好的電影配樂(lè)往往不僅與電影作品的劇情和主題交相呼應(yīng),還意境雋永、意義深遠(yuǎn),讓沒(méi)看過(guò)電影的聽(tīng)眾也一樣能產(chǎn)生共鳴。電影《饑餓游戲》(The Hunger Games)的插曲“Eyes Open”便是如此。對(duì)于看過(guò)《饑餓游戲》的人而言,這首歌無(wú)疑生動(dòng)地勾勒出女主人公Katniss在那場(chǎng)極端殘酷的生存游戲中漸漸向成熟蛻變的心路歷程,而沒(méi)看過(guò)該片的人也不難聽(tīng)出歌曲中蘊(yùn)含的鼓勵(lì)與思索,因?yàn)槊绹?guó)女歌手Taylor Swift精彩演繹的這首歌正是一段關(guān)于成長(zhǎng)的獨(dú)白。
在成長(zhǎng)歷程中,如果說(shuō)不諳世事的我們初次踏入社會(huì)所面臨的挫折、艱辛是劇烈的陣痛,那么逐漸發(fā)現(xiàn)外面世界的殘酷與無(wú)奈、夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)的落差便是人生無(wú)法回避的隱痛。兒時(shí)在后院揮舞著木劍、幻想成為勇猛戰(zhàn)士的我們,總以為所有的夢(mèng)想都能有美好的結(jié)局,卻在成長(zhǎng)的路上一次次被窺視、被期待、被挑戰(zhàn),漸漸被刻上成熟的滄桑。成長(zhǎng)就像一場(chǎng)危險(xiǎn)和機(jī)遇并存的戰(zhàn)斗,永遠(yuǎn)沒(méi)有真正的贏家,失敗者難免遺憾,勝利者也逃不開(kāi)被看客觀摩的孤獨(dú)。你的背后有殷切的期望,也有不善的目光,但卻沒(méi)有退路。唯有睜開(kāi)雙眼,帶著成長(zhǎng)的傷疤勇敢前行,才能度過(guò)人生路上的漫漫黑夜?!癒eep your eyes open”不是屈從于現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈之舉,而是面對(duì)困難時(shí)最真的勇氣。Taylor Swift所唱的,是用戰(zhàn)斗般的姿態(tài)面對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的殘酷,用緊握的雙拳、有力的心跳和全副的武裝迎接一切挑戰(zhàn)。在《饑餓游戲》的最后,兩位少年戰(zhàn)士在經(jīng)歷了“沙場(chǎng)”的磨礪與生死的洗禮后,終于收獲了比生存目標(biāo)本身更為寶貴的東西——淡然面對(duì)一切看似“不可能”的挑戰(zhàn)。其實(shí)他們走過(guò)的心路歷程正是每個(gè)孩子長(zhǎng)大成人必經(jīng)的“戰(zhàn)斗”。
Everybody's waiting
Everybody's watching
Even when you're sleeping
Keep your eyes open
A tricky thing as yesterday we were just children
Playing soldiers just pretending
Dreaming dreams with happy endings
In backyards, winning battles with our wooden swords
But now we've stepped into a cruel world
Where everybody stands and keeps score
Keep your eyes open
Everybody's waiting for you to break down
Everybody's watching to see the fallout
Even when you're sleeping, sleeping
Keep your eyes open
Keep your eyes open
Keep your eyes open
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Every lesson forms a new scar
They never thought you'd make it this far
But turn around, oh they've surrounded you
It's a showdown, and nobody comes to save you now
But you've got something they don't
Yeah you've got something they don't
You've just got to keep your eyes open
Refrain
Keep your feet ready
Heartbeat steady
Keep your eyes open
Keep your aim locked
The night goes dark
Keep your eyes open
Refrain
·等·你·的·歌·詞·
·譯·文·
大家可以試著翻譯這首“Eyes Open”,并在9月10日(以郵戳為準(zhǔn))前用稿紙謄寫(xiě)工整,寄往北京市海淀區(qū)海淀東三街2號(hào)新東方南樓19層《新東方英語(yǔ)·中學(xué)生》“英樂(lè)天堂歌詞秀”收,郵編100080;或者登錄http://www.dogwood.com.cn/dy.asp在線提交譯文。為給大家更充裕的參與時(shí)間,Teens將提前在微博上(http://weibo.com/teens)公布歌曲及歌詞,敬請(qǐng)關(guān)注。我們會(huì)請(qǐng)專(zhuān)家點(diǎn)評(píng)譯文,并挑選出最佳譯者和優(yōu)秀譯者各一名,獲獎(jiǎng)名單及專(zhuān)家的參考譯文將隔期刊登在“英樂(lè)天堂”中。最佳譯者將獲得《挑戰(zhàn)翻譯》圖書(shū)一本,優(yōu)秀譯者將獲得“名畫(huà)系列”精美筆記本一本??靵?lái)一試身手吧!