亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        相助:解救靈魂的自由宣言

        2012-04-29 00:00:00陳文宇
        新東方英語 2012年10期

        俗話說:“三個女人一臺戲。”在種族歧視嚴重的美國小城,一個白人女孩,兩個黑人女傭,她們之間將發(fā)生怎樣的故事?讓我們在下文一起來欣賞她們?yōu)槲覀冄堇[的互助人生……

        電影《相助》(The Help)改編自美國新晉女作家Kathryn Stockett的同名小說。故事以20世紀60年代美國南部密西西比州的杰克遜城為背景,以黑人女傭Aibileen Clark的視角展開敘述,借由熱愛寫作的白人女孩Eugenia“Skeeter”Phelan根據女傭們的真實故事撰寫小說這一事件,道出了處在嚴重種族主義歧視下的黑人女傭不為人知的心酸故事,揭露了部分白人雇主偽善的面孔和丑陋的人性,同時歌頌了黑人女傭的淳樸善良和無私無畏。

        看似平靜,實則暗流涌動

        美國小城杰克遜時至今日依然是南方美籍非裔黑人心中不愿碰觸的傷城。20世紀60年代的杰克遜城曾深陷種族主義歧視的泥潭中。那個年代,杰克遜城本地的黑人沒有選舉權,也不享有美國公民享有的其他自由權利。這里的黑人從孩提時代起就一直是白人家的傭人,很多都受到不公的待遇和白人雇主的歧視。

        黑人女傭Aibileen Clark從14歲起就開始在白人雇主家做女傭。除了做女傭,黑人女孩沒有其他的命運可以選擇?,F已近中年的Aibileen受雇于白人主婦Elizabeth Leefolt,她的主要職責是照顧Elizabeth的女兒Mae Mobley。白人家庭的年輕太太熱衷于打橋牌和參加聚會,她們不擅長也不喜歡照顧自己的孩子,更別說料理家務了。于是,除了照顧白人小孩,像Aibileen這樣拿著微薄收入的女傭還要負責操持白人家庭的全部家務。雖然女傭也有自己的孩子和家庭,但為了生存,她們只能把全部的時間和精力都投入到雇主的家庭中。

        Aibileen的好友、同為女傭的Minny Jackson受雇于杰克遜城最有威望的社交女皇Hilly Holbrook。Minny的廚藝在女傭中數一數二,但也同樣受到Hilly的歧視和刁難。Hilly是一個傲慢、刻薄、虛偽的白人貴婦。她頻繁更換女傭,對她們的工作百般挑剔。

        同樣出身于白人家庭的年輕小姐Eugenia “Skeeter” Phelan是Hilly和Elizabeth的閨中好友,也是杰克遜城最另類的白人小姐。她不像自己的其他女友年紀輕輕就結婚生子,而是一心想成為記者和作家。她思想前衛(wèi),待人謙和。大學畢業(yè)后,Skeeter回到家鄉(xiāng)杰克遜城,找到了一份為當地報紙撰寫家務專欄的工作。可從小沒做過任何家務的白人小姐怎么可能知道有關做家務活的技巧呢?這不,趁著與Hilly等好友在Elizabeth家聚會的機會,她想請Elizabeth的女傭Aibileen幫忙解答讀者來信。

        同時,也是在這次聚會上,Hilly提出了要與黑人女傭分用衛(wèi)生間的問題。Hilly從不掩飾自己對黑人的歧視,她認為不能與黑人女傭共用衛(wèi)生間,因為那樣她們身上的“病毒”就會感染到家人和孩子身上。

        Hilly: Wouldn’t you (指Elizabeth) rather them take their business (上廁所) outside? Tell Raleigh (Elizabeth的丈夫) every penny he spends on a colored’s bathroom, he’ll get back in spades (肯定地) when y’all sell. It’s just plain dangerous. They carry different diseases than we do. That’s why I’ve drafted The Home Health Sanitation Initiative.

        Skeeter: The what?

        Hilly: A disease preventative bill that requires every white home to have a separate bathroom for the colored help. It’s been endorsed by the White Citizen’s Council.

        Skeeter: Maybe we should just build you a bathroom outside, Hilly.

        Hilly: You ought not to joke about the colored situation. I’ll do whatever it takes to protect our children.

        Hilly以保護家人健康為由起草了為黑人女傭單獨建立衛(wèi)生間的荒唐提案,竟然還得到了部分白人家庭和當地政府官員的支持。她的這一舉動讓身為女傭的Aibileen和Minny心里很不是滋味,也讓Skeeter覺得Hilly的做法有些過分。

        沐浴在夏日陽光中看似安靜祥和的小城杰克遜實則并不美好。表面上是白人太太們的風光體面,但往深里看卻是黑人女傭難以向人言說的心酸,而Aibileen和Minny的遭遇只不過是眾多杰克遜黑人女傭們生存現狀的冰山一角。如果種族隔離制度一天不被推翻,杰克遜城的黑人就一天得不到作為人應擁有的最起碼的尊嚴。

        看到不公,伸出援助之手

        Skeeter家的女傭Constantine Jefferson在她離家上學期間突然不明緣由地辭職了。回到家鄉(xiāng)的Skeeter一再追問父母Constantine辭職的原因,他們只是搪塞說Constantine年邁退休,去和兒女們一起生活了。但Skeeter仍耿耿于懷,對于Constantine的不告而別,她始終有點難以釋懷。對于她來說,Constantine不僅是家里的女傭,更是她的第二個“母親”。Skeeter出生時,她的母親年輕無知,不懂得如何照顧嬰孩,正是女傭Constantine充當了母親的角色,一手把她帶大。Constantine不僅照顧和保護她,還教會了她很多做人的道理。當她失望、傷心時,Constantine總是在身邊鼓勵、支持她。因此,當父母竭力向她隱瞞Constantine辭職的真相時,Skeeter一氣之下跑了出去。她走到院外垂柳下的石凳旁,眼前又浮現出Constantine慈祥的臉龐,耳邊響起她說過的溫暖話語。

        Constantine: What you doing hiding out here, girl?

        Skeeter: I just couldn’t tell mama I didn’t get asked to the dance.

        Constantine: It’s all right. Some things we just got to keep to ourselves, right?

        Skeeter: All the boys say I’m ugly. Mama was third runner-up (亞軍) in the Miss South Carolina pageant (選美大賽).

        Constantine: I wish you’d quit feeling sorry for yourself. Now that’s ugly. Ugly is something that grows up inside you. It’s mean and hurtful, like them boys. Now you’re not one of them, is you? I didn’t think so, honey. Every day ... every day you’re not dead in the ground. When you wake up in the morning, you’re gonna have to make some decisions. Got to ask yourself this question: “Am I gonna believe all them bad things them fools say about me today?” You hear me? “Am I gonna believe all them bad things them fools say about me today?” All right? As for your mama, she didn’t pick her life. It picked her. But you ... you’re gonna do something big with yours. You wait and see.

        Constantine給了Skeeter無私的母愛,讓她終生難忘,但現在她卻無法報答Constantine,這讓她覺得心有愧疚。而已成為虛偽貴婦的童年好友對黑人女傭的刻薄、不公、歧視又讓她非常憤怒。20世紀60年代正是美國民權運動風起云涌的時候,但是Skeeter的家鄉(xiāng)杰克遜城卻似乎與這一切絕緣,這里沒有任何平等和人權可言,這讓Skeeter覺得無法想象。Hilly提出的那荒唐的廁所提案和記憶中不斷出現的Constantine那慈母般的眼神讓Skeeter最后決定為黑人女傭們寫一本書,贊頌她們的無私奉獻,說出她們受到的不公正待遇,揭露白人雇主的道貌岸然。她向紐約知名出版社的女編輯Elain Stein說出了自己的想法,希望能得到她的支持。

        Skeeter: I’d like to write something from the point of view of the help. These colored women raise white children, and then in twenty years those children become the boss. We love them and they love us, but they can’t even use the toilets in our houses. Don’t you find that ironic, Miss Stein?

        Miss Stein: I’m listening.

        Skeeter: Margaret Mitchell (美國女作家,小說《飄》的作者) glorified the Mammy figure (《飄》中女主人公斯嘉麗的黑人保姆), who dedicates her whole life to a white family. But nobody ever asked Mammy how she felt about it.

        Miss Stein: So a side (態(tài)度) to this never before heard?

        Skeeter: Yes, ’cause nobody ever really talks about it down here.

        Skeeter的想法得到了Miss Stein的支持,但她并不清楚自己的這個決定將面臨多大的風險,也不知道這樣做就意味著與兒時的那些好友徹底決裂。

        拋棄恐懼,勇敢說出真相

        有了寫書的計劃后,Skeeter打算以詢問家務技巧為由,先從秘密采訪Aibileen開始,但事情的進展卻沒有想象得順利。這些女傭已習慣忍辱負重,Aibileen不敢對Skeeter說出自己的經歷,更別說談論雇主了。Aibileen擔心這樣做會使自己丟掉工作,最終拒絕了Skeeter的采訪要求。

        到底是什么讓黑人女傭如此忍氣吞聲而不敢說出心聲呢?在研究了杰克遜城的種族隔離制度后,Skeeter才認識到種族歧視在杰克遜城已發(fā)展到令人發(fā)指的地步,這更堅定了她寫出真相的信念。而接下來發(fā)生的一些事也促使Aibileen的想法慢慢發(fā)生了轉變。

        Hilly游說社交圈里的太太們讓各自的丈夫出錢為女傭建立衛(wèi)生間,Elizabeth家也很“貼心”地為Aibileen設立了個人衛(wèi)生間。Aibileen雖然心中充滿委屈和不滿,但還是強顏歡笑地表示了感謝,主雇相安無事。可她那心直口快的好友Minny卻因不使用自己的衛(wèi)生間而捅了馬蜂窩。那天,外面下暴雨,Minny不想冒雨去外面上自己的“專用”廁所,而是偷偷用了屋里的衛(wèi)生間,結果被Hilly發(fā)現,她直接炒了Minny的魷魚。這還不夠,Hilly在社交圈里散布謠言,污蔑Minny是個小偷,這讓Minny無法再找到下一份工作,失去了全部的收入來源。Minny的丈夫因無法容忍她賺不到錢,對她大打出手。無助的Minny無計可施,只能向好友Aibileen訴苦。Aibileen看在眼里,痛在心里。

        Aibileen終于意識到,Skeeter的提議是對的。為了自己和其他女傭的尊嚴,她必須說出真相,哪怕丟掉工作或違法入獄,她也在所不惜。Minny的遭遇讓她看到了自己和其他女傭沒有希望的未來,如果她們繼續(xù)忍氣吞聲,不敢站出來為自己說話,那么她們的后代也必將和她們一樣生活在毫無尊嚴的歧視和屈辱中。于是,她主動把Skeeter邀請到家里,開始了秘密采訪。Skeeter想讓Minny也參與到采訪中,但剛剛遭遇了Hilly誣陷的Minny現在最討厭的就是白人,她不愿和一個白人小姐談話,何況這個女人還是Hilly的朋友。

        Minny: … And just what makes you think colored people need your help? Why do you care? Maybe you just want to get Aibileen in trouble.

        Skeeter: No. I want to show her perspective. So people might understand what it’s like from your side.

        Minny: Well, it’s a real Fourth of July picnic. It’s what we dream of doing all weekend long. Get back into they house, polish the silver. And we just love not making minimum wage or getting Social Security. And how we love they children when they little. And then they turn out just like they mamas.

        Skeeter: I know. So maybe things can change.

        Minny: What law’s gonna say you gotta be nice to your maid?

        心直口快、脾氣火爆的Minny一開始并不信任Skeeter,但從Skeeter的話中,她感受到了Skeeter的坦誠,也終于明白:人性善惡不分種族,在杰克遜城,有Hilly那樣可惡的白人,也有真誠的Skeeter。于是,她也加入了在Aibileen家的秘密采訪。雖然處在不同階層,擁有不同膚色,但她們三個就像認識已久的老友,向彼此敞開了心扉。

        Aibileen向Skeeter說起了過世的兒子,再次揭開那塊早已結痂但依然隱隱作痛的傷疤,這是她第一次向一個白人聲淚俱下地控訴白人的無情:“They killed my son. He fell carrying two-by-fours (寬四寸厚二尺的木材) at the mill. Truck run over him, crushed his lung. That white foreman threw his body on back of a truck. Drove to the colored hospital, dumped him there and honked the horn. There was nothing they could do, so I brought my baby home. Laid him down on that sofa right there. He died right in front of me. He was just 24 years old, Miss Skeeter, best part of a person’s life. Anniversary of his death comes ... every year, and I can’t breathe. But to y’all, it’s just another day of bridge (橋牌).”

        Minny也道出了她與前雇主Hilly之間的秘密故事。原來,在辭退Minny后,Hilly四處散布Minny有偷竊行為的謠言,這使得其他雇主不敢再雇傭Minny。為了報復Hilly對自己的詆毀,Minny把大便做進了給Hilly道歉的巧克力派里。當Minny告訴Hilly她吃進去的是什么后,Hilly的面孔因憤怒和惡心而扭曲。此時的Minny產生了一絲報復的快感,但很快她就知道自己做錯了。她是一個虔誠的基督徒,上帝一直教誨信徒要寬恕并去愛自己的敵人,而不是像她這樣報復他們。Minny知道這很難做到,可自從認識了Skeeter后,看著這個白人女孩為維護女傭權利而做的一切,她才懂得不能以惡制惡,而應以善促善。在經歷了一段失業(yè)后,Minny終于找到了一個好雇主——美麗的白人主婦Celia Foote。Celia是一個善良真誠、簡單隨和的女人。Minny的到來不僅幫她消解了沒有朋友的孤獨,還教會了她烹飪技巧。Celia也在Minny遭遇家暴后為她擦拭傷口,并告訴她必須鼓起勇氣反抗。兩人漸漸結下了超越主仆關系的友誼。

        Skeeter籌劃寫書的那段時間,恰好是馬丁·路德·金為黑人謀求平等,聯合白人和黑人中的有識之士發(fā)動民權運動的日子。與此同時,杰克遜城夜色中的一聲槍響打破了小城往日的平靜:一個黑人男性在自家門外遭到了白人的槍擊,當場身亡。有關這一暴行的新聞迅速傳遍了整個密西西比和美國,抗議聲席卷全美。這一事件讓杰克遜城的黑人女傭們不再沉默,她們紛紛站出來,來到Aibileen家接受Skeeter的秘密采訪,說出了各自在白人雇主家工作的經歷。此時Skeeter也從母親Mrs Phelan口中問出了Constantine辭職的真正原因。原來,Constantine的女兒因急于見到母親而頂撞了Mrs Phelan。Mrs Phelan為了保住體面和他人眼中女主人高高在上的地位,竟然不念多年情分狠心把Constantine和她的女兒趕出了家門。Constantine離開后不久就去世了。了解到Constantine離開真相和死訊的Skeeter痛苦萬分,她把這些也寫進了自己的書里。

        自助自救,讓靈魂得以自由

        通過黑人女傭對工作經歷的述說,Skeeter完成了采訪工作,根據這些采訪寫就的小說最后得以順利出版。為了感謝女傭們的幫助,Skeeter把所有的稿費平分并寄給了她們。書一發(fā)行便在杰克遜地區(qū)掀起了軒然大波。雖然書中的人物全部采用了化名,但是大家都知道這些事真實發(fā)生在自己身邊。比如,Hilly惡毒地安在Minny身上那莫須有的罪名,Aibileen獨子的慘死……在書中,黑人女傭令人心酸的工作經歷被描寫得真實感人,白人貴婦道貌岸然的偽善嘴臉被刻畫得入木三分……

        Skeeter也為此付出了自己的代價。她的貴婦朋友們一個個與她決裂,尤其是Hilly甚至揚言要以誹謗罪起訴她和參與采訪的那些女傭,只是因無法找到充足的證據而作罷。Skeeter的男友也因無法忍受Skeeter與黑人為伍而向她提出了分手。雖然Skeeter很傷心,但看到隨著書的熱賣越來越多的人了解了真相,她的內心也稍有了寬慰。一份到紐約做編輯的工作正等著她,一個更加自由和廣闊的未來正向她招手。

        懷恨在心卻無處報仇的Hilly最終把矛頭對準了Aibileen。她誹謗Aibileen偷了自己放在Elizabeth家的餐具,要求好友Elizabeth立刻辭掉Aibileen,并揚言說要報警。面對Hilly的威脅,Aibileen并不懼怕,她勇敢面對。

        Aibileen: I didn’t steal no silver.

        Hilly: Maybe I can’t send you to jail for what you wrote, but I can send you for being a thief.

        Aibileen: I know something about you. Don’t you forget that. From what Yule May (曾受雇于Hilly家的黑人女傭,因偷竊被Hilly告發(fā),后入獄) says, there’s a lot of time to write letters in jail. Plenty of time to write the truth about you. And the paper is free.

        Hilly: Nobody will believe what you wrote!

        Aibileen: I don’t know! I been told I’m a pretty good writer. Already sold a lot of books.

        Hilly: Call the police, Elizabeth.

        Aibileen: All you do is scare and lie to try to get what you want. You a godless woman. Ain’t you tired, Miss Hilly? Ain’t you tired?

        為了尊嚴,Aibileen必須離開,以示清白。雖然身后是小公主Mae Mobley不舍的喊叫聲,但她必須放下這一切,走向另一個未來。她知道自己和其他黑人女傭在不久的將來會擁有自己的尊嚴和公民權。但靈魂的真正自由需通過自救才能獲得。她從這場看不見硝煙卻激烈異常的南方女人之間的戰(zhàn)爭中悟到了很多:“God says we need to love our enemies. It hard to do. But it can start by telling the truth. No one had ever asked me what it felt like to be me. Once I told the truth about that I felt free. And I got to thinking about all the people l know. And the things I seen and done. My boy, Treelore, always said we are going to have a writer in the family one day. I guess it’s gonna be me.”

        最終,Skeeter通過寫書為杰克遜城的黑人女傭討回了公道,同時這些淳樸善良的女傭也讓Skeeter走出了對未來的迷茫,尋找到了自己的理想。因此,正如影片片名所表達的,這是幾個南方女人之間互助自救的故事。在那樣一個特別的年代,她們在彼此的幫助下,尋到了靈魂真正的自由。Skeeter的那本書正是杰克遜城每個南方女人——不管是黑人還是白人——關于尋求真我、解放靈魂的自由宣言。

        a级国产精品片在线观看| 麻豆md0077饥渴少妇| 日本阿v片在线播放免费| 97久久香蕉国产线看观看| 亚洲欧美日韩国产一区二区精品| 中文字幕五月久久婷热| 亚洲精品在线97中文字幕| 日本道色综合久久影院| 天天爽夜夜爱| 国产在线精品一区二区不卡| 国产成人自产拍免费视频| 国产精品自拍视频免费观看| 区无码字幕中文色| 日本一二三区在线视频观看 | 日本一区二区啪啪视频 | 亚洲av无码专区国产乱码4se| 中文字幕无线码| 亚洲爆乳无码专区| av永久天堂一区二区三区蜜桃| 一区视频免费观看播放| 欧美嫩交一区二区三区| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 99热这里只有精品国产66| 女同中文字幕在线观看| 少妇连续高潮爽到抽搐| 国产精品久久久久9999赢消| 国产真人无遮挡作爱免费视频 | 成人影院羞羞的视频免费观看| 久久久精品人妻一区二区三区四区| 中国女人内谢69xxxx免费视频| 少妇的丰满3中文字幕| 加勒比亚洲视频在线播放| 中文字幕色偷偷人妻久久一区| 国产精品久久久久9999| 免费观看黄网站| 欧美亚洲精品一区二区| 国产精品亚洲专区无码不卡| 久草中文在线这里只有精品| 婷婷综合另类小说色区| 性欧美大战久久久久久久久| 一区二区三区国产97|