《足球修辭學(xué)》:某一期的足球之夜,劉建宏談及曾經(jīng)親歷糖果盒德比,“坐在看臺(tái)上,就像是經(jīng)歷了90分鐘的地震”。村上春樹(shù)談及日本的國(guó)民性,這是一個(gè)與災(zāi)難伴生的民族,他們信奉“無(wú)?!?、及時(shí)行樂(lè),深諳巨大的自然力量面前人力的不可抗拒:想象一下,高達(dá)39米的海嘯,就算跑到普通大廈的十層也無(wú)濟(jì)于事。“生在日本,就像是在地震的巢穴上經(jīng)營(yíng)生活一樣。”
《立場(chǎng)》:看體育新聞,“小豬施魏因斯泰格在禁區(qū)內(nèi)一碰就倒,為拜仁獲得了點(diǎn)球”。新聞報(bào)道講究的是鏡像效應(yīng),盡可能真實(shí)地還原現(xiàn)實(shí),立場(chǎng)之于新聞報(bào)道,有時(shí)候完全是畫(huà)蛇添足??蠢锲諺S曼聯(lián)的比賽,杰拉德打破僵局,一腳平平無(wú)奇的抽射,解說(shuō)員爆出一句高分貝的喝彩:“杰隊(duì)!杰隊(duì)!關(guān)鍵時(shí)候還得看杰隊(duì)的?!焙翢o(wú)疑問(wèn),這是一個(gè)中國(guó)的Kop,這個(gè)立場(chǎng)可以有!
《切膚之愛(ài)》:恒大奪冠一戰(zhàn),郜林打進(jìn)絕殺球,他脫掉衣服露出文身,右手現(xiàn)出一個(gè)碩大的SH,有球迷說(shuō)這是“申花”的縮寫(xiě)。這個(gè)說(shuō)法待考證,也許郜林是SHE的歌迷也未可知。安吉麗娜·朱莉曾經(jīng)在左臂紋有前夫鮑伯·松頓的名字和一條龍。后來(lái)離婚了,朱莉洗掉紋身:“我以后絕不會(huì)再蠢到將男人的名字紋在身上”。所謂文身,示愛(ài)是重要職能之一,寄望于身體發(fā)膚的痛楚,許愛(ài)情以永恒,這種切膚之愛(ài)聽(tīng)起來(lái)有SM的重口味。
《火炕》:新一季的《瘋狂的足球》,有“火坑傳球”的戲謔說(shuō)詞,意思就是把隊(duì)友推下火坑的傳球,比如直接將球回傳給對(duì)方前鋒。解說(shuō)術(shù)語(yǔ)里還有“刀山傳球”一說(shuō),意思就是讓隊(duì)友上刀山的傳球,特指那些因?yàn)閭髑虿坏轿?,逼得接?yīng)的隊(duì)友不得不放鏟犯規(guī)。說(shuō)起火坑我想起一段子,熱戀中的女孩對(duì)男孩表白:“我愛(ài)你,其他的一切我都不在乎,你就是個(gè)火坑我也跳?!蹦泻⒒卮穑骸跋蛎飨WC,我是火炕不是火坑?!边@大概算是我聽(tīng)過(guò)最動(dòng)人的愛(ài)情承諾。
《顏射》:新浪的一個(gè)標(biāo)題“哲科冷血顏射”,說(shuō)的是曼城絕殺熱刺的那記大力射門,皮球直接從守門員的面門上方打進(jìn)。 嚴(yán)格意義上,“顏射”是一個(gè)不雅詞,它出自AV語(yǔ)系,源自日語(yǔ)里的常用漢字,這屬于一種文化反哺。從技術(shù)層面,顏射多是小角度爆射,簡(jiǎn)單粗暴蠻不講理,守門員猝不及防束手待斃,楊晨當(dāng)年在法蘭克福5比1大勝紐倫堡的保級(jí)大戰(zhàn)的小角度抽射,羅本在2008年歐洲杯4比1屠殺法國(guó)隊(duì)的零度角,都是“顏射”的經(jīng)典?;@球圈還有“顏扣”一說(shuō),專業(yè)術(shù)語(yǔ)應(yīng)該叫“隔人騎扣”,Dunk in your face,詹姆斯和格里芬都是此道高手:劈頭蓋臉君臨天下,讓對(duì)手飽嘗胯下之辱,羞憤難當(dāng)。
《尿》:蔡康永的一個(gè)訪談,為了表明自己不膚淺、不娘炮、不心靈雞湯,他刻意使用了一個(gè)粗俗語(yǔ):“我的性格,就是從來(lái)不‘尿’別人?!边@個(gè)“尿”,通“鳥(niǎo)”,俚語(yǔ)常說(shuō),“老子不鳥(niǎo)你”?!皠e人以為混娛樂(lè)圈一定要張開(kāi)懷抱擁抱群眾,我覺(jué)得你也可以不‘尿’群眾”。這個(gè)說(shuō)法類似于韓寒的“既要?dú)⒙緳?quán)貴、更要?dú)⒙救罕姟?。足球解說(shuō)里,也經(jīng)常用到這個(gè)“尿”。比如“尿不到一個(gè)壺里”,意思是道不同不相為謀。打個(gè)比方,“切爾西現(xiàn)在的打法改弦易轍,走美麗足球路線。相比阿扎爾、馬塔、奧斯卡這三個(gè)華麗中場(chǎng),蘭帕德和他們根本尿不到一個(gè)壺里,眼看著淪為一個(gè)打鐵的,只好混跡到中超刨食。”這個(gè)尿字還有一解,嚇尿(suī)了,意思是膽怯了、認(rèn)慫了、嚇得尿褲子了。以前在大學(xué)里踢比賽,遇到球風(fēng)粗野的,流行一句口頭禪:“你不尿(鳥(niǎo))他,他就尿(suī)了”,意思就是,別人放鏟你,你一定要回鏟他,絕對(duì)不能躲,越躲越受傷,這就是球場(chǎng)上的叢林法則。
《沐馬而冠》:看到一個(gè)新成語(yǔ),“勞爾彌堅(jiān)”,其意一目了然。韓寒曾經(jīng)發(fā)明過(guò)一個(gè)成語(yǔ),老而彌奸巨滑,“老而彌堅(jiān)+老奸巨猾”的組合,嘲諷的是陳凱歌之流的文化人的老于世故和處事圓滑,我不無(wú)惡意地揣想,它同樣適合于勞爾。在我看來(lái),勞爾是過(guò)去十年最被高估的一個(gè)球星,和另外兩個(gè)讓人唏噓不已的“金童”歐文和皮耶羅相比,歐文毀于傷病,皮耶羅屢屢失足大場(chǎng)面,但他們都是毋庸置疑的天才,而勞爾充其量就是一個(gè)資質(zhì)平平的庸才。類似的足壇新成語(yǔ),我曾經(jīng)也發(fā)明過(guò)一個(gè),“沐馬而冠”。這個(gè)馬,指的是馬拉多納,南非世界杯上這個(gè)不世出的老球王西裝革履、正襟危坐、腕別兩塊宇舶表,出現(xiàn)在阿根廷國(guó)家隊(duì)的教練席上,儼然一派洗心革面、沐猴而冠的精英范兒。