上第一部文章總集,計(jì)有三十八類(lèi)。自此以降,歷代都有文選出現(xiàn),從蕭氏《文選》到(清)姚鼐的《古文辭類(lèi)纂》,文體類(lèi)目從三十九簡(jiǎn)為十三,在分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)上雖無(wú)創(chuàng)新,卻也間或地使用“議論”“說(shuō)明”“議對(duì)”“言情”等概念。(宋)真德秀在《文章正宗》中,對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)篇作分門(mén)系類(lèi)梳理時(shí),立目為辭命、議論、敘事、詩(shī)賦四門(mén)?!白h論”、“敘事”作為理論范疇正式被提出,顯示了真氏理論上的自覺(jué)。上世紀(jì)初始,由于受到日本修辭學(xué)和西方修辭思想的影響,國(guó)人從傳統(tǒng)的文體分類(lèi)法中,經(jīng)過(guò)鉤沉、過(guò)濾與篩選,整理出記敘、說(shuō)明、議論、描寫(xiě)、抒情等五種分類(lèi)法。最早有湯振常提出記事、敘事、解釋、議論四種文體,其后陳望道在他的《作文法講義》中提出:記載、解釋、紀(jì)敘、論辯、誘導(dǎo)。③陳望道:《作文法講義》,香港:創(chuàng)作書(shū)社,1978年。記載、紀(jì)敘可合并為記敘,解釋即說(shuō)明,論辯即議論,誘導(dǎo)可歸為抒情。1924年葉圣陶在《作文論》中,分了:敘述、議論和抒情三類(lèi),④葉圣陶:《作文論》,北京:商務(wù)印書(shū)館,1924年版。這些都顯示出走向成熟的理論思考。葉氏為實(shí)踐其理論,于1935年起與夏丏尊合作,著手編寫(xiě)《初中國(guó)文教學(xué)自修用國(guó)文百八課》,原設(shè)計(jì)為六冊(cè),從1935年到1938年由開(kāi)明書(shū)店先后出版了一到四冊(cè),五、六兩冊(cè)因抗戰(zhàn)爆發(fā)而停編。該教材在“編輯大意”中,開(kāi)宗明義地交代了編輯旨趣是:“給予國(guó)文科以科學(xué)性,一掃從來(lái)玄妙籠統(tǒng)的觀念?!苯滩囊浴拔脑挕睘榫V(也就是以語(yǔ)體為綱),輔之以文選、文法或修辭、習(xí)問(wèn)。該書(shū)是中國(guó)第一部以貫徹“文章以體制為先”(明 吳訥)原則的教科書(shū)。呂叔湘(1989)對(duì)《國(guó)文百八課》倍加推崇,認(rèn)為“最大特色是它的文話”,能按文體為中心組成單元,相互配合,做到絲絲入扣,迄今仍然是編中學(xué)語(yǔ)文課本的重要參考。逮至40年代,蔣伯潛、蔣祖怡父子為世界書(shū)局編寫(xiě)《中學(xué)國(guó)文輔導(dǎo)叢書(shū)》時(shí),其指導(dǎo)思想就是以體制為先。全書(shū)十二冊(cè),每?jī)蓛?cè)為一組,其組目是:字與詞(1),章與句(2),體裁與風(fēng)格(3),以上為初中部分。高中部分六冊(cè)的組目分別是:駢文與散文、小說(shuō)與戲劇、詩(shī)、詞曲、子、經(jīng)。蔣氏在《體裁與風(fēng)格》中對(duì)體裁的區(qū)分是:議論、說(shuō)明、記敘、描寫(xiě)和抒情五類(lèi)。⑤蔣伯潛、蔣祖怡:《體裁與風(fēng)格》,世界書(shū)局,1941年版。蔣氏父子的分類(lèi),對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)體研究、寫(xiě)作和語(yǔ)文教學(xué),具有定型作用,自此以降,無(wú)論在文選編纂,或是語(yǔ)文教材的編寫(xiě),或是寫(xiě)作教學(xué),都無(wú)不以五分為典范,直至今天在理論研究和實(shí)際應(yīng)用中,都仍以此為宗。五分之所以有此生命力,唯一的理由是因?yàn)樗c漢語(yǔ)的特征相適應(yīng)。西語(yǔ)的語(yǔ)體理論傳入中國(guó),至今已半個(gè)多世紀(jì),其所作的功能分類(lèi),不管是五分,抑或六分,迄今都仍是研究者的“工作分類(lèi)”,在各級(jí)的語(yǔ)文教育中,所采用的依然是陳述、說(shuō)明、議論、描寫(xiě)和抒情等五級(jí)表達(dá)分類(lèi)。
由上可見(jiàn),凡涉及語(yǔ)言運(yùn)用及語(yǔ)言理論研究,不管理論上是否作語(yǔ)體分析,語(yǔ)體意識(shí)的有無(wú),確乎是制約著行為的結(jié)果。人類(lèi)社會(huì)行為盡管多種多樣,但都有一定的順序和步驟;相同的順序和步驟,就必定歸趨相同的類(lèi)型。相同的類(lèi)型,必定要求有相應(yīng)的話語(yǔ)與之匹配,于是就出現(xiàn)了言語(yǔ)行為類(lèi)型。同一類(lèi)型由特定的言語(yǔ)體式得以顯現(xiàn),這種類(lèi)型化了的言語(yǔ)體式,因其構(gòu)成規(guī)則的相似性,就歸趨為同一類(lèi)語(yǔ)類(lèi)結(jié)構(gòu)。對(duì)語(yǔ)類(lèi)結(jié)構(gòu)的進(jìn)一步概括,臻為語(yǔ)體??梢?jiàn),人的任何社會(huì)行為,發(fā)生伊始就蘊(yùn)含著特定的語(yǔ)用意向、話題和表達(dá)方式,都無(wú)可奈何地要跌入特定的話語(yǔ)域。這種話語(yǔ)域我們稱之為語(yǔ)言運(yùn)用的功能域。功能域的形成是人的社會(huì)行為類(lèi)型化的產(chǎn)物,它一旦形成,就積極地干預(yù)著人的言語(yǔ)行為,強(qiáng)制言語(yǔ)行為與其協(xié)調(diào)配合,形成特定的語(yǔ)文體式,共同完成特定的言語(yǔ)事件。個(gè)別、具體的社會(huì)行為和言語(yǔ)行為之間經(jīng)反復(fù)磨合所形成的語(yǔ)文體式,為特定語(yǔ)言社群?jiǎn)挝蝗w成員所共識(shí)后,就成為約定俗成的語(yǔ)用范式,也就是說(shuō)語(yǔ)體是在語(yǔ)言運(yùn)用功能域制約下所形成的語(yǔ)用范式。這種范式以其社會(huì)性、客觀性和相對(duì)穩(wěn)定的抽象體系,作為特定言語(yǔ)社群的共同財(cái)富,一視同仁地服務(wù)于該社群的全體成員。其“服務(wù)”的方式有二:一是使人際交流有章可循,為人們的言語(yǔ)生活提供最佳的言語(yǔ)表達(dá)式。如“學(xué)術(shù)論辯”功能域,其言語(yǔ)表達(dá)只能選擇論辯體,與日常爭(zhēng)論的顯著區(qū)別是,前者的語(yǔ)義信息是圍繞特定學(xué)科進(jìn)行爭(zhēng)辯,后者則是以個(gè)體生活瑣事為主。一是執(zhí)行對(duì)社會(huì)語(yǔ)文的監(jiān)控責(zé)任,導(dǎo)引著社會(huì)語(yǔ)文生活的良性運(yùn)行,兩項(xiàng)歸一就是對(duì)社會(huì)語(yǔ)文生活的規(guī)約。既然語(yǔ)體是社群共同確認(rèn)的語(yǔ)用范式,其生成的唯一理由就是規(guī)約社會(huì)語(yǔ)文生活。不管人們是否意識(shí)到它存在與否,它卻是確確實(shí)實(shí)地在以一種語(yǔ)義結(jié)構(gòu)潛勢(shì)的形式在運(yùn)行著。既然言各有體,既然體各有其自身的語(yǔ)料,那么,無(wú)論是對(duì)語(yǔ)言的微觀研究,或是對(duì)言語(yǔ)的宏觀研究,“體”的觀念在其中的作用,就絕非是一般的可有可無(wú),而是必須“在場(chǎng)”。當(dāng)然,這種“在場(chǎng)”,并非都顯形于物質(zhì),而是作為一種觀念在統(tǒng)轄著語(yǔ)言行為的全過(guò)程。這種情勢(shì)宣示著:語(yǔ)體領(lǐng)先就不僅僅是一種操作手段,而是一種形而上的方法論原則。
煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2012年2期