在烏茲別克斯坦旅行,時(shí)不時(shí)會(huì)與一種超現(xiàn)實(shí)感不期而遇。我們從撒馬爾罕西行至布哈拉那天,天氣出奇的好。下車后,不需要導(dǎo)游帶路,我們便毫不猶疑地朝一座宣禮塔(意為高塔,伊斯蘭教清真寺群體建筑的組成部分之一)走去,好像走向回家的路一樣熟悉自然。那是卡梁宣禮塔,鶴立雞群,不論你位于布哈拉的哪一個(gè)方位,眼球都不得不為之所奪。只要找到這座精神地標(biāo),就意味著摸到了布哈拉老城區(qū)的心臟。
成吉思汗為宣禮塔折腰
布哈拉是烏茲別克斯坦第三大城市,人口約25萬,有兩千年的歷史,是中亞最古老的城市之一。
如今,在布哈拉西南部仍能看到建于中世紀(jì)的古城墻,大約有4公里長、11米高,棕色土坯的墻體外以烤磚裝飾,墻上有齒狀射孔。即便今天看來,依舊給人固若金湯之感。盡管如此,城墻還是未能阻擋蒙古人的步伐,當(dāng)年血洗撒馬爾罕的蒙古大軍來到城下,聰明的布哈拉人開門投降,才免遭屠城悲劇。
蒙古騎兵的破壞能力舉世無雙,西征途中,但凡可能阻撓馬匹奔馳的障礙物一概摧毀,無數(shù)建筑頃刻間灰飛煙滅,但布哈拉最高的卡梁宣禮塔卻逃過一劫。我們的導(dǎo)游馬麗娜說,成吉思汗經(jīng)過卡梁宣禮塔時(shí),鑲嵌彩釉瓷磚的宣禮塔在陽光的照耀下熠熠生輝,他望得出神,不知哪來的一陣風(fēng),吹落了他的帽子,成吉思汗彎腰撿取帽子時(shí),微微一笑,“連我也要對它鞠躬”,于是特別下令保留它。
后來,我在塔什干博物館請教一位工作人員,成吉思汗為什么沒動(dòng)卡梁宣禮塔?他告訴我,宣禮塔是絲綢之路上的燈塔,夜間塔頂會(huì)燃燒柴火,指引商隊(duì)前行的方向,這或許才是成吉思汗沒破壞宣禮塔的主要原因。
天方夜譚之城
我們走進(jìn)一家由古老宅院改造的旅館,宅子的外墻高大堅(jiān)固,沒有窗戶,外表樸實(shí)無華,隱私性極好,隔離了城市的喧囂聒噪和大自然的風(fēng)云變幻。走入院中,才可以目睹寬敞的內(nèi)院和漂亮的裝飾。內(nèi)室中大理石鋪地,墻壁上細(xì)膩柔和的陶瓷和巧奪天工的織毯將人帶入波斯貴族的神秘生活。
每年烈日炎炎的盛夏,卡拉庫姆沙漠吹來的熱風(fēng)把布哈拉變成一個(gè)大蒸籠。為了消暑燥之氣,1620年左右,布哈拉當(dāng)局在市中心建了一個(gè)廣場,今天它仍是普通市民的休閑場所。這里白天非常安靜,悠閑的老人在桑樹陰涼里下棋,其樂融融地聊著天;入夜,周邊的餐廳將桌椅搬到池邊,伴隨著悠揚(yáng)的中亞民樂,陣陣燒烤的香味挑逗著人們的味蕾。
布哈拉的道路沒有一絲規(guī)劃的做作痕跡,兩邊房屋窗閣錯(cuò)落有致,偶爾頭戴鮮艷絲巾的三兩女人從蛇巷中走進(jìn)你的視線又離開,在時(shí)寬時(shí)窄、富有變化的街道上行走,你絕不會(huì)感到審美疲勞。
布哈拉老城看似漫不經(jīng)心,渾然天成,其實(shí)是經(jīng)過精心規(guī)劃的。借助絲綢之路,布哈拉成為中亞的富庶城市。一年四季,商隊(duì)來來往往,絡(luò)繹不絕,每支商隊(duì)的駱駝數(shù)目不等,有的50頭,有的100頭,幾乎相當(dāng)于一支小型機(jī)動(dòng)部隊(duì)。在《一千零一夜》(即《天方夜譚》)中,阿里巴巴跟蹤四十大盜的故事就發(fā)生在布哈拉的繁華集市。
沒被帶回的手風(fēng)琴
如今,布哈拉已經(jīng)轉(zhuǎn)型成了一個(gè)旅游城市,全城都在做游客的生意,經(jīng)營旅館、餐廳、賣各式各樣的紀(jì)念品。
在一家規(guī)模挺大的店鋪里,我看到一架綠色的舊手風(fēng)琴,鍵盤是圓點(diǎn)的那種,個(gè)頭比一般的手風(fēng)琴小一半,輕巧可愛。父親早年喜歡玩手風(fēng)琴,退休后想重拾舊愛,可是已經(jīng)抱不動(dòng)那些沉重的琴了。我決定給父親買下這架小手風(fēng)琴,但又想起旅行工具書上有個(gè)提示:烏茲別克斯坦政府規(guī)定超過50年歷史的出版物或藝術(shù)品都屬于古董,不可帶出境外。
當(dāng)我對賣家說出自己的顧慮時(shí),他則極其肯定地告訴我,好多外國人從他這里買過二手貨,像留聲機(jī)什么的,比這個(gè)手風(fēng)琴歲數(shù)老多了,也沒聽說出什么事。我讓他給我一個(gè)憑證。他說可以開收據(jù):“只要你跟海關(guān)說是從我這里買的,他們就不會(huì)為難你,我們是正經(jīng)的商店。”我還是不放心,這樣做未必能證明它的歷史不會(huì)超過50年,對不對?他聳聳肩,以一種不屑的語氣說:“您看來一點(diǎn)都不了解手風(fēng)琴呢!一架手風(fēng)琴的使用壽命不會(huì)超過50年,就像狗的壽命是有限的,您見過20歲以上的狗嗎?”
我的確不了解手風(fēng)琴,更不了解狗,但他說得似乎有道理,最重要的是我舍不得放棄這個(gè)禮物。幾天后,在機(jī)場過海關(guān)的時(shí)候,手風(fēng)琴被攔下了,理由正是“超過50年歷史,算古董”。我忍不住詢問海關(guān),您用什么方法認(rèn)定這是50年前出產(chǎn)的,他們不答,反問我用什么方法認(rèn)定它不是。我奉上收據(jù),工作人員說:“這個(gè)不管用,只能證明你不是在黑市買的,你不能帶走它。你應(yīng)該知道,商家只想賣東西,你能不能帶出境,他們不在乎?!?/p>
最終,那架小手風(fēng)琴?zèng)]被我?guī)Щ貒鴥?nèi)。如果能夠穿越,我很愿意回到絲綢之路鼎盛的年代,那時(shí)候,烏茲別克斯坦(當(dāng)然彼時(shí)還不叫這個(gè)名字)不會(huì)實(shí)行貿(mào)易限制和保護(hù),我的小手風(fēng)琴就可以帶回家了。
編輯 陳陟 czmochou@163.com