⊙寇福臣 張明杰[河北農(nóng)業(yè)大學(xué), 河北 保定 071001]
作 者:寇福臣,碩士,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)副教授,主要研究方向?yàn)橛?guó)文學(xué);張明杰,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)助教,主要研究方向?yàn)槊绹?guó)文學(xué)。
《愛的約會(huì)》是一篇構(gòu)思精巧的英語小品文。從文章中,讀者可以清晰地感覺到貫穿始終的圣經(jīng)文化,軍人身上體現(xiàn)的主旋律文化,以及體現(xiàn)人與人之間關(guān)系的社會(huì)文化等多元文化內(nèi)涵,并經(jīng)過作者的精心安排,使讀者在欣賞這樣一篇小品文的同時(shí),又仿佛欣賞了一部典型的美式主旋律電影。其中,對(duì)于圣經(jīng)文化的理解起到了最關(guān)鍵的作用,這里主要對(duì)其進(jìn)行解讀。
圣經(jīng)文化在西方社會(huì)中的作用是根深蒂固的,可以說絕大多數(shù)基督教掌控下的國(guó)家和地區(qū)走出來的知名和非知名作家都或多或少受其影響。以美國(guó)為例,美國(guó)是一個(gè)典型的宗教國(guó)家,信仰上帝的人數(shù)超過90%,每周按時(shí)去教堂參加活動(dòng)的人也超過40%。歷屆總統(tǒng)選舉或者法庭上證人作證詞的時(shí)候,當(dāng)事人都要手按《圣經(jīng)》宣誓?!癐n God We Trust(我們相信上帝)”是美國(guó)的法定箴言;在公開場(chǎng)合,以美國(guó)總統(tǒng)為例的公眾人物都會(huì)在演講的最后加上一句“God bless America”;美國(guó)參加的歷次戰(zhàn)爭(zhēng)中,隨軍牧師或充當(dāng)牧師職責(zé)的軍事人員更是必不可少的人員配置。作為一篇以二戰(zhàn)為大背景的小品文,盡管宣揚(yáng)主旋律的文字并不多,對(duì)人與人之間的真愛描寫自然直接,圣經(jīng)文化的滲透就作為背景,烘托渲染著其豐富的內(nèi)涵。
拋開文章的敘事順序,我們以文章中對(duì)圣經(jīng)的直接引用為中心點(diǎn)。文章中提到,在戰(zhàn)事正酣之時(shí),為了能讓戰(zhàn)場(chǎng)上的男主人公布萊福德無懼?jǐn)橙说寞偪瘢檬ソ?jīng)詩篇中的大衛(wèi)之詩第23首中的詩句相贈(zèng),給予他以心靈的慰藉:“啊,盡管我走過死亡陰影籠罩的山谷,但我心無恐懼,因主與我同在?!毕噍^于生活圣經(jīng)文化普及的美國(guó),由于國(guó)內(nèi)的讀者對(duì)其并不熟悉,因此對(duì)這首詩的全文做一番了解是必須的準(zhǔn)備工作,非本文主要討論內(nèi)容,這里不再贅言,這里只對(duì)其在文章中的作用進(jìn)行解構(gòu)。
為這句詩做鋪墊的事件,是布萊福德在空戰(zhàn)中面對(duì)日寇的敵機(jī)和敵人猙獰面目時(shí),內(nèi)心泛起的恐懼——直面死亡的恐懼;女主人公梅奈爾一席如福音般的話語,直接賦予布萊福德戰(zhàn)斗的勇氣,更重要的是要活下去的信念。大衛(wèi)將自己比做一只羊,將上帝比做自己的牧羊人,帶領(lǐng)自己穿過死亡的山谷;布萊福德則將對(duì)上帝的信念,以及對(duì)梅奈爾的思念化為力量,從戰(zhàn)場(chǎng)上生存下來,并使這13個(gè)月之后的相會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。有此經(jīng)歷,布萊福德對(duì)梅奈爾的愛可以說是經(jīng)歷了生死的考驗(yàn),經(jīng)歷了神的洗禮,從而變得堅(jiān)定不移。由此,在作者片段式的插敘中,男女主人公布萊福德與梅奈爾的相識(shí)、相知、相戀,直到最后的相見,不管出現(xiàn)何種變故,人與人之間的真愛已然建立,牢不可破。而此時(shí)再看二人得以相識(shí)的巧合,借由其作為紐帶的書名也就可以解讀了:Of Human Bondage(《人性枷鎖》),一本講述一個(gè)人在人生與愛情中掙扎的故事,人生與愛情并不如童話般完美,但也足慰人生。
這首詩的外延并未至此結(jié)束,而是在其本意的終結(jié)之時(shí),同時(shí)開啟了另一扇門:穿過死亡的山谷后,前方是什么?其實(shí)答案很簡(jiǎn)單,是希望。如果說上一部分是對(duì)人生未來的期望,下一部分則是糾纏于“human bondage”中的另一個(gè)主題,愛情;更確切地說,真愛。圣經(jīng)文化中的真愛是上帝對(duì)于其所創(chuàng)造世界的愛,也是基督在人間傳道所宣揚(yáng)的愛:經(jīng)得起考驗(yàn),受過錘煉,無私無畏等。而此時(shí),盡管二人精神世界已經(jīng)牢不可破,從布萊福德信件中索要照片,并在約會(huì)到來之際首先把目光指向年輕女士這些細(xì)節(jié)來看,這是對(duì)于布萊福德新的考驗(yàn),同時(shí)也是他的希望,必然是他心底存有的對(duì)愛情的完美夢(mèng)想。因?yàn)樵谡嬲囊娒嬷埃既R福德對(duì)梅奈爾的印象只停留在精神層面上,了解對(duì)方是一個(gè)內(nèi)心充滿關(guān)愛,善良的女性。相貌如何不得而知,年齡為30歲——考慮到梅奈爾答應(yīng)在中央火車站約會(huì),30歲本不是作為女性的黃金年齡,據(jù)此判斷應(yīng)該是她的真實(shí)年齡。當(dāng)即將面對(duì)自己這個(gè)依然神秘的女友,布萊福德的心情融合了各種對(duì)未知因素的期待,盡管內(nèi)心深處的信念已然堅(jiān)定。
但是考驗(yàn)是必須的。當(dāng)布萊福德在約會(huì)時(shí)間到來之時(shí),一位穿著淺綠色外套,金發(fā)碧眼,容貌姣好,氣質(zhì)不凡的年輕女士走入視野,他第一時(shí)間認(rèn)定這就是自己完美希望的實(shí)現(xiàn)。回想起戰(zhàn)火紛飛中賦予自己力量的那首頌詩,此刻一如走出死亡山谷后迎來一片綠洲,喜悅溢于言表。然而,希望此刻并不完美。正如那金燦燦的蘋果,誘人上當(dāng)。此刻,按照圣經(jīng)文化中的思想,布萊福德的私欲占了上風(fēng),弱點(diǎn)暴露出來,于是,希望破滅了。吃掉誘人的蘋果,換回的是一個(gè)破碎的現(xiàn)實(shí)——女士外套上沒有那支決定一切的紅玫瑰。身后是接踵而至的下一個(gè)考驗(yàn):一個(gè)看上去接近50歲,衣著灰暗陰冷,其貌不揚(yáng),身材走樣的“梅奈爾”。完全不符合自己的希望,但卻擁有約定的紅玫瑰。失望至極的布萊福德并沒有放棄自己的尊嚴(yán),下定決心要正式地與“梅奈爾”女士見面;與此同時(shí),他發(fā)現(xiàn)這位中年女士的神情氣質(zhì)之中,透著一種優(yōu)雅、知性、慈祥。無疑作為理智勝利的表彰,事情又在向著好的方面發(fā)展,讀者讀到這里可以接受這樣的安排了。然而,試驗(yàn)的勝利必然會(huì)得到作為勝利者的獎(jiǎng)賞。從這位女士的口中,布萊福德得悉自己夢(mèng)想中春天般的希望并未走遠(yuǎn),而只不過是輕輕地從身旁掠過之后,在不遠(yuǎn)的前方守候著他的完美夢(mèng)想—— 一位真正的勝利者,一位有著美麗心靈的勝利者。不放棄希望,結(jié)局必定完滿:“冬天來了,春天還會(huì)遠(yuǎn)么?!?/p>
耶穌受施洗約翰的見證并受洗,被圣靈充滿并被天父宣布為愛子之后,面對(duì)著人生重大時(shí)刻的開始,并首先接受的是魔鬼撒旦的考驗(yàn)。在這篇融合浪漫愛情的文章中,梅奈爾自然不是邪惡的化身,但是,作為圣經(jīng)文化影響下的文學(xué)作品,對(duì)主人公的試煉是必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié),為的是最終讓他的形象得以升華。布萊福德受到這樣的一個(gè)小插曲般的試驗(yàn),既不是梅奈爾有意捉弄,也不是要得到一個(gè)否定的答案;一如《圣經(jīng)》中對(duì)耶穌的試驗(yàn)一樣,所有的安排都是為了一個(gè)肯定的答案而存在,因?yàn)樯癫辉囂饺?,人也不試探神——同理,梅奈爾出的試題,也僅僅是側(cè)面幫助布萊福德認(rèn)識(shí)到自己存在的弱點(diǎn)而已。最終結(jié)果我們看到了,男主人公沒有失去自己的風(fēng)度,沒有失去自己的信念,沒有失去作為軍人的榮耀,最終更不會(huì)失去真愛。這里我們也就比較好理解,為什么明明30歲的梅奈爾的總體輪廓出現(xiàn)之后,出來見面的卻是一位中年女士,這樣明顯的差別似乎是作者的不嚴(yán)謹(jǐn),似乎顯得突兀,但是比較圣經(jīng)文學(xué)中的典型案例,這樣的安排也就順理成章了。而且,當(dāng)布萊福德一絲遲疑閃過,馬上又緊握手中作為信物的書——一如虔誠(chéng)的信徒在認(rèn)識(shí)到自己的軟弱后更加篤信上帝,更加珍視《圣經(jīng)》一樣。
《愛的約會(huì)》這篇文章在體現(xiàn)西方文化,尤其是宗教文化方面有著極具代表性的作用。作者將圣經(jīng)文化中一個(gè)很具代表性的耶穌接受考驗(yàn)的典故,以及大衛(wèi)的頌歌穿插在文章中,使文章整體結(jié)構(gòu)清新明快,插敘內(nèi)容明松實(shí)緊,文化氣息彌漫始終。作者在讀者心中制造了一個(gè)個(gè)小小的波瀾,隨即又隨手撫平,增加了文章的可讀性和欣賞性。同時(shí),即便有所刪減,入選經(jīng)典教材的經(jīng)歷也使得這篇文章有了更廣的受眾面;在日常學(xué)習(xí)之余,豐厚的文化內(nèi)涵也給學(xué)習(xí)者更多的空間去開展研究,挖掘背后環(huán)環(huán)相扣的文學(xué)文化內(nèi)容,由點(diǎn)及面,將更廣大的知識(shí)體系鋪陳開來,給讀者啟發(fā)。筆者這里通過對(duì)此文中個(gè)別片段的探索,輔之以對(duì)應(yīng)的圣經(jīng)文化背景知識(shí),略作分析,以期能幫助其他愛好此類文章的讀者,立足于不同的角度,更好地欣賞此類能帶給人心靈慰藉的優(yōu)秀美文。
[1] 常耀信.美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史(修訂本)[M].南京:譯林出版社,2002.