2012博洛尼亞兒童圖書展凸現(xiàn)數(shù)字主題
在近日舉辦的博洛尼亞兒童圖書展上,出版社異常繁忙,數(shù)字主題凸現(xiàn)。
蘭登書屋英國兒童出版社首席執(zhí)行官菲利普·迪克森(Philippa Dickinson)說,這是她五年來第一次重回博洛尼亞書展,她對這次書展表示肯定,對書展上的圖書有極大興趣。
本次書展項目經(jīng)理齊尼(Roberta Chinni)說,書展結束前,不會公布具體的參展數(shù)字,但肯定數(shù)字樂觀,每個活動都人潮洶涌,來者情緒高漲,出版社不再談論經(jīng)濟危機,而是關注新項目和未來。這次展覽的主題是數(shù)字化,每個數(shù)字項目都超訂購額了。
在“變革的工具”會議上,可發(fā)現(xiàn)性、新的格式戰(zhàn)、價格、日益重要的教育市場,以及應用軟件和電子書之間距離縮短等都是熱門話題。350多個代表參加了這個會議。
“Sourcebook”總監(jiān)多米尼克·雷卡(Dominique Raccah)在主題發(fā)言中告訴代表們數(shù)字兒童出版市場存在的機遇。她指出,教育市場受數(shù)字化變革的推動尤其明顯,出版社需要積極回應。她說,數(shù)字化帶來了一場革命,影響我們思考和學習的方式?,F(xiàn)在的課堂已不再和存在了多年的課堂一個樣。
英國出版商協(xié)會呼吁取消電子書增值稅
在3月21日財政預算案提交前,出版商協(xié)會向英國財政大臣奧斯本(George Osborne)施壓,呼吁英國政府削減20%的電子書增值稅,這樣才能和電子書印刷版零增值稅的規(guī)定相符。
出版商協(xié)會在聲明中說,電子書市場增長以指數(shù)方式增長,需要采取緊急行動減少增值稅。電子書和印刷書具有同樣的教育、文化和社會功能,應該平等對待。
聲明還強調,英國電子零售商應該能夠更好地和歐盟其他國家的公司競爭,如法國和盧森堡,他們就按照歐盟的法律,電子書增值稅分別為5%和3%。
出版商協(xié)會首席執(zhí)行官理查德·莫勒(Richard Mollet)表示,出版商協(xié)會堅決主張削減電子書增值稅,電子書應和印刷書一樣零增值稅。其他國家都已經(jīng)減少了電子書增值稅,相信英國能夠也應該這樣做。
2015年歐盟將施行一項關于電子書增值稅的指令,電子書供應商增值稅率應按顧客所在國規(guī)定,這和實體商品增值稅要求相同。
但莫勒補充稱,對英國圖書零售商而言,2015年才施行這一指令太晚了。如果政府現(xiàn)在不采取行動,出版商協(xié)會將敦促政府支持修改英國在歐洲增值稅法令,削減電子書增值稅。
谷歌電子書登陸法國谷歌電子商店
據(jù)一封發(fā)給谷歌圖書搜索“Google Livres”的合作伙伴的郵件,稱谷歌電子書將登陸谷歌電子商店“Google Play”法國網(wǎng)站。
谷歌已邀請合作伙伴修改合同,谷歌獲得顧客購書款的48%,其余的52%由零售商按銷售分成。由于稅務原因,該合同將由谷歌歐洲在愛爾蘭的總部簽署。
郵件中透露,消費者可通過谷歌電子書店自動訪問谷歌電子商店,購買安卓應用及電子書。盡管沒有法國出版社簽訂法語版的谷歌圖書搜索合作協(xié)議,但一些獨立出版社仍提供了數(shù)千本書。阿歇特圖書集團已在美國簽訂了在谷歌電子商店銷售電子書的協(xié)議。
《小屁孩日記》系列新作將在11月推出
企鵝旗下海雀出版社將在今年11月14日出版《小屁孩日記》系列之七。作者杰夫·金尼(Jeff Kinney)在3月21日的博洛尼亞兒童圖書展上宣布,該書同日全球同步上市。
企鵝兒童圖書總監(jiān)弗朗西斯科·陶(Francesca Dow)說,這是一個極好的消息,海雀出版社和數(shù)百萬讀者都很激動,企鵝為能出版這樣知名的圖書而引以為豪,第七本無疑也將會和前六本一樣棒。
《小屁孩日記》之六在2011年11月出版,首次印刷訂單即超50萬筆,是海雀出版社首次印刷訂單量最大的一次?!缎∑ê⑷沼洝分唤諛s獲BBC欄目“Blue Peter”的“10年中最佳兒童圖書獎”。
Copia將向獨立零售商提供全套電子書服務
澳大利亞電子閱讀軟件商、圖書零售商和社交網(wǎng)絡平臺“Copia”與澳大利亞出版商協(xié)會達成協(xié)議,向澳大利亞書商提供全套電子書和實體書零售服務,向客戶提供電子書閱讀器全線產(chǎn)品。
此前,Copia已與美國900家大學書店和巴西多渠道零售終端“Submarino”數(shù)字俱樂部達成類似合作協(xié)議,加強其電子書零售渠道。
本次交易中,Copia提供“貼牌”電子書、印刷書和設備全套的終端服務,當?shù)亓闶凵毯酮毩昕少N上自己的品牌。Copia事業(yè)開發(fā)和內容收購副總裁羅森堡(Sol Rosenberg)說,該新協(xié)議可讓澳大利亞獨立書店和亞馬遜這樣的國際巨頭競爭。此前,這些獨立書店大都不提供在線零售和電子書下載服務,一些與Kobo或谷歌合作,但缺少長期的解決方案。
羅森堡還表示,Copia正在和美國獨立圖書零售商合作推行類似合作。
根據(jù)澳大利亞合約規(guī)定,Copia將和澳大利亞出版協(xié)會共同為獨立書商提供整套的電子書零售服務,并通過當?shù)刭Y源提供實體書在線銷售服務。羅森堡稱,Copia的服務旨在幫助澳大利亞獨立零售商參與全球競爭,爭取并保持它們在當?shù)氐匿N售。該服務面向澳大利亞出版商協(xié)會的2800個會員。
OverDrive推遲哈利·波特電子書借閱項目
OverDrive近日在官方博客上稱,暫時推遲預售和展示用戶圖書館借閱的哈利·波特電子書和有聲圖書。哈利·波特官方網(wǎng)站尚無類似消息。OverDrive稱,推遲的部分原因是與“Pottermore”網(wǎng)站協(xié)商引入系列產(chǎn)品的程序問題,但僅僅是推遲,稍后將繼續(xù)啟動預定,計劃在4月份發(fā)布。
在2月底時,OverDrive宣布與羅琳的哈利·波特電子書官方網(wǎng)站“Pottermore”達成協(xié)議,向大眾和學校圖書館提供數(shù)字有聲書和電子書。網(wǎng)站首席執(zhí)行官查理·雷德梅尼(Charlie Redmayne)稱,愿意支持公眾和學校圖書館,哈利·波特全套七本的預定向圖書館開放,在3月31日前預定享有10%折扣。
OverDrive稱該項目仍會繼續(xù),但這對圖書館而言未必是好消息。2011年底,企鵝出版社就推遲其電子書借閱業(yè)務,一個月后所有電子書從圖書館借閱業(yè)務中撤出。
巴諾無意在英國開實體店
巴諾書店(BN)表示計劃在全球擴展數(shù)字業(yè)務,但不會在海外開實體店。
在3月19日倫敦的Nook平板電腦應用軟件開發(fā)者大會上,Nook團隊成員一再拒絕對Nook在英國的上市時間做出評論。
開發(fā)商關系總監(jiān)克勞迪婭·羅曼尼尼(Claudia Romanini)表示,在1月份時曾公布了全球業(yè)務擴張計劃,除此之外,不予置評。巴諾宣布,已與水石堂簽署協(xié)議,2012年Nook將登陸英國。
對于巴諾是否會在全球開辦實體店,克勞迪婭稱,我們的數(shù)字業(yè)務在全球擴展,不是開實體店。
韓國女作家獲“英仕曼亞洲文學獎”
韓國女作家申京淑(Kyung-sook Shin)獲得2011年“英仕曼亞洲文學獎”(Man Asian Literary Prize)。她是第一個獲此獎項的女性,也是第一位獲此獎的韓國作家,獲獎金額3萬美元。
申京淑憑其小說《尋找母親》(Please Look After Mom)獲獎,該書講述了一家人尋找在地鐵站走失的媽媽的故事。該書被翻譯后在英國出版,譯者Chi-Young Kim亦獲得5000美元獎勵。
英仕曼亞洲文學獎評委會主席伊克·巴爾(Razia Iqbal)說,這本書異常感人,在刻畫一個母親形象的同時,也透視了一個韓國家庭的傳統(tǒng)和現(xiàn)代兩面,小說探索了一個家庭的內在生活,生動曲折,情節(jié)錯綜復雜,但直擊讀者內心。
該獎項2012年提名將在5月底公布。
法國增加2012年文化預算
2012年新年伊始,法國文化與通訊部長弗雷德里克·密特朗在記者招待會上宣布,盡管金融危機依然籠罩著法國,但為了提高法國的文化軟實力,法國寧可減少其他部門的預算,也要增加文化部門的預算。2012年,法國文化與通訊部的預算總額為74億歐元,比2011年增加0.9%。其中,文化預算達20.9億歐元(不包括人員費用),同比增加2.9%;人員費用預算為6.64億歐元,同比增加1.6%;文化研究項目預算1.24億歐元,同比增加0.7%;圖書、文化產(chǎn)業(yè)和媒體的預算為46億歐元,與2011年基本持平。
文化與通訊部的預算指出,閱讀、圖書要強調合法提供和向更多的公眾傳播。2012年閱讀和圖書的預算比2011年增加4%,達2.63億歐元,重點實施法國文化與通訊部2010年提出的共有14項的閱讀推廣戰(zhàn)略。
為讓出版社出版更多的書,2012年文化與通訊部將繼續(xù)支持圖書的出版和發(fā)行,將主要通過國家圖書中心幫助出版社出版高質量的圖書,重點資助地方出版社和地方出版社的出版計劃。另外,國家圖書中心將用100萬歐元的預算支持出版社出版數(shù)字化圖書。同時,積極鼓勵法國出版社到國外去發(fā)展。
2012年文化與通訊部將繼續(xù)推行在法國各地增設更多更好的書店,并鼓勵法國人到法國海外省和國外開設書店,以便更好地宣傳法國文化和推銷法國的文化產(chǎn)品。
為鼓勵作者的創(chuàng)作,2012年法國文化與通訊部將提供1100萬歐元的預算,作為圖書館的圖書借閱費。這筆費用由法國圖書出借管理協(xié)會向作者支付其圖書在圖書館出借的著作權費。
2012年法國文化與通訊部為報刊編制的預算為3.903億歐元,另外,法國經(jīng)濟部也為報刊提供1.524億歐元,兩項預算總額達5.427億歐元。為報刊提供如此多的預算,目的是提高平面媒體的競爭力和管理水平,重點提高日報的現(xiàn)代化制作水平和日報的現(xiàn)代化發(fā)行水平。
(張林初)
今后四年西方國家圖書市場預測
歐洲通訊、互聯(lián)網(wǎng)和媒體研究所最近發(fā)布的研究報告稱,圖書的數(shù)字化將嚴重沖擊圖書的價值,不過出版商仍然有較大的活動余地。根據(jù)近幾年來圖書市場的走勢,這份名為《數(shù)字圖書2015》的報告認為,西方主要國家的圖書銷售額將從2011年的470億歐元減少到2015年的400億歐元,即四年將下降15%。其主要原因是紙介圖書的銷售額將大幅度下降,雖然數(shù)字圖書銷售額今后將會有上升,但抵銷不了紙介圖書銷售額的下降。影響最大的是日本,未來四年日本的圖書銷售額將下降18%,美國和英國各下降6%,法國4%,西班牙3%,意大利2%。
然而,歐洲通訊、互聯(lián)網(wǎng)和媒體研究所所長、互聯(lián)網(wǎng)服務專家索菲·呂布拉諾認為,與音樂和報刊市場的巨大變化相比,圖書數(shù)字化對圖書市場的沖擊還是比較溫和的。同時,由于數(shù)字圖書的制作和物流費用相對比較低,一旦投資后出版社的活動余地就比較大。這有利于數(shù)字作品的創(chuàng)作和數(shù)字圖書的銷售。但是,數(shù)字圖書市場需要大量的投資。
(張林初)