亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中文菜單的英文譯法

        2012-04-29 00:00:00葉輯
        初中生世界·七年級 2012年7期

        四喜丸子是“四個歡樂的肉球”,驢打滾成了“一頭翻滾的毛驢”,夫妻肺片被翻譯成“丈夫和妻子的肺切片”——老外們看到這里估計已經(jīng)拍桌而起了。中餐文化博大精深,可惜美食未有“美名”,傳到外國友人那兒時常弄出令人啼笑皆非的效果。近日,北京市人民政府外事辦公室出版了《美食譯苑——中文菜單英文譯法》,為2158種中餐菜式正名。中餐菜單的翻譯不僅要考慮菜品的原料、烹飪方法,還要照顧到人名、地名和一些特有品名的叫法。讓我們一起來看看,這些公布的中文菜單的英譯都采用了什么樣的翻譯原則。

        一、 以主料為主、配料為輔的翻譯原則

        1. 菜肴的主料和配料

        主料(名稱/形狀)+ with + 配料

        如:白靈菇扣鴨掌 Mushrooms with Duck Webs

        2. 菜肴的主料和配汁

        主料 + with/in + 湯汁(Sauce)

        如:冰梅涼瓜 Bitter Melon in Plum Sauce

        二、 以烹制方法為主、原料為輔的翻譯原則

        1. 菜肴的做法+主料

        如:火爆腰花 Sauteed Pig Kidney

        2. 菜肴的做法+主料+ 配料

        如:地瓜燒肉 Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes

        3. 菜肴的做法+主料+ with/in +湯汁

        如:京醬肉絲 Sauteed Shredded Pork with Sweet Bean Sauce

        三、 以形狀、口感為主、原料為輔的翻譯原則

        1. 菜肴形狀/口感 + 主料

        如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou;脆皮雞 Crispy Chicken

        2. 菜肴的做法+形狀/口感 +主料 + 配料

        如: 小炒黑山羊 Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

        四、 以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則

        1. 菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料

        如: 麻婆豆腐 Mapo Tofu;廣東點(diǎn)心 Cantonese Dim Sum

        2. 菜肴的做法+主輔料+人名/地名 +Style

        如: 北京炒肝 Stewed Liver, Beijing Style;北京炸醬面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

        五、 體現(xiàn)中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則

        1. 具有中國特色且被外國人接受的傳統(tǒng)食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。

        如:餃子Jiaozi;包子Baozi;饅頭 Mantou;花卷Huajuan;燒麥Shaomai

        2. 具有中國特色且被外國人接受的,使用地方語言拼寫或音譯拼寫的菜名,仍保留其拼寫方式。

        如:豆腐Tofu;宮保雞丁Kung Pao Chicken;雜碎Chop Suey;餛飩Wonton

        3. 中文菜肴名稱無法體現(xiàn)其做法及主配料的,使用漢語拼音,并在后標(biāo)注英文注釋。如:

        鍋貼 Guotie (Pan-Fried Dumplings)

        窩頭 Wotou (Steamed Corn Bun)

        蒸餃 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)

        油條 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)

        湯圓 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

        六、 可數(shù)名詞單復(fù)數(shù)使用原則

        菜單中的可數(shù)名詞基本使用復(fù)數(shù),但在整道菜中只有一件或太細(xì)碎無法數(shù)清的用單數(shù)。 如:蔬菜面 Noodles with Vegetables; 蔥爆羊肉 Sauteed Lamb Slices with Scallion

        七、 介詞in和with在湯汁、配料中的用法

        1. 如主料是浸在湯汁或配料中的,使用in連接。

        如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

        2. 如湯汁或蘸料和主料是分開的,或是后澆在主菜上的,則用with連接。

        如:海鮮烏冬湯面 Japanese Noodle Soup with Seafood

        (葉 文 輯)

        人妻丰满熟妇av无码区hd| 在线女同免费观看网站| 国产成人av一区二区三| 国产自拍一区在线视频| 色窝窝亚洲av网在线观看| 男人边做边吃奶头视频| 亚洲免费网站观看视频| 久久精品国内一区二区三区| 久久99欧美| 日韩精品极品视频在线免费| 美女主播福利一区二区| 免费又黄又爽又色的视频| 人妻系列无码专区久久五月天| 一区二区三区内射视频在线观看| 国产成人高清视频在线观看免费| 精品国产黄一区二区三区| 精品国产yw在线观看| 人妻av乱片av出轨| 精品视频一区二区三三区四区| 国语精品视频在线观看不卡| 成人一区二区三区国产| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 明星性猛交ⅹxxx乱大交| 国产精品多人P群无码| 99熟妇人妻精品一区五一看片| 视频在线观看免费一区二区| 无码人妻久久一区二区三区免费| 国产精品久久1024| 看黄色亚洲看黄色亚洲| av在线免费观看网站,| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 少妇高潮尖叫黑人激情在线| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 亚洲中文字幕一区二区三区多人| 亚洲精品少妇30p| 亚洲男人的天堂在线播放| 精品久久久久88久久久| 顶级高清嫩模一区二区| gv天堂gv无码男同在线观看| 亚洲AV无码国产永久播放蜜芽 | 国产无套内射久久久国产|