摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)一體化的形成,中國與西方的經(jīng)濟(jì)往來越來越頻繁。由于文化背景不同,言語交際中存在著多種多樣的困難與障礙。其中,“面子”理論的不同就是一個(gè)主要問題。探討了在中西方不同文化下“面子”理論的不同以及分析了造成理論不同的原因,從而避免跨文化交際失敗。關(guān)鍵詞:中西方;面子定義;文化差異中圖分類號(hào):G125
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1002-2589(2012)12-0115-02隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和世界一體化的形成,跨國公司和組織在中國已經(jīng)變得越來越常見。中國和西方國家之間的貿(mào)易往來和經(jīng)濟(jì)合作在顯著增加,經(jīng)濟(jì)、政治、文化等交流越來越頻繁。所以,在跨國經(jīng)營和管理之中,成功的跨文化交際是十分重要的。面子問題被認(rèn)為是一種復(fù)雜的社會(huì)心理現(xiàn)象,受到社會(huì)學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)等很多領(lǐng)域的重視,因?yàn)樗鼘?duì)跨文化交際的成敗起著重要的作用。人們?cè)诮煌袝r(shí)時(shí)刻刻關(guān)注著“臉面問題”。面子理論作為一種禮貌現(xiàn)象,已經(jīng)深入于人際交往之中。本文旨在研究中西方不同文化背景下的面子理論,希望可以在跨文化交際中幫助人們避免語用失誤,從而提高交際者在跨文化交際方面的能力。一、中國人的面子理論上個(gè)世紀(jì)四十年代,人類學(xué)家胡先縉首先提出中國人的面子具有兩個(gè)相互聯(lián)系的方面——“臉”和“面”。她認(rèn)為,“臉”是團(tuán)體給予具有道德名譽(yù)者的尊重[1]。如果一個(gè)人的行為違背了道德標(biāo)準(zhǔn),社會(huì)就會(huì)批判他,他就會(huì)感到丟臉,就會(huì)因此處于無人幫助的境地而感到焦慮。因此,我們可以發(fā)現(xiàn)“臉面”可以限制人們違反道德標(biāo)準(zhǔn)的行為,是約束人們社會(huì)行為的有效法則?!懊孀印敝傅氖莻€(gè)人通過可以看到的成就和夸獎(jiǎng)而得到的聲譽(yù)和地位。它將個(gè)人提升和榮譽(yù)的獲得緊密地聯(lián)系在一起。胡氏定義為了體現(xiàn)“臉”和“面”的區(qū)別,突顯“臉”的道德性而片面強(qiáng)調(diào)了“面子”中的成就因素。金耀基在胡先縉的基礎(chǔ)上,指出把“face”一詞翻譯為“臉”和“面”的做法適用于北方說國語的區(qū)域,但是中國南方說粵語和客家語的區(qū)域只有“面”字,而沒有“臉”字。為了避免文字復(fù)雜性,金耀基用“面子”概括胡氏定義中的“臉”和“面子”的含義,而且把面子歸納為“社會(huì)性的面”和“道德性的面”?!吧鐣?huì)性的面”是社會(huì)給予個(gè)人的?!吧鐣?huì)性的面”并不是每個(gè)人都擁有的,處于社會(huì)底層的人是沒有社會(huì)性的面子的?!暗赖滦缘拿妗笔且环N道德品質(zhì),是團(tuán)隊(duì)對(duì)一個(gè)具有道德聲譽(yù)的人的尊敬[2]。二、西方人的面子理論美國社會(huì)學(xué)家ErvinGoffman(1967)認(rèn)為面子是一種有效的社會(huì)價(jià)值,這種價(jià)值是在人們的言語交際中,根據(jù)他人的推測(cè)而為自己所爭(zhēng)取的。并且面子是一種自我描繪,它是人們自我社會(huì)價(jià)值的證實(shí)和認(rèn)可。Goffman認(rèn)為,在人們的日常交際中,“面子工作”(facework)是無時(shí)無刻不存在的?!澳樏妗笔侨祟愋袨闇?zhǔn)則之一,滲透于人際交往之中。它是個(gè)人的自我體現(xiàn),是安全感和幸福感的中樞。Goffman還認(rèn)為,“臉面工作”是互相配合的。一個(gè)人丟不丟面子歸根到底掌握在他人的手中。為了不讓自己丟面子,最保險(xiǎn)的方法就是不去威脅或傷害他人的面子[3]。所以,在交際中人們總是盡最大可能地使用禮貌用語。美國人類學(xué)家Brown Levinson認(rèn)為“面子是每一個(gè)社會(huì)成員意欲為自己掙得的那種在公眾中的“個(gè)人形象”(the public self-image)[4]。這兩位學(xué)者指出,面子是共有的,人們通過共同的合作和努力來挽救面子。保護(hù)自身的面子是為了交際雙發(fā)在交際中都可以收獲利益。三、中西方文化下的面子理論(一)中國文化下的面子理論根據(jù)Hofstede的五種文化維度的定義,中國的文化是以集體主義為核心的文化,屬于高權(quán)利維度。集體主義這一概念在中國根深蒂固。中國人把集體比喻成一個(gè)大家庭,每個(gè)人都要服從集體的利益和目標(biāo),沒有集體勢(shì)必就沒有個(gè)體。由于這種思想在中國很廣泛,學(xué)者們認(rèn)為中國文化是以“積極面子”為其主要特征的。在中國古代,自然經(jīng)濟(jì)占據(jù)主導(dǎo)位置,人們主要受到以下三種思想的統(tǒng)治:君大于臣,父大于子,夫大于妻。以集體主義為核心的中國人認(rèn)為人與人之間是一種互相依存的關(guān)系,人們重視地位、關(guān)系、角色的融合性。中國人長(zhǎng)期以來一直相信個(gè)人只有作為集體中的一部分才能充分地發(fā)揮其作用,從而他們更加能夠接受在社會(huì)中的地位。在中國,集體主義建立在儒家思想之上。儒家思想一直被認(rèn)為是中國傳統(tǒng)哲學(xué)體系的奠基石,兩千多年來,它塑造了偉大的中國文明,影響極其深遠(yuǎn)。在儒家思想之中,集體先天就有,人一生下來就處于這個(gè)集體之中,不管你喜歡也好,不喜歡也罷,你都得接受。但需要強(qiáng)調(diào)的是,在這個(gè)集體中你的地位并不是固定不變的,而是具有一定的變動(dòng)性。比如說你現(xiàn)在是晚輩,但將來隨著你弟弟和妹妹的出生、孩子的出生等而成為長(zhǎng)輩。這個(gè)集體充滿感情,講究人情。盡管君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友之間存在著等級(jí)的差別,但這種差別建立在感情的基礎(chǔ)上,是一種在感情上可以接受的差別。在這個(gè)集體中每個(gè)人都特別看重自己的身份,每個(gè)人的價(jià)值都在這個(gè)身份當(dāng)中得以體現(xiàn),沒有這個(gè)身份你就一文不名。(二)西方文化下的面子理論Hofstede在其理論中提出,西方文化屬于個(gè)人主義文化范疇,屬于較低權(quán)利維度?!皞€(gè)人主義”的概念是松散的個(gè)人獨(dú)立于集體主義,個(gè)人利益遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越一切,被至于最高位。個(gè)人主義(individualism)深深扎根于西方文化中,成為西方文化的主流,14世紀(jì)在西方興起文藝復(fù)興活動(dòng)。在這段時(shí)期,資本主義萌芽并且逐步發(fā)展起來,資產(chǎn)階級(jí)開始接觸到古希臘和羅馬的文明,他們以此為基礎(chǔ),突出了追求獨(dú)立的生活,追求人文主義的思想。并且推崇“人性”、強(qiáng)調(diào)“人權(quán)”、宣傳“人欲”。在這種思想指導(dǎo)下,以個(gè)人為主導(dǎo)的生活方式被重視,個(gè)人的理想、目標(biāo)和隱私都得到極大的尊重。Smith和Louise認(rèn)為,“個(gè)人主義包括自我意識(shí),自身是一個(gè)單獨(dú)的集合體,他的行為目的在于個(gè)人目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),而不是集體中一些人試圖消除人際關(guān)系。這是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的概念,其中包含了個(gè)人追求自由、獨(dú)立、自我”[5]。(三)中西方面子理論對(duì)比研究中國文化幾千年的文明歷史形成了以群體觀念為核心的思維方式,人們?cè)诳创龁栴}和解決問題的過程中始終將集體概念至于個(gè)人概念之上。人們認(rèn)為個(gè)人和集體相比較是微不足道的,個(gè)人只是社會(huì)整體網(wǎng)絡(luò)中的一個(gè)小小的環(huán)節(jié)或一個(gè)分子,整體則起到穩(wěn)固和融合的作用。中國“面子”文化將“積極面子”放在第一位。積極面子是指?jìng)€(gè)人的需要不能超越于社會(huì)賦予每個(gè)人的身份和社會(huì)地位。在中國文化中,面子不僅是一種社會(huì)標(biāo)準(zhǔn),也是一種有效的社會(huì)整合工具。在西方文化中,“自我”一直以來是人們所推崇和追求的。西方人看重個(gè)體的獨(dú)立性。人們?cè)谟^察和處理問題的時(shí)候以個(gè)體為主導(dǎo),強(qiáng)調(diào)自我,突出自我?!耙孀印痹谖鞣轿幕幸笕藗?cè)谘哉Z交際時(shí)保全自我的“面子”。雙方文化的不同特點(diǎn)導(dǎo)致中國人做事會(huì)保護(hù)自己的面子和他人的面子,相反美國人做事經(jīng)常不講究情面。西方文化受到個(gè)人主義取向的深刻影響,集體規(guī)范或期望相對(duì)較低,人們?cè)噲D在彼此之間建立一種相對(duì)“平等性”的原則,一旦雙方發(fā)生矛盾沖突,人和事不會(huì)等同對(duì)待。因此,從內(nèi)涵來講,西方社會(huì)“面子”的概念要比中國的“面子”小得多。在人際交往的過程中,西方人并不是完全不重視面子,但是面子概念在他們的思維中沒有中國人那么復(fù)雜。在做事方面,西方人會(huì)將人和事完全分離開來,講究一切公事公辦,在原則問題上很少顧及人情、面子,甚至讓人覺得有些“不講情面”“冷若冰霜”。四、結(jié)語在進(jìn)行跨文化交際時(shí),文化的不同是決定言語交際能否成功的關(guān)鍵因素之一。由于中西方文化背景不同,面子文化必然會(huì)存在著較大的差異。我們討論和分析中西方文化背景下面子的差異及其成因,有助于在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合實(shí)施一些策略并且說出得體的話語。同時(shí)有利于指出隱藏在交際行為中可能引起誤會(huì)和矛盾沖突的因素,進(jìn)而促進(jìn)在言語交際中雙方的溝通和理解,促使交際達(dá)到成功。參考文獻(xiàn):[1]胡先縉.中國人的面子觀[C]//黃光國,編.中國人的權(quán)力游戲.臺(tái)北:巨流圖書公司,1989:57-78.[2]金耀基.“面”、“恥”與中國人行為之分析[C]//楊國樞.中國人的心理.臺(tái)北:杜冠圖書公司,1988:289-345[3]Goffman,E. International Ritual : Essays on Face to Fade Behavior Garden[M]. City, New York. 1967.[4]Brown,P Levinson, S. Politeness [M].Cambridge: University Press, 1987.[5]郭崢嶸.中西方文化中“面子”的比較和分析[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(1):76.