2012年1月9日,新聞出版總署以“一號(hào)文件”的形式,發(fā)布了《關(guān)于加快我國(guó)新聞出版業(yè)走出去的若干意見(jiàn)》,要求各地新聞出版行政管理部門把推動(dòng)新聞出版業(yè)走出去作為“一把手”工程,這標(biāo)志著我國(guó)政府已將新聞出版業(yè)走出去提升至國(guó)家層面進(jìn)行系統(tǒng)考量。其實(shí)早在二十世紀(jì)七十年代,隨著經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展和文化民族解放運(yùn)動(dòng)興起,加拿大政府就開(kāi)始采取多種措施,積極發(fā)展本國(guó)圖書(shū)出版業(yè),鼓勵(lì)出版商在本國(guó)和世界范圍內(nèi)宣傳加拿大作者以及加拿大題材的作品,進(jìn)而達(dá)到在世界范圍宣傳加拿大文化的目的。本文以加拿大為例,考察其支持本國(guó)文化走出去之舉措,以資借鑒。
一、法律保護(hù)
總體而言,加拿大政府通過(guò)法律形式間接保護(hù)本國(guó)圖書(shū)出版業(yè)主要是通過(guò)《投資加拿大法》(The Investment Canada Act)以及其他相關(guān)法律,保護(hù)本土企業(yè)在整個(gè)出版產(chǎn)業(yè)中的主導(dǎo)地位?!锻顿Y加拿大法》要求在圖書(shū)出版和分銷領(lǐng)域進(jìn)行的外國(guó)投資者,要與加拿大整個(gè)國(guó)家文化政策協(xié)調(diào),同時(shí)要絕對(duì)有利于加拿大以及加拿大公民控制的部門。其中原則規(guī)定:(1)外國(guó)投資者投資出版業(yè),限制在加拿大人控制的合資企業(yè);(2)不允許外國(guó)投資者收購(gòu)或兼并任何加拿大人控制的出版企業(yè),除非在極特殊的情況下,政府可以考慮給予例外;(3)如果外國(guó)投資者希望出售在加拿大國(guó)境內(nèi)的出版業(yè)務(wù),他應(yīng)該保證潛在的加拿大投資者有完全和公平的機(jī)會(huì)去購(gòu)買;(4)管理部門有權(quán)對(duì)間接性的書(shū)業(yè)收購(gòu)、兼并進(jìn)行復(fù)議,以便考察其是否是完全有利于加拿大及加拿大人民,并且就收購(gòu)和兼并涉及的價(jià)值問(wèn)題進(jìn)行評(píng)估。
值得一提的是,1992年8月12日,美國(guó)、加拿大及墨西哥簽署了《北美自由貿(mào)易協(xié)定》。但該協(xié)定的總則規(guī)定,加拿大的文化產(chǎn)業(yè)與墨西哥的石油業(yè)、美國(guó)的航空與無(wú)線電通訊投資將受到明確限制。由此可見(jiàn)加拿大政府保護(hù)的力度和決心。
二、經(jīng)濟(jì)資助
加拿大政府對(duì)本國(guó)圖書(shū)出版業(yè)的經(jīng)濟(jì)資助主要由加拿大文化遺產(chǎn)部(Canadian Heritage)、加拿大藝術(shù)委員會(huì)(Canada Council for the Arts)和加拿大外國(guó)事務(wù)以及國(guó)際貿(mào)易部(Foreign Affair and International Trade Canada)完成。
(一)加拿大文化遺產(chǎn)部
加拿大文化遺產(chǎn)部是加拿大出版業(yè)的主要管理部門,負(fù)責(zé)制定、貫徹相關(guān)出版政策以及在圖書(shū)領(lǐng)域?qū)嵤┮幌盗写胧﹣?lái)促進(jìn)圖書(shū)產(chǎn)業(yè)的繁榮、發(fā)展。它對(duì)于出版業(yè)的資助主要是“圖書(shū)出版業(yè)發(fā)展計(jì)劃”(BPIDP)。BPIDP于1979年制定,旨在為加拿大出版業(yè)發(fā)展提供直接的支持,該計(jì)劃主要包括四個(gè)部分:
1.資助出版商
加拿大政府把資助出版商作為整個(gè)BPIDP的基石,每年度都會(huì)有選擇性地資助超過(guò)200家出版企業(yè)。申請(qǐng)者不論其規(guī)模大小,但是提出申請(qǐng)的出版企業(yè)必須是以圖書(shū)出版作為主營(yíng)業(yè)務(wù),經(jīng)營(yíng)年限已超過(guò)三年(36個(gè)月),而且該企業(yè)必須是加拿大公民擁有75%以上的股份并控制的出版社。
2.資助供應(yīng)鏈建設(shè)
資助供應(yīng)鏈建設(shè)主要是為加拿大加強(qiáng)和改進(jìn)本土圖書(shū)供應(yīng)鏈提供基金,這些措施包括改進(jìn)圖書(shū)目錄資料的質(zhì)量以及方便讀者獲取,推動(dòng)電子數(shù)據(jù)交換(EDI)標(biāo)準(zhǔn)的改進(jìn),以及提高銷售商對(duì)于圖書(shū)目錄獲取及使用的熱情。
3.資助出版產(chǎn)業(yè)及協(xié)會(huì)
該資助主要用于支持加拿大圖書(shū)出版行業(yè)相應(yīng)設(shè)施的完善,改進(jìn)技能以保證其在今后發(fā)展中的整體投資能力,以及支持加拿大本土圖書(shū)的促銷以及加拿大本土作者在國(guó)際上的宣傳。主要是集中于五個(gè)種類:圖書(shū)市場(chǎng)營(yíng)銷、技能培訓(xùn)、行業(yè)研究、商業(yè)規(guī)劃以及出版新人培訓(xùn)。
4.支持國(guó)際市場(chǎng)銷售
出版商如果以前獲得過(guò)BPIDP中第一類支持(支持出版商),那么符合條件的話還能夠?yàn)槠鋱D書(shū)外貿(mào)活動(dòng)獲得額外的支持,包括基金、獎(jiǎng)勵(lì)、商業(yè)智囊以及相關(guān)協(xié)助。
(二)加拿大藝術(shù)委員會(huì)
加拿大藝術(shù)委員會(huì)資助范圍極廣,除了資助圖書(shū)作品與出版外,還資助舞蹈藝術(shù)、表演藝術(shù)、音樂(lè)、戲劇等創(chuàng)作與表演。在圖書(shū)出版領(lǐng)域,它設(shè)立的資助項(xiàng)目包括:
1.出版商補(bǔ)助
出版商補(bǔ)助主要是針對(duì)那些出版過(guò)對(duì)加拿大文化發(fā)展起到重要作用的商業(yè)圖書(shū)的出版企業(yè)而設(shè)。出版商基金包括兩種:一種是針對(duì)新、小出版企業(yè),每次的資助期為一年;一種是針對(duì)大中型出版企業(yè),每次的資助期為一年或兩年。
2.美術(shù)圖書(shū)出版資助
加拿大當(dāng)局鼓勵(lì)出版商出版一些高質(zhì)量的、能夠反映加拿大當(dāng)代和加拿大土著居民文化的圖文書(shū)或畫冊(cè),當(dāng)然,考慮到出版和印刷以至發(fā)行此類圖書(shū)代價(jià)高昂,以至許多擁有這類好題材的出版企業(yè)因?yàn)橘M(fèi)用問(wèn)題而無(wú)法繼續(xù),所以加拿大藝術(shù)委員會(huì)專門設(shè)立這個(gè)資助項(xiàng)目以示支持和鼓勵(lì)。而且,加拿大藝術(shù)委員會(huì)下的視覺(jué)藝術(shù)部同寫作與出版部合作,分別制定了相應(yīng)的內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)和產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)以及資助辦法。
3.作者資助
為加拿大作者(新人或者知名作家)提供生活、寫作以及旅游資助,為他們提供時(shí)間來(lái)完成新的文學(xué)作品(小說(shuō)、小故事、詩(shī)歌、兒童讀物、漫畫讀物以及散文)以及戲劇、電影劇本。
4.翻譯資助
加拿大藝術(shù)委員會(huì)提供的翻譯資助包括兩種,一種是為加拿大公民創(chuàng)作的文學(xué)作品首次翻譯提供資助,但是該作品必須是翻譯成法語(yǔ)、英語(yǔ)以及加拿大某種土著語(yǔ)言以便在加拿大發(fā)行;一種是資助外國(guó)出版商翻譯出版加拿大公民創(chuàng)作的作品(以他國(guó)文字,而不是英文或者法文)而設(shè)。
5.出行、宣傳巡游資助
為了擴(kuò)大加拿大作者在國(guó)際上的知名度,加拿大藝術(shù)委員會(huì)為他們一些國(guó)際性活動(dòng)的出行提供資助,如作為一次國(guó)際會(huì)議的主講人,領(lǐng)取官方的國(guó)際性榮譽(yù)和獎(jiǎng)?wù)?,出席在他?guó)由外國(guó)出版商舉行的新書(shū)發(fā)布會(huì)等。另外,出版商在加拿大圖書(shū)的宣傳巡游以及新書(shū)發(fā)布會(huì)也能夠獲得資助,資助金額500美元、750美元、1000美元、1500美元、2000美元、2500美元不等。
6.相關(guān)活動(dòng)資助
在加拿大一些節(jié)假日中,舉辦的一些促進(jìn)公眾了解加拿大作品、圖書(shū),提倡文學(xué)閱讀和參與的活動(dòng)中,包括出版企業(yè)在內(nèi)的相關(guān)參與單位能夠獲得加拿大藝術(shù)委員會(huì)的資助。
(三)加拿大外國(guó)事務(wù)和國(guó)際貿(mào)易部
加拿大外國(guó)事務(wù)和國(guó)際貿(mào)易部設(shè)立基金,通過(guò)資助新近出版的作品在世界范圍內(nèi)進(jìn)行宣傳,來(lái)提高加拿大及加拿大文化在世界范圍的知名度,從而增強(qiáng)各國(guó)人民對(duì)于加拿大的了解和興趣。它提供的資助種類包括:
1.國(guó)際文化關(guān)系處(The International Cultural Relations Division)基金
加拿大政府認(rèn)識(shí)到在世界范圍里宣傳加拿大文化的重要性,因?yàn)樗鼘?duì)加拿大的外交政策、旅游業(yè)、移民、商業(yè)以及投資都能產(chǎn)生直接影響。國(guó)際文化關(guān)系處是加拿大外國(guó)事務(wù)和國(guó)際貿(mào)易部的下屬機(jī)構(gòu),該資金主要是為加拿大籍作者提供資助,資助他們?cè)趪?guó)外扮演文化大使的角色,比如參加一些重要的國(guó)際書(shū)展。
2.海外推廣計(jì)劃(The Program for Export Market Development)
海外推廣計(jì)劃(PEMD)主要是針對(duì)各個(gè)行業(yè)的行業(yè)組織,資助他們宣傳本行業(yè)產(chǎn)品以及服務(wù),資助金額每年有所不同,最少2萬(wàn)美元,最多15萬(wàn)美元。在新聞出版領(lǐng)域,向海外銷售圖書(shū)與版權(quán)的加拿大圖書(shū)出口協(xié)會(huì)常年獲得此項(xiàng)資助。一般來(lái)說(shuō),加拿大外國(guó)事務(wù)和國(guó)際貿(mào)易部審查申請(qǐng)時(shí)都會(huì)同加拿大駐各國(guó)大使、領(lǐng)事進(jìn)行協(xié)商。
結(jié)語(yǔ)
出版產(chǎn)業(yè)對(duì)于繁榮人民文化生活、構(gòu)建和諧社會(huì)有著重要的意義,而推行“走出去”戰(zhàn)略,向世界介紹中國(guó)成為當(dāng)前中國(guó)出版業(yè)的重要主題,在這一過(guò)程中,我國(guó)政府及行業(yè)主管部門應(yīng)該扮演什么樣的角色,拿出什么樣的措施,加拿大的做法或許值得我們借鑒。
(作者單位系山東工商學(xué)院)