前些天,本人出差去日本,身負(fù)代購(gòu)任務(wù)卻對(duì)該產(chǎn)品一無(wú)所知。走進(jìn)店中,看著令人眼花繚亂的產(chǎn)品,正欲硬著頭皮跟日本導(dǎo)購(gòu)小姐比劃,人家卻用口音不怎么純正但卻比較準(zhǔn)確的中文給我介紹了起來(lái),產(chǎn)品名字都完全跟國(guó)內(nèi)的中文譯名一樣!
“我們這里也可以使用銀聯(lián)卡!”導(dǎo)購(gòu)小姐微笑著說(shuō)。在除了“筆談”幾乎難以進(jìn)行正常言語(yǔ)交流的日本,居然可以有如此輕松的購(gòu)物過(guò)程,心中不禁大喜,遂得寸進(jìn)尺地詢問(wèn)另一家商鋪的位置,誰(shuí)料導(dǎo)購(gòu)小姐產(chǎn)品方面的中文說(shuō)得很溜,想再多表達(dá)些別的,中英文就不能了。這倒也是有趣,所謂術(shù)業(yè)有專攻,導(dǎo)購(gòu)小姐那點(diǎn)中文或許也是被來(lái)此瘋狂掃貨的中國(guó)人練出來(lái)的。
不禁想起過(guò)去我們經(jīng)常聽(tīng)到這樣的經(jīng)歷來(lái):出國(guó)老被錯(cuò)認(rèn)為日本人,老外見(jiàn)了咱說(shuō)不定還來(lái)句“空你奇瓦”,各大景點(diǎn)的介紹里就是沒(méi)有中文的,讓人不由得為我泱泱大國(guó)沒(méi)有得到應(yīng)有的重視而感到郁悶。
現(xiàn)在,這種事估計(jì)已經(jīng)是老黃歷了。近些年人們的經(jīng)歷一般都是:?jiǎn)蝹€(gè)的,成團(tuán)的中國(guó)旅游者在各國(guó)都能大量地看到,海關(guān)工作人員見(jiàn)面還來(lái)一句“你好”,各大景點(diǎn)不但有了中文小冊(cè)子還有了語(yǔ)音講解。當(dāng)然,中國(guó)人的購(gòu)物能力更是有口皆碑,超英趕美賽石油富國(guó),以至于“中國(guó)游客讓人愛(ài)不釋手”、“請(qǐng)中國(guó)游客多多購(gòu)物,支持我們”的話總是不難聽(tīng)到的。
為了更好地招待中國(guó)來(lái)的財(cái)神爺,各國(guó)的機(jī)場(chǎng)的免稅店和購(gòu)物中心的門上和收款臺(tái)上貼上了大大的銀聯(lián)標(biāo)志,一眼看過(guò)去十分醒目,告訴我們:不用擔(dān)心身上現(xiàn)金不夠了,信用卡高昂的手續(xù)費(fèi)和貨幣轉(zhuǎn)換費(fèi)也可以省了。而在語(yǔ)言不通的異國(guó)他鄉(xiāng),面對(duì)巨大的商廈和一堆印著不知道什么意思的字母的商品,最讓人驚喜的是什么?是有一個(gè)懂中文的人出現(xiàn)在你身邊!因此,像在英法美日這種國(guó)人非常熱愛(ài)的購(gòu)物旅游地的大型購(gòu)物中心,中文服務(wù)員總是少不了的。
面對(duì)國(guó)人的旅游消費(fèi)能力,自然會(huì)有不少懷揣末世情結(jié)者要發(fā)出消極的聲音。但對(duì)此我就只問(wèn)兩句:適合中國(guó)人的支付服務(wù)遍布全球方便國(guó)人了不好嗎?終于能到處看到中文介紹,獲得中文服務(wù),沒(méi)人再錯(cuò)認(rèn)你是其他國(guó)家人了難道不好嗎?別老扯些上綱上線的話了,多看看實(shí)際的好處吧。
(老魚(yú) 公司職員 現(xiàn)居青島)