硅山說是一座山,其實它是由各種鋼鐵和塑料零件堆積而成的,看上去更像是一座鐵塔。今天,新一屆的科學(xué)小精英成人儀式正在這里舉行。
校長一聲令下,科學(xué)小精英們沖上山去,熟練地?fù)炱鹨粋€個零件,組裝起來。他們將用這些零件制造出一個屬于自己的機(jī)器助手,也是他們一生的追隨者。瑞爾很快就完成了自己的作品,得意地摁下開關(guān),只見指示燈眨了兩下,機(jī)器人的眼睛里開始散發(fā)出光澤。它慢慢地活動著頭、雙臂和腰……咦,它的腿好像有點(diǎn)不對勁?原來,它的左腿沒有知覺??粗磉吰渌臋C(jī)器人一個個都走到了自己的主人面前,它也急切地向瑞爾走去,可這條腿怎么也不聽使喚。周圍響起了一片哄笑聲。
瑞爾的臉漲得通紅,憤恨地瞪著一瘸一拐的機(jī)器人,對校長說:“校長,我想把這個機(jī)器人銷毀,重新做一個?!毙iL嚴(yán)肅地回答:“瑞爾,每個科學(xué)精英一生只可以擁有一個機(jī)器人。你必須尊重它的生命。而且,它沒被做好,不是它自己的過錯?!比馉柭柫寺柤?,漫不經(jīng)心地說:“那我就不要它了,這總可以吧?”
校長看著瑞爾,好半天才說:“是的,你有這個權(quán)利。但我必須警告你,我哥哥當(dāng)年和你一樣,對自己的作品不滿意,就丟棄了它。可他在臨死的時候卻告訴我說,如果他能再活一次,一定不會再放棄那個外形丑陋卻忠實可愛的機(jī)器人?!?/p>
瑞爾回頭看了一眼自己的機(jī)器人,哼了一聲,就轉(zhuǎn)身走了。機(jī)器人愣了一會兒,但很快就反應(yīng)過來:主人去哪兒,它就去哪兒。它掙扎著站了起來,聽見四周響起了孩子們的笑聲:“班登!班登!”它知道大伙兒是在叫它。每個機(jī)器人都有一個主人給起好的名字,這一定是瑞爾給自己起的。班登,這名字多好聽啊!
成人儀式結(jié)束了。大家紛紛帶著自己的機(jī)器人走了。只有班登吃力地跟在瑞爾后面,卻很快就被他甩得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,只好自己一邊打聽,一邊尋找瑞爾的家。一路上,班登看到了很多機(jī)器人,它們都穿著嶄新的衣服。它慚愧地看看自己沾滿泥土的身體,一瘸一拐地繼續(xù)向前走。終于,它找到了主人的房子。瑞爾卻沒有回家,班登趁著這個機(jī)會,將房間從里到外打掃了一遍。
所有的活兒都干完了,可是主人還沒有回來,班登就安靜地坐在門外等著。晚上,瑞爾回來了,他吃驚地看著班登,惱怒地說:“你跟來干什么?我說過已經(jīng)不要你了!”
班登的笑容凝固在了臉上,它的機(jī)器頭腦還沒搞清楚這是怎么回事,房門就“砰”的一聲被關(guān)上了。班登慢慢地低下頭,在門口站了好久,才默默地離開了瑞爾的家。
從此以后,班登只能偷偷地去主人的家,為他收拾屋子、修補(bǔ)房子、打掃院子。而它自己沒有地方住,每天晚上就躺在廣場的角落里睡覺。
時間過得很快,瑞爾漸漸長大了,上了大學(xué)。這天,瑞爾帶著自己的女朋友萊絲到廣場上散步。萊絲看到街上經(jīng)過的科學(xué)精英身邊都有一個機(jī)器人跟著,便好奇地問:“你也是科學(xué)精英,可我從沒見過你的機(jī)器人,為什么你從來也不帶著它出門呢?”瑞爾哆嗦了一下,馬上說:“哦,我的機(jī)器人,它——它出門幫我辦事去了?!?/p>
其實,瑞爾和萊絲一出現(xiàn)在廣場上,班登就馬上注意到了。它興奮地尾隨著瑞爾。看到主人又長高了,還找了這么漂亮的女朋友,班登打心眼里替主人高興。它一瘸一拐地跟在后面,小心翼翼地隔著幾個行人,盡量不讓主人看到自己。別看班登是瘸腿,它的聽力卻很好,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就聽到了萊絲問起了機(jī)器人的事。它替主人著起急來,怕瑞爾回答不了,不覺向前多走了兩步。結(jié)果,在廣場的馬路邊上被石頭一絆,摔倒在地上。
機(jī)器人摔倒時,身上的零件撞到地面上,發(fā)出了很大的響聲。周圍的人紛紛圍過來,看發(fā)生了什么事。瑞爾和萊絲也湊了過來,他們吃驚地看著眼前的機(jī)器人。只見它穿著一件破舊的衣服,不知道是從哪里撿來的。多年的風(fēng)吹雨淋讓它的臉變得坑坑洼洼,顏色發(fā)黑,一只耳朵也摔變了形。萊絲不由得心疼地說:“天啊,這是誰的機(jī)器人?它的主人怎么能這么對它?”
瑞爾的臉色變得煞白,他認(rèn)出了班登,但故意假裝平靜地說:“你是誰?快去找你的主人吧。”班登張了張嘴,卻沒說什么。它看看瑞爾,又看看萊絲,慢慢地爬起來,一瘸一拐地向廣場外走去。它的心里有種奇怪的感覺,可機(jī)器人是不懂什么叫傷心,也不會哭的。很快,人們就看不見它了。
又過了幾年,瑞爾和萊絲結(jié)婚了,還生了一個可愛的小男孩。瑞爾不愧是一個科學(xué)精英,發(fā)明出了許許多多的新機(jī)器,成了著名的科學(xué)家??伤矍皡s不時地浮現(xiàn)出班登一瘸一拐遠(yuǎn)去的身影。
轉(zhuǎn)眼間十幾年過去,瑞爾的兒子湯米也要參加成人儀式了,瑞爾作為貴賓出席了典禮。他緊張地看著湯米組裝自己的機(jī)器人。終于,那個機(jī)器人慢慢動了起來,然后走到主人的面前,湯米滿意地?fù)崦念^頂。瑞爾才松了一口氣。
這時,一陣議論聲吸引了瑞爾的注意,他轉(zhuǎn)過臉,看到一個機(jī)器人正向著一個孩子走去。不知是什么原因,這個機(jī)器人的一只胳膊又小又短,無力地在身旁晃蕩著。周圍的觀眾中響起了嘲笑的聲音: “看啊,大衛(wèi)做了個獨(dú)臂的機(jī)器人!”“哈哈,真是個偉大的作品!”
那個叫大衛(wèi)的孩子臉漲得通紅,向后退了一步。那臺機(jī)器人迷惑地看著主人,試探著又向前走了半步。因為胳膊的毛病,它的身子失去了平衡。這時,大衛(wèi)勇敢地向前邁了一步,攙扶住了自己的機(jī)器人。潮水般的哄笑聲一下子停住了。瑞爾聽到大衛(wèi)輕聲地說:“都是我不好,我們回家吧。”機(jī)器人站穩(wěn)了腳,在大家驚奇的目光中,跟著主人走遠(yuǎn)了。
瑞爾的心里翻騰起來。兒子湯米帶著機(jī)器人跑到了他的面前,興奮地說:“爸爸,看我做的機(jī)器人!”瑞爾卻一臉難過的表情,摸了摸兒子的頭:“好孩子,帶它先回家吧,爸爸還有事要做。”
天快黑了,在硅山后面的山洞里,機(jī)器人班登正用撿來的零件給自己修理那條瘸腿。這么多年來,它一直在想,如果自己的腿好了,主人就會承認(rèn)自己是他的機(jī)器人了。可是,沒有主人教過它修理的技術(shù),所以無論怎么努力,還是不成功。
班登嘆了一口氣,抬頭向洞口望去,突然愣住了。他的主人瑞爾正站在那里,已經(jīng)有了胡子,額頭上也有了些淺淺的皺紋,然而班登還是一眼就認(rèn)出了他,因為它每天都在腦袋里想象著主人的容貌。
“跟我回家吧,班登。請你原諒我,好嗎?”瑞爾的淚水無聲無息地滑落了下來。
班登趕快走過去,用銹跡斑斑的手笨拙地給瑞爾擦去眼淚。瑞爾脫下自己身上那件象征著科學(xué)精英的禮服,披在了班登的身上。
一陣夜風(fēng)刮過,從高大的硅山頂上隨風(fēng)向下飄灑著零件。那些小金屬塊在月光下飛舞、墜落,閃閃發(fā)亮,就像一個機(jī)器人的眼淚。