摘 要:外語的習得與磨蝕是一對相輔相成的概念,彼此連接不可分離,但有彼此對立存在于語言學習的連個端點。只有深入的了解語言習得才會更加科學的認識語言磨蝕,只有把語言磨蝕的觀念融入到語言習得中才會使語言能力永葆青春。本文從兒童語言習得模式、語言習得的特征、社會因素在語言磨蝕中扮演的角色以及語言交際環(huán)境下語言能力的喪失與維持四方面對語言習得、語言磨蝕以及習得與磨蝕的關(guān)系進行了簡要的研究和探討。最后又對語言能力喪失的極端情況語言轉(zhuǎn)移以及語言帝國主義進行了簡要的介紹。
關(guān)鍵詞:外語習得 外語磨蝕 語言轉(zhuǎn)移 語言帝國主義
一、兒童語言習得的模式
從兒童語言習得的角度,兒童擁有驚人的學習語言的能力,從最開始的發(fā)出簡單的單個詞到后來電報似的的語言,最后到流利的語言表達。由此我們可以看出兒童習得語言是分步驟完成的,先單詞后簡單的語法最后掌握復雜的語言能力。而對于失語癥患者而言,他們并不是隨意的喪失語言的各種表達能力,而是有規(guī)律的。大腦的不同部位受到損害,其喪失的語言能力也不盡相同,有的不能進行必要的詞形變化,有的出現(xiàn)命名障礙。由此我們可以推測:兒童在不同階段習得的各種語言能力被儲存在大腦的不同部位。在此論文中我們重點強調(diào)非病理性的語言能力的喪失。
語言能力的喪失與語言習得的關(guān)系密切,其中回歸假設是有關(guān)語言磨蝕提出最早且最有爭議的一個假設。Ribot 早在19 世紀80 年代就提出了“Ribot規(guī)則” (Rule of Ribot) , 認為最近學習的,最容易遺忘。后來該規(guī)則由Freud (1891) 在失語癥研究中再次采用, 主要用來分析病理性語言磨蝕。20世紀40年代, Jakobson (1964) 才將其引入語言學研究, 與音位學領域研究結(jié)合, 回歸假設也開始用于非病理性語言磨蝕研究, 并發(fā)展成為“雅克布遜回歸理論”,其主要的觀點認為失語癥中語言磨蝕和兒童語言習得是一個相反的過程(Jakobson 1941)。由此我們可以得出結(jié)論:語言磨蝕是語言習得的逆過程。(倪傳斌2007)
二、語言習得的特征
為了更好的了解和抑制語言磨蝕,我們需要對語言習得的特征進行深入的研究和理解,語言習得主要有下面幾方面的特征。首先語言習得具有普遍性特征,也就是說從總體意義上說,全世界兒童習得語言,無論是哪種語言,都經(jīng)歷了相似的過程。在兒童真正能夠說話前他們首先呀呀學語,在完整的說出語句前他們先掌握了該語言的語音語調(diào)。這些有關(guān)語言習得的特征對語言磨蝕有重要的指示作用,鑒于語言磨蝕是兒童語言習得的逆過程假設。所以只有了解了兒童習得語言的過程和方式,我們才能更加科學的對語言磨蝕采取合理的預防性措施。
其次語言習得還表現(xiàn)出個體差異特征,對普遍性的研究并不能使我們忽視語言習得過程中各種個體差異的存在,只有對此有充分的理解才能解釋為何有的個體能更加成功得地維持其外語水平,大量的研究表明個體差異影響外語磨蝕主要體現(xiàn)在兩個方面:1)認知風格的不同,有的兒童在學習語言的開始階段花費大量的時間給物體命名,而有的兒童更具有表達性,他們的話語更富有感情并且關(guān)注社會內(nèi)容,前者在名詞的維持方面更加突出,而后者在社會演講方面表現(xiàn)更好。2)不自覺地對已學語言知識的再現(xiàn),有的語言學習者在獨自一人時更傾向于重復訓練已學的歌曲、詩歌或者其它背過的語言材料。他們的語言能力的抗磨蝕效果更明顯。此外,個體差異還包括智商、左右撇子甚至性別差異。這些有關(guān)語言習得的個體性差異為我們因人而異制定語言磨蝕的預防性措施提供了重要參考依據(jù)。
三、社會因素在語言磨蝕中扮演的潛在角色
有關(guān)社會因素態(tài)度、動機變量與外語水平的關(guān)系在過去已做過大量的研究,Gardner和Lambert(1959)最早對態(tài)度、動機與外語水平的關(guān)系進行探討。經(jīng)過對加拿大蒙特利爾高中生(學習法語的英語使用者)進行研究,發(fā)現(xiàn)被試的法語水平受到以下三因素的影響:對于使用法語的加拿大人的態(tài)度;學習法語的動機強度;語言學習的最終目標(內(nèi)化型或工具型)。所得的結(jié)論為:外語水平受學習者能力和動機的影響。由此至少可以認為:社會情感因素是影響外語磨蝕的原因之一(倪傳斌 延俊榮2006)。其后有關(guān)的大量研究都表明外語水平受兩方面影響:語言天賦和態(tài)度動機。其后Gardner, Clement, Smythe (1979)把態(tài)度動機變量劃分為三類:內(nèi)化型的語言動機;對外語環(huán)境的態(tài)度;動機。內(nèi)化型動機意指融入到他語使用群體的傾向,包括:傾向的強度、對本民族的態(tài)度、對外語的興趣。態(tài)度包括:對課程的評價以及對老師的評價。動機包括:動機的強度;學習外語的渴望度以及對外語學習的態(tài)度。(倪傳斌2009)
此外社會因素在母語水平維持中也扮演著十分重要的角色,主要體現(xiàn)在兩方面:有關(guān)本族語地位的文化觀念;使用母語時對個人形象的評價。一個以本民族語言而自豪的語言學習者在其母語水平的維持中表現(xiàn)更為優(yōu)秀。Fishman(1977)指出語言并不僅僅是交流的工具或信息符號,而其本身是最重要的民族價值觀。因而如果一個人非常崇尚本民族的價值觀則更傾向于維持其母語水平。
四、語言交際環(huán)境下語言能力的喪失與維持
上面所講的語言能力的喪失主要針對于個人的情況,此外有關(guān)語言能力的喪失還有一種較為極端的情況,歷史上經(jīng)常伴隨著戰(zhàn)爭侵略發(fā)生即語言轉(zhuǎn)移(language shift),即在社會成員中一種語言逐漸取代另一種語言,這兩種語言可能在名聲或政府支持方面存在明顯的差異。由此可見此種語言使用的漲落與政治明顯相關(guān)。在當今時代,許多語言正走向消亡,面對強勢語言(擁有強大的政治文化影響力),弱勢語言逐漸衰敗。如在前蘇聯(lián)政權(quán)內(nèi)多種語言被俄語取代。
隨著經(jīng)濟全球化的進一步深化,語言帝國主義、文化侵略有廣泛的出現(xiàn)在人們的視線中,有的人擔心美國的快餐文化會對我國的傳統(tǒng)文化造成沖突,英語作為全世界使用最廣泛的語種,在全世界范圍內(nèi)大行其道,而中國的小學生很早的便一邊學漢語一邊背著英語單詞。好萊塢的大片文化也在一定程度上推動著英語的傳播。面對強勢語言的不斷輸入,雖然不必杞人憂天,但是必要的謹慎和保持一顆清醒的頭腦還是必須的。
參考文獻:
[1]倪傳斌、延俊榮,2006,外語“磨蝕”的影響因素分析[J],《外語教學與研究》(1):51-55。
[2]倪傳斌,2007,外語磨蝕的本質(zhì)屬性[J],《外國語》(1):42-51
[3]倪傳斌,2007,二語習得與磨蝕的基本目標水平對比分析[J],《外語與外語教學》(5):28-31。
[4]倪傳斌,2009,外語磨蝕影響因素的實證研究[J],《外語教學與研究》(3):179-185。