Blockbuster 大片
Meaning: A blockbuster is a very successful movie or theatical[戲劇性的] play.
“大片”這個詞兒,人們早就不陌生了。一部非常成功的電影,或者一場很有趣的戲劇,在當今時代,幾乎成為了有些人生活中的娛樂必需品。當然,大片還意味著精良的制作、廣泛的宣傳和極佳的票房收益,這些也是人們對其趨之若鶩的原因。所以,當大片上映,你還等什么呢?
—What are you going to do tonight, Linda?
琳達,你今晚有什么打算嗎?
—Kevin says he will treat me a blockbuster.
凱文說要請我去看大片兒呢。
Star-studded 眾星云集的
Meaning: A word meaning that a great proportion[比率] of the actors in a movie are very well-known.
大片有很多特點,眾星云集便是其中之一,顧名思義,就知道這是指一部電影集中了大量明星來演繹。
There are so many star-studded movies on during the Spring Festival season.
春節(jié)期間,總是有很多眾星云集的賀歲電影上映。
Tearjerker 催淚片
Meaning: A tearjerker is a sentimental movie or performance that intends to move its audience to tears.
大片兒里少不了一種類型,就是“催淚片”。tear是“眼淚”的意思,jerker意味著“急推,急拉”,所以這是一個很形象的詞——一部很傷感的電影或一場多愁善感的表演讓人感動得掉下了眼淚。 某些大片也是以催人淚下作為賣點,比如那部經(jīng)典的愛情電影《魂斷藍橋》,就不知賺了一代又一代人的多少眼淚。
I invited my mother to watch a tearjerker this afternoon, but she said that she was not in the mood.
我下午請媽媽去看催淚片兒,可她卻說沒心情。
Cinephile 影迷
Meaning: Referring to a person who has a passionate interest in cinema, film theory and film criticism.
有了那么多好看的大片以后,自然就會產(chǎn)生一群狂熱的電影愛好者,我們稱之為“影迷”,這群人不僅熱衷電影,還對電影理論及電影評論有著濃厚興趣。
He is such a war film cinephile that he has a big DVD collection about war!
他收藏了很多有關戰(zhàn)爭片的光碟,真是一個戰(zhàn)爭電影迷!
Spoil 劇透
Meaning: To tell someone part of a plot of a film, a book or an electronic game before that person has had a chance to see it for him or herself.
大片一旦上映,先睹為快的人總是忍不住要做一件事——劇透。其實不僅僅限于大片兒,很多人都熱愛在別人親自去體會之前,告訴別人有關一部電影、一本書或者一個電子游戲的部分情節(jié),以此來表達一下自己先人一步的激動心情,同時也因能給部分好奇者提供信息而感到得意。只是這個問題倒是仁者見仁,因為有人就特別不喜歡“被劇透”,覺得這樣會降低自己的雅興。
Why did you have to spoil the movie?
你為什么非要劇透這部電影(的情節(jié))呢?